Добавить в избранное Написатьь письмо
Georgie Alisa Black    закончен

    Конец первого года обучения в Тэйко. Мидорима получает от Акаси приглашение на день рождения.
    Аниме и Манга: Kuroko no Basuke (Баскетбол Куроко)
    Мидорима Шинтаро, Акаши Сейджуро
    Общий /Hurt/comfort / || джен || G
    Размер: мини || Глав: 1
    Прочитано: 889 || Отзывов: 0 || Подписано: 0
    Начало: 12.06.16 || Последнее обновление: 12.06.16

Весь фанфик Версия для печати (все главы)


Домой к Акаси

A A A A
Размер шрифта: 
Цвет текста: 
Цвет фона: 
Глава 1


Публикация на других ресурсах: запрещена
Примечания автора: любимое "нанодайо" Мидоримы в фике преобразовано в "ясное дело"


----

Синтаро Мидорима недоверчиво разглядывал приглашение в резиденцию Акаси, напечатанное на светло-красной картонке c украшением в виде изысканных золотых вензелей.

Обычно Акаси был приветлив со многими, вежлив и даже обаятелен, когда требовалось, но никого не подпускал к себе очень близко. Он ни с кем и никогда не делился подробностями своей жизни. Даже с Синтаро, хотя они проводили бок о бок каждый день — в одном классе и в одном клубе. Синтаро тоже никогда не пересекал черту, аккуратно прочерченную Акаси, но он хотел бы узнать больше об этом исключительном человеке.

И вдруг это внезапное приглашение. Хотя сейчас о празднике не упоминалось, но Синтаро, скрупулёзно следующий указаниям гороскопа, прекрасно знал даты рождения всех окружавших его людей. Удивляло о то, что звал Акаси не куда-нибудь, а домой, хотя с лёгкостью мог позволить себе любой ресторан или кафе.

Ясное дело, Синтаро не отказался и в назначенный день подъехал на такси к резиденции Акаси, сжав в свободной от талисмана руке коробку японских сладостей. В кармане его тёмно-зелёного пиджака лежал и талисман Стрельцов, но Синтаро сомневался, что найдёт повод его достать и вручить Акаси. Тот был удивительно удачлив и без них.

Резиденция Акаси оказалась выстроена в европейском стиле и напоминала какой-то дворец. К тому же она была просто огромной, и Синтаро бы не удивился, что у Акаси дома есть в распоряжении парочка баскетбольных залов.

Вопреки опасениям наткнуться на кого-нибудь вроде дворецкого (как с ними себя вообще вести?), дверь Акаси ему открыл сам.

— Я рад, что ты пришёл, Мидорима, — приветливо улыбнулся он, и Синтаро подумал, что тоже, в общем-то, был рад прийти к нему.

Внутри дом Акаси выглядел так же ошеломляюще. Мягкие ковры на полу, картины известных художников на стенах, роскошная мебель, богатая и утончённая обстановка — всё это заставляло Синтаро старательно отгонять от себя мысль, что он попал в музей. Это был другой мир, больше похожий на европейские исторические фильмы, которые любила смотреть его мать. В одной из комнат, как успел заметить Синтаро, пока они шли к нужной комнате, даже стояли рыцарские доспехи! Он сам и не хотел бы тут жить, но Акаси смотрелся во всех этих интерьерах на удивление естественно. Но он всегда казался хозяином положения — будь то роскошный особняк или маленькая, провонявшая пОтом раздевалка.

А за одной приоткрытой дверью блеснуло что-то золотое. Синтаро повернулся и пригляделся внимательнее: это были это кубки и медали.

— Это не очень интересно, — равнодушно сказал Акаси, пожимая плечами, — но если хочешь, можешь посмотреть.

Он открыл перед Синтаро дверь, и тот вошёл с широко раскрытыми глазами. У него тоже была небольшая коллекция наград, но она очень сильно уступала этой. Акаси побеждал не только в баскетболе: теннис, сёги, конный спорт, плавание, боевые искусства, скрипка, фортепиано, литературные конкурсы, олимпиады по иностранным языкам, математике... Это только то, что Синтаро успел разглядеть. И везде золото, первые места, гран-при. Кое-где надпись была на английском, что предполагало, будто лучший Акаси не только в Японии. У него получалось блестяще решительно всё, за что он брался.

— Ладно, Мидорима, идём, — позвал его Акаси.

Синтаро поплёлся за ним, попутно запихивая талисман Стрельцов поглубже в карман. «Не стоило даже покупать его, не то что приносить с собой», — подумал он, злясь на собственную глупость.

Акаси иногда казался настолько идеальным, что от раздражения у Синтаро сводило зубы. Он снова неохотно и с завистью констатировал, что в талисманах Акаси точно не нуждается. Что удача всегда на его стороне, независимо от знака зодиака и предсказания гороскопа.

Но Синтаро был рад, что его собственный талисман — оранжевая пластмассовая зажигалка — с ним. Это придавало уверенности, к тому же грела душу мысль, что Раки по удачливости находились на первом месте. Кто знает, может, именно сегодня ему удастся наконец выиграть в сёги? Но поначалу им предстояло чаепитие.

За чаем разговор сразу перешёл к обсуждению баскетбольного клуба. Синтаро аккуратно зацеплял ложечкой маленькие кусочки любимого фисташкового мороженого и по привычке жаловался на некоторых игроков. В том числе он возмутился тем, что Хайзаки фамильярно называет некоторых одноклубников по имени. Акаси был как всегда дипломатичен и не видел в этом особенно большого вреда, раз уж тот хороший игрок. «Думаю, это не самое в нём неприятное, — добавил он. — Хотя едва ли я сам кого-нибудь называл по имени хоть раз в жизни».

Синтаро припас ещё несколько жалоб, но тут в комнату постучалась и вошла горничная в длинном чёрном платье и белом кружевном переднике.

— Хозяин, банкетный зал готов, — сказала она. — Можете проверить?

— Я сейчас, — согласился Акаси. — Это ненадолго, Мидорима, — кивнул он Синтаро и вышел.

Синтаро огляделся куда более свободно, чем в присутствии Акаси. Его взгляд упал на фотографии, стоящие на каминной доске. Он ещё раз на всякий случай оглянулся на дверь, а потом поднялся со своего кресла и, подойдя к камину, стал рассматривать старые снимки в изящных и судя по всему дорогих рамках. Он никогда не встречал родителей Акаси, да и почти ничего о них не знал, и ему стало любопытно, какие они. У Сэйджуро Акаси была такая же улыбка, как у матери, заметил Синтаро, разглядывая семейный портрет. А от отца тот унаследовал проницательный, почти пронизывающий взгляд.

Вдруг в коридоре послышались тихие шаги, и Синтаро быстро поставил фотографию обратно на место. Хотя в его любопытстве не было ничего постыдного, в конце концов Акаси сам привёл его в эту комнату, но Синтаро не хотел бы попасться на таком. И на всякий случай отошёл в другой конец комнаты.

Там он заметил, что у стоящего у окна чёрного рояля почему-то не закрыта крышка. Дома у Синтаро было пианино, к которому он не подходил уже несколько месяцев. Не хотелось и всё. Но он никогда не играл на рояле, а открытые клавиши выглядели довольно заманчиво, и Синтаро решил попробовать взять пару нот. Вышло не очень хорошо: перемотанные пальцы были чересчур неуклюжими, да и сказалось долгое отсутствие практики.

— Бетховенская «Буря»? Ты неплохо играешь, — заметил Акаси, тихо вернувшийся в комнату.

Синтаро, быстро отдёрнув руки от клавиш, смутился, так как вовсе не собирался демонстрировать ему свою игру. Наверное, «неплохо» от победителя международных конкурсов было лестным комплиментом, но сам Синтаро знал, что не дотягивает до идеала, и вовсе не нуждался, чтобы Акаси это констатировал. Это задевало.

— Сыграй ещё раз.

— Почему сам не можешь, — огрызнулся Синтаро, но размотал пальцы. Играть перед Акаси вполсилы он не собирался.

— Мне не очень нравится играть, Мидорима. Даже странно, — задумчиво сказал он. — Мне удаётся всё, за что я берусь, но, нравится мне, пожалуй, только баскетбол. Сам не пойму отчего.

Очередное размышление вслух, одно из тех, что злило Синтаро. Но сейчас он подумал, что ему тоже нравился баскетбол. На поле они с Акаси были на равных, и там Синтаро не уступал ему в точности и безошибочности. Но он ни за что не признался бы в этом.

Синтаро со всем возможным старанием доиграл мелодию до конца и предположил, что ему, наверное, пора уходить. Для кого бы ни предназначался приём по поводу дня рождения, Синтаро на него никто не звал. И дело было не в обиде, просто он презирал навязчивость подобного рода. Поэтому он поблагодарил Акаси за гостеприимство, намереваясь уйти.

— Подожди, Мидорима, — сказал Акаси и, вопреки сказанному пять минут назад, сел за рояль. Из-под быстрых пальцев полилась «Мелодия слёз» Дебюсси.

— Думаешь, этот приём в честь моего дня рождения? — спросил Акаси, не переставая играть.

Но Синтаро заподозрил, что за роялем тот оказался не из-за желания показать превосходство в музыке. Для того, чтобы повернуться спиной и спрятать лицо.

— Нет, у нас никогда не отмечают ничего подобного, — голос Акаси был таким же ровным, как и обычно.

Но Синтаро смотрел на виртуозно порхающие над клавишами рояля пальцы и думал, что мелодия звучит очень печально.

— У отца вечером запланирована встреча с деловыми партнёрами. И так как он вернётся из командировки слишком поздно, я должен проконтролировать, чтобы подготовка прошла на самом высшем уровне. Вот почему я не могу отлучиться из дома.

Синтаро поражённо уставился в красный затылок, округлив глаза. Он совершенно не ожидал такого объяснения.

— Но разве?.. — он хотел было спросить, почему его отец не доверит подготовку прислуге, но…

— Довольно об этом, — вдруг в голосе Акаси промелькнула пугающая ледяная суровость, и Синтаро на короткий миг снова почувствовал того незнакомца, который проступал иногда под истинной натурой Акаси. Хотя, могло статься, что истинной натурой был как раз незнакомец, но верить в это не хотелось. Впрочем, впечатление так быстро рассеялось, что Синтаро снова не поручился бы, что ему не показалось.

Синтаро только теперь осознал, что Акаси, чрезвычайно умный и талантливый, в одиночку празднует день рождения. Что тот вообще очень одинок. "Значит, есть что-то, в чём и Акаси совершенно не хватает удачи", - эта мысль придала Синтаро некоторую решимость.

— Эм-м, Акаси… — сказал он, доставая из кармана маленькую красную свечку в круглом подсвечнике.

— Свеча? — удивился тот.

— Талисман Стрельцов, ясное дело, — ответил Синтаро, поправляя очки.

— Кажется, ты в своём репертуаре, — заметил Акаси с лёгкой улыбкой. А потом попросил: — Не одолжишь зажигалку?

В Оха-Аса не рекомендовали использовать талисман по прямому назначению или отдавать кому-то. Если бы зажигалку попросил кто-нибудь другой, то получил бы вполне недвусмысленный отказ. Но Акаси, хотя и не без секундного колебания, он всё же протянул свой талисман.

— Даже не спросишь зачем? — уточнил Акаси.

— Есть что-то ещё, кроме очевидного? — спросил Синтаро, кивая в сторону свечки. Зная Акаси, можно было ожидать в подобной просьбе двойное, а то и тройное дно.

— Хотел проверить кое-что, — ответил он. — И можно сказать, что я полностью удовлетворён результатами.

— Ты тоже в своём репертуаре, — проворчал Синтаро, отведя глаза. Причин для недовольства было много: не очень-то приятно, когда тебя проверяют. Конечно, оба и до этого знали, что на площадке Синтаро подчиняется Ниджимуре потому, что так положено, а Акаси, пусть только и вицекапитану, он верит едва ли не безгранично. Но раз зажигалка оказалась в руках Акаси, распространялось это доверие не только на баскетбол.

Акаси зажёг свечку и по комнате быстро распространился мягкий вишнёвый запах. Синтаро медленно обматывал пальцы, но думал о другом: Акаси тоже доверил ему то, о чём никто никогда не знал. Иначе бы Синтаро никогда не оказался бы в этом доме и в этой комнате.

Акаси молча протянул зажигалку Синтаро, когда тот закончил бинтовать пальцы, а потом поставил горящую свечку на каминной полке прямо перед фотографией своей матери. Несколько минут он смотрел то ли на фотографию, то ли на огонёк от свечи, то ли просто, глубоко задумавшись, в стену. А после, обернувшись к нему, сказал:

— Спасибо за талисман, Мидори… нет, Синтаро.

Синтаро поражённо глянул на него округлившимися глазами, но Акаси встретил его взгляд без тени смущения. Он, как и всегда, был абсолютно уверен в том, что делает.

— Ты ведь не против? — уточнил Акаси, вероятно, припомнив его возмущения по поводу фамильярности Хайзаки.

Но нет, если трепливо-пренебрежительное обращение по имени от Хайдзаки просто бесило, то это почти дружеское «Синтаро» от Акаси не вызывало протеста, как раз наоборот, потому что как будто позволяло быть на равных. Так как оно — неужели правда? — доказывало, что Акаси его действительно ценит.

— Нет, Акаси, я не против.
Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.
Подписаться на фанфик

Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!
Официальное обсуждение на форуме
Пока не открыто.

Love Rambler's Top100
Rambler's Top100