Отзывы к фанфику Однажды во вторник

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Отзывы на весь фанфик
odiumvestrum
2011-08-15 к главе 1
http://hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?fid=19590&l=0 есть уже такой перевод
Ответ автора
2012-01-06
Спасибо.
Даф
2011-08-15 к главе 1
Ailen, спасибо, что взялись за перевод. Правда, такой фанфик уже переводился, НО!
перевод застрял где-то в начале минервиного "вечера" и уже давно дальше не переводился. Лично я его дочитала в оригинале, но не отказалась бы прочитать и русскую версию, чтобы не упустить деталей. Так что спасибо вам большое, фик действительно отличный (после него я уже не могла смотреть на учителей Хогвартса так, как прежде, и это при том, что я не являюсь сторонницей "непопулярных персонажей"), и я надеюсь, что вы доведете начатое до конца. Дерзайте!
Ответ автора
2011-08-15
Ох, обрадовали вы меня, сил нет...
Прочитала, ужаснулась, когда нашла совершенно идентичные выражения...
В итоге написала на форум, чтобы меня не покарали без моего ведома, ведь я честно старалась и не знала, что такое уже было... Не знаю, как со мной поступят, возможно, придется и вовсе удалить все за плагиат, но спасибо вам большое за теплые слова! Спасибо и за то, что внимательно читаете и сообщаете о таких вещах! Теперь ждем вердикта модераторов.
Darya
2011-08-15 к главе 1
Ооо, прекрасно!!! Всегда подозревала, что МакГонагалл - бунтовщица! УДАЧИ ВАМ! Жду продолжения! (если оно будет)
Ответ автора
2011-08-30
Будет, теперь будет! :) Спасибо!
La gatta
2011-08-27 к главе 1
Замечательный перевод с замечательной Минервой в главной роли! Продолжайте, очень интересно будет почитать продолжение)))
Мы ведь всегда знали истинную сущность декана Гриффиндора, правда?
Ответ автора
2011-08-30
Спасибо большое! Буду продолжать :) Конечно же, мы знали))
Anchemist
2011-09-03 к главе 1
Пожалуйста, огромная просьба: переведите до конца! У Вас хорошо получается, да и оригинал хорош, по-видимому... Так хочется дочитать! Заранее СПАСИБО.
Ответ автора
2011-09-04
Вам спасибо! Переведу, конечно :)
vedmachkaa
2011-09-21 к главе 1
Смешно.Жажду проды
Ответ автора
2011-09-27
Будет :)
Fred_October
2012-01-07 к главе 2
Очень хорошо)
Мне нравится, такие... неожиданные учителя!
Ответ автора
2012-01-07
Да, неожиданные :)
Спасибо)
Ametial
2012-01-07 к главе 2
Потрясающий фанфик! Спасибо, что взялись переводить его)
Ответ автора
2012-01-07
Спасибо :)
А м е л и я
2012-01-07 к главе 2
Это просто потрясающе! Великая слава автору и переводчику! Это действительно потрясающе, просто нет слов, чтобы описать свои впечатления. Это правда потрясающе. Весело же живется учителям!
Ответ автора
2012-01-07
Большое спасибо!
Liloviolet
2013-06-21 к главе 3
Мне так понравилось))) Минерва чудо!
А ради Снейпа и Синистры я бы прочитала гораздо больше)) Такая неожиданная и милая парочка. Почему я раньше такого никогда не видела? Оригинальный автор. Не подскажите, когда следующая глава будет?
Ответ автора
2013-06-21
Как только, так сразу :)
Я постараюсь быстрее, а то сама уже соскучилась по ней :)
Фелексия
2013-06-21 к главе 3
О, это божественно! Мерлин, давно я так не хохотала! Автор просто гений, а переводчик - ангел, который принес нам "сию прерадостную весть"! Жду продолжения с нетерпением!
Ответ автора
2013-06-21
Спасибо вам большое ^^
Даф
2013-10-13 к главе 4
Рада, что продолжаете переводить. Только три "но":
- Примечание посреди главы выглядит довольно странно. Я понимаю, что после этого идёт ещё море текста, и читатель может уже и не вспомнить, к чему относилась ссылка, да и в книгах примечания идут на той же странице, что и текст, но выглядит всё равно странно.
- В последнем отрывке вы забыли закрыть тэг. Это не страшно, но выбивается из общего ряда.
- "вы развлекаете свою юность подобного рода листовками" (фраза Амбридж в самом конце) - звучит как-то странно. Развлекать можно друзей, себя, молодёжь, в конце концов... Может6 так и можно сказать, но мне режет слух.
Ответ автора
2013-10-13
Спасибо за замечания!
Насчет юности - это цитата одной женщины, она говорила эту фразу в подобных случаях - она учительница. Подумала, это оживит повествование.
Aventourina
2015-10-29 к главе 5
Очаровательный фик и перевод! Прошу вас, не бросайте, сейчас так мало достойного.
Ответ автора
2015-10-30
Спасибо! Не брошу ни в коем случае, но вот затянуть могу. :(
(Насчет достойного - одна из причин, почему я иногда берусь за переводы, как бы нескромно ни звучало...)
Aliya Franko
2015-12-21 к главе 5
Aileen, замечательный перевод! с нетерпением жду продолжения!
Ответ автора
2015-12-21
Спасибо большое!
.... танкс.....
2017-05-29 к главе 8
Спасибо за продолжение перевода. Очень интересный фик. Не знаю языка оригинала и много лет жду))
Ответ автора
2017-05-31
Спасибо и вам!
Остался последний рывок :)
.... танкс.....
2017-07-16 к главе 9
спасибо, что добили))
Ответ автора
2017-07-16
Да я сама такая счастливая :D Спасибо :)
.... танкс.....
2017-07-16 к главе 9
чтобы прийти на очередное идиотское собрание… но изничтожить все запасы какао?! Вот это уже личное.
.............
Ууу. Класс))
Все ж автор гений, хотя тема благодатная(я про Амбридж)
Еще раз спасибо))
MoreliaSpilotta
2017-08-02 к главе 9
Чудесно, замечательно! Очень увлекательное чтиво. невозможно оторваться! Спасибо автор!
Ответ автора
2017-08-03
И правда, спасибо автору))
Xoxolok
2019-08-08 к главе 9
Вы сделали из одного дня просто конфетку! Хотелось бы узнать об одном дне из жизни Северуса и еще парочку из жизни Минервы)
Кастрюля
2020-06-27 к главе 9
Потрясающе!!!

Динамично, ярко, смешно и самое главное - ВЕРЮ!!)))

Спасибо, автор!
apju
2021-07-30 к главе 9
Очень интересная работа. Понравилась такая Минерва МакГонагалл. Амбридж выглядит очень правдоподобно.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru