Глава 2 Беллатрикс приоткрыла от удивления рот и на всякий случай проглотила остатки Успокоительного Зелья. Напротив нее села очень строгая с виду девушка с непослушными каштановыми волосами; подмышкой она держала набитый кожаный портфель. Снейп устроился во главе стола, скрестив руки и криво улыбаясь.
- Доброй ночи, миссис Лестрейндж, - сухо поздоровалась девушка. – Гермиона Уизли. Правда, профессор Снейп находит смешным мою новую фамилию, ума не приложу, почему, - она бросила на Северуса сердитый взгляд, - поэтому можно и мисс Грэйнджер.
- Не имела чести... – начала Беллатрикс, но ее резко прервали.
- Я тоже надеялась никогда не иметь чести с вами беседовать, но долг превыше всего. Профессор Снейп присутствует здесь как незаинтересованное лицо, в качестве моей охраны. Думаю, возражать вы не будете.
- Дорогая мисс Грэйнджер, я лицо более чем заинтересованное, - шутливо возразил Северус. – Когда еще удастся так позабавиться?
- Ваше отношение к делу меня не волнует! – огрызнулась Гермиона, доставая из портфеля письменные пренадлежности, пергаменты и стопку разноцветных брошюрок. – Предложили бы лучше дамам чаю!
- Ассио чай для дам! – засмеялся бывший декан Слизерина, и на шероховатый стол приземлились чашки, заварной чайник в грелке и сахарница. Белла вытаращила глаза – она уже почти отвыкла от «бытовой магии». Чашка настойчиво тыкалась в ее холодные ладони.
- Итак, миссис Лестрейндж, я прибыла сюда с заданием от комитета по борьбе с неравноправием в семьях волшебников, - начала Гермиона, отхлебнув чая. Она пододвинула Белле несколько брошюр, - Надеюсь, вы что-то слышали о нашей организации.
Беллатрикс взяла книжечку и прочитала на обложке: «Женское колдовское общество С. У. П. Мы поможем Вам в любой ситуации». Ниже была нарисована несчастного вида ведьма, помешывающая что-то в огромном закоптевшем котле.
- Вы что... вы – кулинарный кружок, что ли? – недоуменно спросила Белла. Снейп покатился со смеху, да так, что авроры в коридоре вздрогнули и удивленно посмотрели сквозь решетку. Мисс Грэйнжджер презрительно фыркнула и выхватила из кучи такую же брошюрку.
- Судя по всему, вы отстали в развитии, сидя в Азкабане! Общество С. У. П. – Супругов, Ущемленных в Правах! Я предлагала вариант Ж.А.Р.К.О.Е. - Женское Антитираническое Равноправное Колдовское Организованное Единство – но среди членов нашего Общества нашлись вегетарианки. Неужели вы не читали о С.У.П.-е в «Прорицательской»? – Белла покачала головой. - В «Ведьмополитене», наконец?
- Нам дают читать только прошлогодние номера, - расстроенно объяснила Беллатрикс.
- Это в воспитательных целях, миссис Уизли, - вмешался Снейп, подчеркнув новый статус Гермионы. – В основном там писали о Пожирателях и прочем... ради угрызений совести, так сказать.
- Это я и без вас знаю, профессор, - процедила Гермиона. – Так вот, - продолжала она, обращаясь исключительно к Белле, - наша деятельность была многократно и подробно освещена в колдовской прессе. Главная задача С.У.П.-а – помочь ведьмам, чьи личные права несправедливо ограничиваются их мужьями. В этих брошюрах кратко рассмотрены разные виды подобных проблем: например, чрезмерная загруженность домашними делами, последствия скупости, эмоциональное давление, странные пристрастия... – Снейп громко хмыкнул в чашку. – Отсутствие внимания, пустая ревность, словесная жестокость, запреты использовать магию, ну и многое другое. Вы можете ознакомиться со всей информацией, но лучше нам провести небольшое тестирование, - Гермиона вытащила из пачки лист пергамента с вопросами и пустыми квадратиками напротив них.
- Мисс Грэйнджер, позвольте спросить – а с чего вы взяли, что мадам Лестрейндж нуждается в услугах вашего... м-м-м... Общества? – не выдержал Снейп.
- Мы получаем сведения о пострадавших из проверенных источников, - холодно заявила Гермиона. – В девяноста пяти процентах случаев эти сведения оказываются правдивыми – увы.
- Вот уж не знал, что у вас и в Азкабане имеется информатор, - подозрительно заметил Северус. Гермиона не обратила на него внимания; она открыла чернильницу и обмакнула перо.
- Итак, миссис Лестрейндж, приступим. Вам следует отвечать кратко, в основном только «да» или «нет». Вопрос первый – вы замужем?
- Д-да... я замужем, - подтвердила недоумевающая Беллатрикс.
- Как долго?
- Около двадцати лет... может быть, немного больше...
- Вы вышли замуж по любви, по расчету, или из других соображений? Другие – это, к примеру, дружба, общая деятельность, схожесть характеров, - пояснила Гермиона. Лицо Беллатрикс вытянулось.
- Ой, я уже и не помню... пусть будет «общая деятельность», - неуверенно предложила она. Мисс Грэйнджер сосредоточенно застрочила на листе.
- От себя добавлю «схожие убеждения», «одинаковую цель в жизни» и «странные пристрастия», хоть я и не ее муж, - ухмыльнулся Снейп. Обе женщины одновременно посмотрели на него и недовольно шикнули.
- Теперь главное, Беллатрикс – нужно перечислить обиды, нанесенные вам вашим супругом, которые можно рассмотреть как нарушение ваших прав. «Да» или «нет». Запрещалось ли вам использовать магию в повседневной работе: в уборке, стирке, готовке пищи и так далее?
- Не знаю... я никогда не стирала... – засомневалась Белла. – Наверное, нет.
- Запрещали ли вам обычные радости – прогулки, походы по магазинам, общение с друзьями? Оставляли ли запертую дома?
- Нет.
- Стесняли ли вас в материальных средствах?
- Нет.
- Зависело ли решение о том, иметь ли детей, и сколько, от... Так, это не ваш случай, идем дальше: испытываете ли вы недостаток внимания со стороны супруга?
- Ну-у... вообще-то да, - ответила Белла и покосилась на Снейпа.
- Испытываете ли вы эмоциональное давление со стороны мужа: к нему относятся холодность, издевки, немотивированная ревность, шантаж на чувствах и прочее?
- А что такое «шантаж на чувствах»? – поинтересовался зельевар.
- Вас это не касается, профессор! Хотя, думаю, будь у вас миссис Снейп, она испытала бы это в полной мере, - съехидничала Гермиона. – Каков ваш ответ? – обратилась она к Беллатрикс – та заметно оживилась.
- Да, да, да!
- Доводит ли вас муж до психоза, депрессии, истерики и прочих вредных для здоровья нервных срывов? Как часто?
- Да, да, и очень часто! Каждый день! – горячо подтвердила госпожа Лестрейндж.
- Она сама кого угодно доведет, - пробормотал себе под нос Северус.
- Накладывал ли супруг на вас такие заклятия, как Силенцио, Ступефай, Импедимента, Петрификус Тоталус, Фурункулюс, и, Мерлин упаси, Империо и Круцио?
- Только Ступефай, - честно призналась Беллатрикс, и тут же передумала. – Хотя... не исключено, что и Империо тоже.
- Видите? – Гермиона торжествующе посмотрела на бывшего учителя. – Наши информаторы снова оказались правы! – Снейп скептически скривился и подлил себе чаю. – Нет смысла продолжать, - заявила она, скатывая пергамент. – Вы – типичная жертва, нуждающаяся в нашей помощи!
- Вы заберете меня отсюда? – с надеждой спросила Беллатрикс, глядя в сверкающие карие глаза Гермионы. Та отрицательно помотала головой.
- Это невозможно, пока Министерство Магии и апелляционный суд не рассмотрят ваше прошение на основании приведенных нами сведений и доказательств, - из всего этого Белла поняла только «нет» и «пока»; она несколько воспряла духом. – Вы также не можете участвовать в собраниях Общества, но не унывайте – я или другие члены С.У.П.-а будем навещать вас и предоставим всю возможную помощь. Пока возьмите брошюры – эти три, и вот эту, темно-синюю, насчет применения заклятий – и прочитайте их. Чтобы муж не раскрыл вашего членства в С.У.П.-е, все тексты становятся видимыми только после «Ревелио»... без него это всего-навсего книжечки с кулинарными рецептами и каталоги косметики, - гордо выпалила мисс Грэйнджер.
- Но нам... мне запрещено колдовать... и палочек нет... – растерянно проговорила Беллатрикс, перебирая брюшюры.
- Хм-м-м... я об этом не подумала... – нахмурилась Гермиона. – Надо будет обсудить этот вопрос на сегодняшнем собрании...
- Минутку, миссис Уизли, - серьезно, без тени сарказма перебил ее Снейп, - вы же не хотите сказать, что всем станет известно про ваши посещения арестованной в Азкабане?!
- А что в этом плохого, профессор? – удивилась Гермиона. – Я не стесняюсь ухаживать за больными эльфами – что же такого странного в моей беседе с Беллатрикс?
- Дело в том, - медленно, словно вколачивая слова в стол, заговорил Северус, - что далеко не все воспримут эти визиты... м-м-м... адекватно. Ваша организация довольно популярна – каково будет людям узнать, что ее председатель якшается с бывшей Пожирательницей?
- Члены С.У.П.-а никому не проговорятся! – уверенно заявила Грэйнджер. – И я не якшаюсь. Я выполняю свой долг! – она сложила все обратно в портфель и защелкнула замок, словно ставя точку в разговоре. – Справедливость – превыше всего!
Снейп обреченно вздохнул и подошел к решетке предупредить конвойных. Гермиона уже собралась уходить, как вдруг что-то вспомнила и снова повернулась к Белле.
- Вам здесь все равно нечем заняться, - торопливо пробормотала она, украдкой следя за профессором и вытаскивая что-то из кармана. – Вот – тут несколько мотков пряжи и спицы... вы ведь можете связать несколько шапочек и шарфов для домовых эльфов?
- Я... н-никогда не вязала... – покраснела Беллатрикс, но Гермиона махнула на нее рукой.
- В синей брошюре – самоучитель. Есть даже узоры и помпоны. Заранее спасибо! – улыбнулась она и посторонилась, давая пройти дежурным аврорам. Потом вышла в коридор вслед за Северусом – их шаги отзывались гулким эхом в сырой темноте.
Двое авроров держали Беллатрикс «под прицелом», пока третий просматривал разноцветные книжонки и ворошил мотки. «Спицы» оказались мягкими, словно из пластилина, стержнями, которые становились жесткими лишь в соприкосновении с пряжей. Обнаружив это, хищный огонек, загоревшийся в глазах Беллатрикс, тут же погас.
- Домашние рецепты, рукоделие всякое, кремы да мыло, - констатировал аврор, протягивая гермионины подарки коллегам. – Думаю, можно оставить. А вы как считаете, профессор Снейп? – обратился он к вернувшемуся зельевару.
- Оставляйте, - коротко ответил тот.
- И я то же думаю, - согласился аврор. – Может, найдете себе занятие, не будете скандалить с утра до вечера, - буркнул он, отдавая вещи Белле. – В камеру!
Когда она вернулась в маленькую серую комнату за тяжелой дверью, Родольфус уже спал. На полу, там, где прокатилась баночка с мазью, остался вонючий след. Беллатрикс горько вздохнула и потерлась щекой о пушистый моток. Она подошла к столику, отодвинула мази и перевязочный материал мужа и сложила брошюрки в аккуратную стопку. Пряжу завернула в чистый бинт, чтобы не испачкалась. Сверху на книжечки Белла положила «спицы» и... может быть, ей это только показалось? Соприкоснувшись с обложкой, концы «спиц» слабо засветились. Она взяла податливые стержни и дотронулась ими до брошюрки – снова голубоватое мерцание. От волнения Беллатрикс задержала дыхание.
- Ревелио, - еле слышно прошептала она.
Аляповато разукрашенная обложка словно стала облезать: яркие буквы растворялись, открывая под собой знакомую эмблему с горемычной ведьмой.
«Когда Ваш муж сводит Вас с ума, и как с этим бороться» - гласило заглавие. Глаза Беллатрикс засияли. Родольфус Лестрейндж пробурчал что-то во сне и положил больную руку поверх колючего одеяла.