Magic is Might автора karanira (бета: хочется жить)    закончен
История о магии, маглорожденной волшебнице и чудом спасшемся волшебнике.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Гарри Поттер, Рон Уизли
Общий || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 6 || Прочитано: 8391 || Отзывов: 1 || Подписано: 1
Предупреждения: нет
Начало: 04.02.19 || Обновление: 04.02.19
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Magic is Might

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Что ж, как ни удивительно, но поездку можно было считать успешной. Она и не надеялась, что они продвинутся так далеко за один разговор. Снейп выслушал ее довольно сдержанно, язвил самую малость и, по сравнению с былыми временами, был почти вежлив. Он выглядел усталым, но вряд ли из-за конца учебного года. Может быть, с таким Снейпом как раз и удастся договориться.

Гермиона активировала портал — скрепку для бумаг, — настроенный на Министерство магии. Этой разработкой, созданной парой удачных намеков за чаем в отделе магического транспорта, она могла гордиться по праву.

Обычно порталы активировались по времени, и это требовало исключительной пунктуальности от их пользователей. Кроме того, каждый портал был основан на замысловатой арифмантической гармонии, которую нужно было составлять в индивидуальном порядке. Только специалисты или могущественные волшебники типа Дамблдора могли создать портал, рассчитав все нужное в уме. Это делало порталы не самым популярным способом перемещений, и использовались они лишь на массовых мероприятиях типа чемпионатов мира по квиддичу или концерта Селестины Уорлок, когда в одну точку нужно перемещать много людей, в том числе несовершеннолетних.

Но поставив перед собой проблему магических перемещений в свой первый год в Министерстве, Гермиона обнаружила, что не одна она ей озабочена. Конечно, в основном служащие Министерства пользовались каминной сетью, но она, как можно догадаться, была ограничена каминами, и далеко не всем волшебникам по долгу службы было достаточно маршрута дом-работа-пропустить стаканчик в «Дырявом Котле». Немалое количество взрослых волшебников не любили аппарировать, а совместные аппарации — это довольно тяжелое дело.

Способ перемещения, зависящий от настроения и сосредоточенности, а главное — от магии пользователя, не явлется ни стабильным, ни безопасным и вдобавок грозит расщеплением при малейшей ошибке.

Именно поэтому Гермиона сочла порталы самой перспективной отраслью, ведь даже маглы в теории могли ими пользоваться, и через полгода напряженной работы — по ночам и выходным, после злости и отчаяния, когда что-то не сходилось, — она в очередной раз заглянула на шестой этаж в Портальное управление к Терри Буту.

Он был смышленым, а главное — чистокровным волшебником, что существенно уменьшало сроки рассмотрения любой его разработки. Они очень душевно обсудили забывающих о порталах волшебников, бывших одноклассников и последние министерские сплетни, а еще она вскользь упомянула, как бы решила портальную задачку, удочку о которой она закинула уже давно. Терри был не дурак и превратить идею в арифмантику не составило труда — так была создана простая и изящная Универсальная Портальная Функция Бута-Грейнджер. Терри проникновенно сказал, что без нее ничего бы не вышло, и по-джентльменски предложил двойное имя в названии. Гермиона не стала отказываться.

Прелесть Функции заключалась в том, что начальные координаты определялись автоматически по местоположению волшебника, конечные координаты были лишь коэффициентами и не меняли саму гармонию, и самое великолепное — портал срабатывал по особому прикосновению, а не в заданное время. Стоило дважды его сжать, как Функция портала тут же понимала, что сейчас — то самое время, и гармония завершалась, перемещая использовавшего портал туда, куда ему было нужно.

Оставалось довести до автоматизма технику приземления и начинать пользоваться идеальным способом перемещения. «Министерские скрепки», или порталы, настроенные на перенос пользователя из любой точки Англии в Министерство, лежали в картонных коробках в Атриуме в огромных количествах и быстро стали очень популярны.

Время, когда Гермиона составляла правовые нормы использования таких порталов: ограничения для несовершеннолетних, отсутствие нарушений частной собственности, допустимая частота использования, регистрация всех перемещений во избежание использования портала для злого умысла — было лучшим в ее основной работе за все пять лет.


* * *

Гермиона очутилась в Атриуме Министерства Магии. Было послеобеденное время, одни волшебники лениво возвращались с ланча, задерживаясь, чтобы обменяться парой слов, другие мчались прямо к лифту, запихивая в себя остатки бутербродов. Была парочка иностранных делегаций, все участники которых были в шарфах с логотипами каких-то команд (она — последний человек, чтобы ответить, каких именно), так что было очевидно, что они приехали в отдел магического спорта — чемпионат по квиддичу был запланирован на август.

Взгляд Гермионы задержался на двух зеваках, с восторгом рассматривающих волшебный фонтан. Он представлял из себя огромного сверкающего феникса, величественного и прекрасного. Струи воды плавно выходили из его крыльев и хвоста и стремились на пол, но были зачарованы так, что ни одна капля туда не долетала.

Когда началось восстановление Министерства Магии, черный монумент с пресмыкающимися перед волшебниками маглами был уничтожен в первую очередь. Хотели вернуть золотую скульптуру, олицетворяющую равенство волшебников и магических существ, но Гарри был против, ему она никогда не казалась правдивой, и многие с ним согласились, поэтому Кингсли мудро предложил создать феникса. Это было не только напоминанием всему Министерству о Дамблдоре и чего стоила магическому миру недостаточная вера в его слова, образ феникса был созвучен всеобщему настроению восстановить магическую Англию, посыпанную пеплом смертей и разрушений.

Но Гермиона, смотря на светлую красоту феникса, всегда вспоминала черные буквы, врезанные в камень, которые дамокловым мечом висели над ее жизнью: «МАГИЯ — СИЛА».


* * *

Идея истребления маглорожденных, лишения их волшебных палочек воспринималась волшебниками как однозначно недопустимая, а потому действия Волдеморта, конечно, порицались. Но как оказалось, если сильно сбавить градус категоричности и жестокости в этой идее, не очень многие волшебники будут восставать против нее. Да, все соглашались с тем, что маглорожденные имеют право на жизнь и волшебную палочку, могут заканчивать школу, вступать в брак с кем пожелают (и кто возьмет), иметь работу, заводить детей. Разве этого недостаточно?

Но когда Гермиона впервые столкнулась с пренебрежением к ее инициативам, она хорошенько покопалась в отделе магических законов министерской библиотеки и выяснила немало шокирующих подробностей. Например, при разводе чистокровного и маглорожденного родителей дети всегда остаются с чистокровным. Или вот еще: при делении наследства между детьми от разных родителей чистота крови напрямую влияет на процентное соотношение размеров наследства, если иное не указано в завещании. Ну и вишенка на торте: с 1969 года маглорожденный волшебник не имел никакой возможности стать Министром Магии. Не то чтобы Гермиона думала о такой перспективе, но сам факт запрета ее ужасно возмущал. Поэтому более низкая зарплата, торможение карьерного роста — были лишь неприятными следствиями того факта, что маглорожденные волшебники считаются людьми второго сорта даже в интеллигентных, разумных кругах. И да, ей было немного обидно, что Гарри и Рон попали на вкладыши к шоколадным лягушкам за военные заслуги, а она — нет.

Разве что Дамблдор и люди, которые его поддерживали, никогда не были уличены в подобном расизме, но общество считало бывшего директора чудаком по многим вопросам, а потому не придавало этому особого значения. Впрочем, у нее были свои претензии к Дамблдору.

Откуда же это пошло́ и почему до сих пор не искоренилось? Разве не очевидно, что происхождение никак не влияет на магический потенциал, на способность мыслить, на трезвый взгляд на вещи?

Но проблема была в том, что волшебники отличались особой, несгибаемой консервативностью. Они лелеяли ее, превозносили себя и смеялись над маглами, которым приходится как-то выживать без магии, вот они и придумывают всякие штуки. Даже мистер Уизли, с его очаровательной любовью к магловским вещам, не воспринимал их всерьез. Прогресс в мире волшебников по сравнению с прогрессом в магловском мире плелся со скоростью улитки, с трудом совершая каждый новый шаг. И это отражалось не только в том, что маглы давно слетали в космос, а волшебники все еще глядят на луну в телескоп, это отражалось в закостенелых мыслях, когда невозможно представить, что жить и думать можно по-другому. Том Риддл и сыграл на этом, лишь чуточку усилив любимые волшебниками консервативные идеи.

Сама Гермиона думала, что дело в продолжительности жизни маглов, она подгоняет держать ритм существования в тонусе, а также в беззащитности обычного человека перед природой, животными и погодными условиями. Все это стимулирует прогресс и позволяет маглам жить вполне комфортной жизнью, стремиться к новому и иметь возможность для широты мышления.

На шестом курсе, в тот момент, когда они с Роном не разговаривали и в целом жизнь ее была не такой уж приятной, Гермиона углубилась в исследование эволюции человека. Когда и как появилась магия? Является ли homo magi новым, усовершенствованным видом человека или это мутация, отклонение от нормы? Почему маглы и волшебники способны на совместное существование? Является ли Статут о Секретности искусственным сдерживанием эволюции? Все эти вопросы интересовали Гермиону, но ответов на них она так и не получила. Из истории было понятно, что маглы в большинстве своем склонны к истреблению себе подобных, не похожих на большинство или обладающих чем-то чрезмерным или недоступным другим. Волшебников несоизмеримо меньше, чем маглов, и потому это они, имея явные преимущества благодаря магии, постоянно занимаются выживанием, заполняя собой небольшие бреши в магловской цивилизации. Неудивительно, что периодически появляются гриндевальды и волдеморты, тщеславие и самолюбие которых не удовлетворено таким положением дел, что ведет их к жестоким расправам над маглами и войнам.

И такое положение дел очень мешало Гермионе выпрямлять кривое и высветлять темное. Ведь что думает среднестатистический чистокровный волшебник, не стремящийся к славе или господству над миром? Он думает, что он хоть немного, но лучше того волшебника, кто был рожден маглами. Ведь у него была фора в одиннадцать лет, чтобы постичь магический мир, уяснить себе его порядки и правила. А значит никто из пришедших «с улицы», не может знать больше и понимать лучше. И даже Гермиона, которая была чуть ли не самой известной маглорожденной на момент приема на работу, — героиня войны, подруга Гарри Поттера, лучшая ученица школы Хогвартс за последние пятьдесят лет, имеющая высочайшие баллы по Тритонам, ну что тут еще нужно доказать и кому, — даже она выглядела лезущей в чужой монастырь со своим уставом. Никто не назовет ее грязнокровкой, но при этом все, что она предлагает, легко обесценивают за происхождение вкупе с возрастом и смелостью мыслей.

Стоило Гермионе дойти до своего небольшого круглого кабинета и начать разгребать почту, скопившуюся за утро, в камине появилась голова ее секретаря — Карлы.

— Мисс Грейнджер, к вам Дилли и Хабчи.

— Спасибо, Карла. Проводи их сюда.

Это то, что поможет ей отвлечься от мыслей о Снейпе и его возможном решении.

Сначала Гермиона думала идти работать в отдел регулирования и контроля за магическими существами, но потом ей пришла в голову мысль, что это будет лишь частный случай, и чтобы решать проблемы общего порядка, нужно иметь влияние на законы, нужно создавать новую законодательную базу. Поэтому она, с поистине грандиозными планами, поступила на работу в сектор принятия законов отдела магического правопорядка. Обостренное чувство (не)справедливости, ограниченное время для ее магии, а значит, и время, чтобы считаться нормальным человеком, — все это подстегивало ее. Она исписывала бесконечные листы пергамента предложениями по правам эльфов, маглорожденных, кентавров. Как никогда она понимала маглов с их прогрессом — если имеешь дедлайн, успеваешь больше. Но на каждом заседании отдела, которое случалось раз в месяц, спокойные, скучные люди садились на свои места, и их лица не выражали никакого энтузиазма от намеков, что их система, выстроенная столетиями и проверенная временем, якобы несовершенна. Часть заседателей посылали Гермионе добрые снисходительные улыбки, но большинство были в явном раздражении. Эта девчонка думает, она умнее всех? Альбертина Бердинг оставалась бесстрастной.

Не помогало ничего — даже влияние Кингсли или Гарри. Да, они поддерживали ее, обращались к членам заседаний лично, прося уделить особое внимание, но на одном собрании все кивали, признавая возможность проблемы, а на следующем начинали высказывать сомнения, переворачивали все с ног на голову, приводили примеры излишней смелости мысли трехсотлетней давности, давили на нехватку ресурсов для столь масштабных акций.

Дверь застенчиво отворилась, и вместе с Карлой внутрь скользнули два молодых домовых эльфа, совершенно не похожих друг на друга. Эльф женского пола была одета в милое белое платье в ромашку, которое было очень чистым и как будто только что выглаженным. Она также носила аккуратную панамку и даже небольшую изящную сумочку. Эльф сдержанно улыбалась и стояла, выпрямив спину.

Гермиона тратила вечера, просиживая в министерской библиотеке, находя нужные примеры для каждого своего законопроекта, ведь ей хотелось помочь и эльфам, и маглорожденным, и оборотням, но в итоге поняла, что нужно взяться за что-то одно и давить всеми силами. Она выбрала эльфов.

В итоге ее законопроект «Об условиях труда домовых эльфов (с поправками)» приняли только при условии, что она сама, в нерабочее время, будет объяснять эльфам и их хозяевам новые права. К счастью, они с Гарри номинально находились в одном отделе, а потому она не волновалась за свою безопасность. Полгода ушло на подготовку законопроекта, который бы устроил всех, хотя первую версию Гермиона составила за три ночи. Но ее посылали из отдела в отдел, заставляли переписывать отдельные слова и ставили в новую очередь длиной в несколько недель. Гермионе пришлось принять министерский ритм и то, что быстро здесь решаются вопросы лишь в двух случаях: когда это касается денег или нарушения Статута Секретности. А проблемы эльфов не волнуют никого: «подумай о людях» — говорили ей. Казалось бы, почему бы и не черкнуть свою подпись, раз всем все равно, но нет, надо же указать заносчивой девчонке ее место.

Второй эльф напоминал Гермионе Добби в его худшие годы: грязная наволочка, порванная в двух местах, фингал и затравленный взгляд. Он согнулся почти вдвое и не смел поднять на Гермиону глаза.

— Привет, Дилли. Привет, Хабчи. Присаживайтесь, — Гермиона махнула рукой в сторону двух маленьких стульев. — Расскажите, как ваши дела.

Дилли с достоинством просеменила к стулу и уселась.

— Привет, мисс Грейнджер. У Дилли все хорошо.

Хабчи же пришел в состояние глубочайшего шока, что случалось с ним всегда, когда Гермиона предлагала ему присесть, а это был уже третий раз, так что Дилли, закатив глаза, вскочила и дернула его за руку так, что он упал на соседний стул.

— Мисс Гермиона Грейнджер, защитница домовых эльфов, победительница Темного Лорда, подруга Гарри Поттера, слишком добра к Хабчи. Хабчи не достоин...

Мягкая улыбка Карлы успокаивала наравне с ее словами:

— Ну что ты, Хабчи. Ты очень хороший и достойный эльф. А теперь давайте послушаем рассказ Дилли.

У Хабчи глаза налились слезами счастья, а Дилли важно кивнула.

Кингсли был хорошим министром — дипломатичным, адекватным, разумным и эффективным. Именно поэтому он не хотел тратить ресурсы на эльфов. Но хотя бы разрешил Гермионе нанять не слишком дорогого помощника по своему выбору. Она пригласила Карлу и не прогадала. Та умела удивительно легко договариваться с домовыми эльфами, без суеты подготавливать документы и все всегда помнить.

Так Гермиона практически на полставки оказалась там, куда метила изначально, — в бюро распределения домовых эльфов ей выделили небольшую круглую комнатку, где она могла бы разговаривать с эльфами и их бывшими/будущими хозяевами. Да, номинально она работала под началом Альбертины Бердинг, была ее младшим помощником. Но вся работа занимала у нее в лучшем случае пару часов в день, а всякая инициатива пресекалась. Порой Альбертина напоминала ей Амбридж, но Гермиона могла так подумать только в очень плохом настроении и сильном раздражении — она не могла не признать, что миссис Бердинг была очень хорошим правоведом, вот только очень консервативным, и не любила молоденьких выскочек (по большей части потому, что сама была такой в молодости). Гермиона успешно совмещала обе работы, и за работу с эльфами ей, конечно, не доплачивали.

— Дилли отлично живется. Новая хозяйка Дилли — миссис Брумс — очень добра к Дилли. Она никогда ее не ругать, платить три галлеона в месяц и давать один выходной каждые три недели. Сегодня у Дилли выходной! А еще миссис Брумс водить Дилли к мадам Малкин и дарить ей это платье!

Хабчи вытаращил глаза:

— Хозяйка Дилли дарить ей одежду? Разве теперь она больше не хозяйка Дилли?

Дилли сердито посмотрела на Хабчи и ответила:

— Дилли работать на миссис Брумс, потому что она добрая и нанять ее на работу. Дилли в любое время может уйти с этой работы, если хотеть! Но Дилли нравится миссис Брумс, а миссис Брумс нравится Дилли!

Гермиона решила, что сейчас самое время вступить.

— Спасибо, Дилли. Я очень рада за тебя, — Гермиона улыбнулась. — Ну а ты, Хабчи? Сколько тебе платит твой хозяин? В прошлый раз ты обещал, что попросишь его об этом.

Поправка о том, что эльф должен первым поговорить о новом законе со своим хозяином, была самой отвратительной по мнению Гермионы. Эльфам выделили на это целых три месяца — дополнительное время унижений и несправедливого обращения.

Хабчи испуганно прижал уши и пискляво зачастил:

— Хозяин нисколько не платить Хабчи, мисс Гермиона Грейнджер. Хозяин говорить, его семья владеть отцом Хабчи, и значит Хабчи до конца дней работать на хозяина бесплатно.

Дилли презрительно хмыкнула, а Карла и Гермиона грустно переглянулись. Таких семей оставалось меньше и меньше, но все-таки их количество уменьшалось не так быстро, как им бы хотелось.

— Послушай, Хабчи. Согласно новым законам, если мистер Динкейн не оплачивает твою работу дольше, чем в течение месяца, то ваш магический контракт становится недействительным. Ты больше не должен работать на мистера Динкейна.

— Но... как же он без Хабчи... Хабчи не бросить своего хозяина.

Гермиона внимательно посмотрела на Хабчи.

— Xабчи, ты хочешь, чтобы мистер Динкейн был счастлив?

Карла не одобряла такую стратегию разговора, но Гермиона считала ее приемлемой.

Эльф усиленно закивал головой, так что его уши мотнулись из стороны в сторону.

— Конечно, Хабчи хотеть, чтобы хозяин был счастлив. Очень хотеть!

— Тогда тебе нужно научить его быть счастливым. Счастливы только добрые и великодушные люди. И счастье мистера Динкейна во многом зависит от тебя.

— Счастье хозяина зависеть от Хабчи?

Он робко посмотрел на Гермиону. Та утвердительно кивнула.

— Именно. И чтобы мистер Динкейн стал счастлив, тебе нужно измениться. И мистеру Динкейну нужно измениться. Потому что от него зависит, будешь ли счастлив ты. Сейчас я отправлю сову мистеру Динкейну, где напишу ему, что он больше не твой хозяин и что он должен предложить тебе работу, если хочет тебя вернуть. А ты, Хабчи, сможешь ему отказать.

Хабчи пребывал в глубоком шоке.

— Хабчи больше не работать на хозяина, это правда?

— Да, это так. И он больше не может приказать тебе появиться у него. И конечно, Хабчи, ты не должен себя наказывать за это.

Гермиона с жалостью смотрела на его фингал.

— Мисс Гермиона Грейнджер действительно освободить Хабчи? Хабчи не верить! Ведь хозяин не дать Хабчи одежду!

— Тебе и не нужна от хозяина одежда, дуралей! — Дилли надоело выслушивать восторженно-недоверчивые вопли своего друга. — По новым законам, которые придумать мисс Грейнджер, ты свободный эльф!

Новоиспеченный свободный эльф выглядел совершенно ошалело.

— Мисс Гермиона Грейнджер освободить Хабчи? И Хабчи сделать хозяина счастливым? Она и правда могущественная волшебница!

Гермиона вздрогнула. Дальше они справятся сами.

— Карла, будь так добра, займитесь с Дилли перемещением Хабчи в Хогвартс. Надеюсь, там ему все объяснят подробнее. А ты, Хабчи, наслаждайся свободой. Скоро или твой хозяин одумается, или подберем тебе работу получше.

Ее помощница и Дилли увели ошарашенного и мало что понимающего эльфа, и в кабинете наконец-то стало тихо. Возвращаться в отдел правопорядка не хотелось, так что сегодня она поработает здесь.

Действительно, нужно отправить сову этому отсталому уроду Динкейну. Его реакция может быть довольно неприятной, поэтому стоит подготовиться.

Гермиона набросала стандартное письмо нерадивому хозяину Хабчи и подозвала министерскую сову.

На минутку задумавшись, Гермиона достала из кармана мантии небольшое устройство, которое напоминало прибор для измерения чего-либо. Он был разделен на три сектора — красный, желтый, зеленый. Стрелка указывала на середину красного сектора. Гермиона нахмурилась, но сразу внутренне собралась.

Что ж, пока не все так плохо, но подмога не помешает. До могущественной волшебницы ей уже далеко.


* * *

До ожидаемого прихода мистера Динкейна Гермиона справилась со своей почтой. Рон Уизли прислал ей аж два письма, их она засунула в магловский измельчитель для бумаг, не читая. Гоблины требовали право иметь волшебные палочки, кентавры требовали запретить входить в их леса людям, охранное агентство, обучающее троллей простым командам, требовало разрешение использовать на них Империо. Ничего нового. Всегда будут недовольные, а как только твою расу перестают угнетать, сразу хочется иметь больше прав. После трех лет раздолья Волдеморта проблема равенства вышла на новый виток: некоторые волшебные существа решили, что волшебники им многое должны, а некоторые волшебники — что нужно ужесточить контроль над магическими существами.

Гермиона старалась быть справедливой, но поладить ей удалось только с эльфами — после напряженной многолетней работы, но без понимания, и немного с кентаврами — те признавали ее ум. После ограбления Гринготтса гоблины ее не жаловали, а она, после тесного общения с Крюкохватом, не жаловала их. Вообще Гермионе немного надоело, что все письма, связанные с законами про магических существ, направляли к ней. Как будто ввязавшись в историю с эльфами, она изолировала себя от других задач.

От мыслей Гермиону отвлекли громкие крики в приемной, а через минуту в ее кабинет ворвался рассерженный и злой старик, потрясая палочкой в руке. Палочка Гермионы тоже скользнула ей в руку.

— Ты! Девчонка! — он бешено зыркал глазами и брызгал слюной. — Ты украла моего эльфа! Как ты посмела, грязнокровка!

За его плечами Карла робко извинялась глазами. Все-таки до сих пор остались люди, которые смеют так ее называть.

Гермиона вышла из-за стола и незаметно сжала аврорский галлеон в левой руке, правой крепко держа палочку.

— Мистер Динкейн, если я не ошибаюсь? Вы дважды получали предупреждение о том, что согласно новому закону о домовых эльфах вы должны узаконить ваши отношения работодателя-помощника по дому с эльфом по имени Хабчи, в том числе назначить ему зарплату и обеспечить выходные, в противном случае, эльф Хабчи перестает убирать в вашем доме и выполнять любые другие ваши поручения.

Старик свирепо посмотрел на Гермиону.

— Ты будешь учить меня, как обращаться с моим собственным эльфом? Плевать мне на ваши законы! Stupefy!

Карла вскрикнула, а Гермиона легко уклонилась от луча заклинания и наконец сделала то, что хотела с самого начала.

— Petrificus Totalus.

Динкейн застыл. Вот и ее второе сегодняшнее Публичное-заклинание-дня. А чтобы было заметнее, Гермиона всегда использовала их вербально, хотя это трата драгоценных секунд. Согласно магиметру, сейчас ей было позволено одно-три заклинания средней силы в день, но публичным и обязательным она сделала одно, мало ли на что еще может понадобиться.

В камине возник встревоженный Гарри Поттер и быстро оценил обстановку.

— Гермиона, все в порядке? Он тебя не задел?

— Привет, Гарри! Не ожидала, что на мой вызов придешь ты, я думала, у вашей группы задание сегодня. А у меня все хорошо, этот тип довольно никудышный волшебник.

Гарри отряхнул от золы мантию, сел на стул и привычным движением растрепал челку.

— Да, мы прочесывали сегодня особняк Гойла, но быстро управились, так что я решил заняться бумажной работой. Кингсли постоянно меня упрекает, что мои отчеты недостаточно подробны.

Оба ухмыльнулись. Да уж, сочинения были ее коньком, а не его.

— И как там у Гойла?

— Да все тихо. Думаю, смерть Крэбба сильно повлияла на Грегори, он не выглядит стремящимся к чему-либо, кроме своего погреба. Кстати, что это за хмырь?

— Один из бывших эльфовладельцев. Решил меня заколдовать, представляешь?

Гарри оценивающе посмотрел на старика с выпученными глазами.

— Заколдовать героиню войны? Смелый малый. Отведу его к нам в отдел, ребята с ним побеседуют.

Вставая, он снова растрепал челку.

— Кстати, Джинни до конца недели с командой на сборах, они там все с ума посходили из-за чемпионата, не хочешь выпить по сливочному пиву завтра вечером? Давно не общались.

Гермиона радостно улыбнулась.

— Конечно, Гарри. Аппарируешь ко мне часиков в девять? Я как раз закончу все дела.

— Да, отлично. Пока, Гермиона!

Гарри невербально расколдовал неудачливого мистера Динкейна и увел его в камин, пока тот жадно глотал воздух.

Гермиона покачала головой и пробормотала: «Парализующее заклятие не затрудняет дыхания, клоун».


* * *

Снейп ошибался — она занималась не только правами «магических зверушек». Каждый четверг в 19:30 Гермиона спешила воспользоваться каминной сетью, чтобы оказаться в уютной желтой гостиной бывшего дома Идрис Оукби — именно там уже больше ста лет собиралось Общество поддержки сквибов, даже после того, как его хозяйка-основательница умерла. Она была настолько любезна, что завещала свой дом Обществу.

В магическом мире издревле свысока относились к сквибам. Многие чистокровные семьи, доведись им обнаружить, что их ребенок лишен магии, отказывались от него, и далеко не всегда его история заканчивалась так же хорошо, как у Ангуса Бьюкенена, который умудрился стать знаменитым регбистом в магловском мире и всемирно известным автором бестселлера «Моя жизнь в качестве сквиба» — в магическом. Мариус Блэк был выжжен с семейного древа Блэков, и его судьба неизвестна. Братья Ферклы провели остаток жизни в виде ежей, после того как об отсутствии у них магических способностей стало известно их отцу.

Гермиона пришла в Общество на второй неделе работы в Министерстве, причем не одна, а с Аргусом Филчем — желчным завхозом Хогвартса. К счастью, Филч оказался достаточно тщеславен, чтобы решить быть единственным сквибом, принимавшим участие в битве за Хогвартс, а не одним из многих волшебников, выживших в ней. Гермиона написала проникновенную речь, в которой восхваляла достижения Филча, осуждала несправедливость обращения со сквибами и их мнимую второсортность, а также утверждала, что перспективы найдутся для всех. Председатель Общества, такая же добрая, как и старая, Верлена Товард была растрогана и уверяла всех, что Гермиону им послал сам Мерлин.

Сначала это начиналось как просчитанная стратегия, вынужденная мера, да и как можно думать об отсутствии магии и что с этим делать, когда тебе только через пару дней исполнится двадцать, ты страстно желаешь жить после тяжелой войны, а магия бурлит в тебе и требует творить великолепное, исключительное волшебство?

Но Гермиона знала, что все меняется, только что было много, а уже мало, только что было сильно, а стало слабо, было все, а осталось на донышке. Поэтому через пару встреч она прониклась к этим людям — подвинутым на задворки жизни, пренебрегаемым и мало уважаемым — искренним сочувствием. Жаль, что заниматься законами в их поддержку было пока преждевременно, да и как таковых правовых ограничений здесь не было — хватало чисто человеческого презрения. Здесь она смогла вернуть себе чувство справедливости, которое ранее всегда было у нее обострено и которого она начисто лишилась в июне. Вернула и больше не теряла, ради них.

Арабелла Фигг, член Ордена Феникса, присматривавшая когда-то за Гарри, под руководством Общества три года назад открыла зоомагазин в Косом переулке взамен разрушенного. У нее всегда была особая связь с котами и книззлами, а после ее знакомства с мистером Скамандером — тогда еще другом, а теперь уже мужем Луны Лавгуд — магазин «Мистер Лапка, Сноуи, Тибблс и Тафти» стал лучшим местом, чтобы приобрести себе необычного питомца, конечно, если у вас добрые намерения. Мила Модекс, пятнадцатилетняя девчонка, выгнанная родителями из дома за то, что не может наколдовать даже lumos, помогала ей вести хозяйство и счета.

Аргус Филч остался работать в Хогвартсе, но ходили слухи, что он, окрыленный прошедшей войной и вдохновленный уверенностью Общества, наконец признался в своих чувствах библиотекарше мадам Пинс. Никто не знал, что она на это ответила, но Филч стал больше улыбаться, хотя, конечно, бродить по коридорам Хогвартса после отбоя или следить грязной обувью в холле ученикам все еще не стоит, да и улыбался он довольно кровожадно.

И помощницу себе в делах с эльфами Гермиона нашла именно здесь: Карла Пристли — женщина средних лет, скромная и нелюдимая, оказалась самой толковой секретаршей, которую только знала Гермиона. Предельная аккуратность вкупе с феноменальной памятью могли бы обеспечить ей большое будущее в Министерстве. Карла могла найти общий язык с любым магическим существом, а еще заочно училась в магловском юридическом колледже, чтобы иметь свежий взгляд на право и пару козырей в рукаве.

Конечно, нельзя сказать, что жизнь всех сквибов общества складывалась хорошо. Но Гермиона считала, что это в первую очередь зависит от человека.

Вот Бивариус Мендл, импозантный мужчина с огромными усами, — обладал природным даром к арифмантике, растрачивая его ранее на ловкие тотализаторы во время матчей по квиддичу. После нескольких лет изучения книг, которыми снабжала его Гермиона, он прошел собеседование в отдел магических прогнозов, и месяц назад его с радостью приняли на работу, предпочтя другим соискателям-волшебникам. Общество тогда гуляло до полуночи, Гермиона расплакалась на плече Карлы и осознала, что это победа, их общая победа здравого смысла над предрассудками. Тогда она впервые подумала про Малфоя, а потом и про Снейпа.


* * *

Сегодня было не так много людей, потому что лето, да и каких-то определенных тем на повестке дня не было, поэтому все собрались просто пообщаться, поиграть в плюй-камни или магические шахматы, порадоваться друг другу.

Гермиону тепло приветствовали и спешили поделиться с ней последними новостями, а также расспросить о том, как у нее дела. Мгновенно включившись в оживленный разговор о возможности открыть пиццерию с продукцией по магловским рецептам в Косом переулке, она тем не менее расслышала, как кто-то хмыкнул в углу.

Оказывается, у них был новенький.

— Гермиона, познакомься, это Эрик Тосси, наш новый друг, — седая добродушная Верлена указала на худого парня, который с вызовом смотрел на Гермиону, явно не желая показывать свой страх. Он презрительно кривил губы и сидел в закрытой позе со скрещенными на груди руками.

— Здравствуй, Эрик, — Гермиона тепло улыбнулась. — Как тебе здесь нравится?

— Я знакома с мамой Эрика. Давно звала его к нам, и вот она наконец настояла. У мальчика совсем нет друзей, — Верлена покачала головой, а миссис Фигг сочувственно вздохнула.

— Неправда! У меня достаточно друзей, и в новых я не нуждаюсь, особенно в таких. Мама мне всю плешь проела, сходи да сходи. Но она знает, что это первый и последний раз. Я не ущербный.

Все обернулись на такую речь: Карла пораженно открыла рот, Бивариус нахмурился, Верлена схватилась за сердце.

А Гермиона стремительно подошла и села за столик напротив Эрика.

— Партию в шахматы, Эрик, — железным тоном сказала она, даже не удосужившись придать фразе вопросительный тон. Парень испуганно и смущенно придвинул к себе доску.

Неловкость в воздухе так и висела, но никто не ответил на выпад Эрика, просто вокруг угла, где он сидел, образовался вакуум неодобрения. Карла предложила всем послушать ее новую пьесу для фортепьяно.

Гермиона спокойно расставляла фигуры, не смотря на своего противника.

— Черные?

— Белые.

— Тогда твой ход.

Эрик неуверенно сходил пешкой и уставился на Гермиону.

— Зачем вы со мной играете?

— Хочу узнать тебя получше.

— Это зачем?

— Ты в отчаянии, я хочу тебе помочь.

— Я не...

Гермиона сделала ответный ход.

— Расскажи о себе. Где ты живешь? Почему мы о тебе не слышали?

— Я не... — повторил Эрик и снова запнулся. — Я не как они. Я нормальный. Вот-вот закончу курс скоромагии и буду колдовать не хуже вас.

О, вот тут он прав, конечно. Довольно скоро.

— Скоромагия не работает для тех, в ком нет магии. Это обман доверчивых сквибов.

— Я НЕ СКВИБ! — он ударил кулаком по столу, фигуры возмущенно подскочили, но снова заняли свои позиции. В другом конце комнаты Карла прекратила играть.

Гермиона потянулась через стол и накрыла его кулак своей ладошкой. Эрик вздрогнул.

— Ты сквиб, Эрик. Но в этом нет ничего страшного или позорного. Ты по-прежнему можешь быть достойным человеком, полезным магическому обществу. Или магловскому, как ты сам решишь.

Эрик скинул руку Гермионы.

— Ну да, вам хорошо говорить, героиня войны, у вас есть палочка и куча магии. Интересно, много бы вы сделали против Того-кого-нельзя называть, не будь у вас палочки?

— Его можно называть, и нужно называть. Волдеморт, — Эрик вздрогнул еще раз, — был побежден той магией, которая есть в любом магле, — обычными человеческими чувствами, точнее, неспособностью их понять. Способность колдовать не делает одного человека лучше другого, не делает его великим или жалким. Мне в моей работе не нужна магия, я не ставлю ее во главу всего. И никто из нас здесь этого не делает. Пока не перестанешь отрицать, кто ты есть, ты не узнаешь, кем ты можешь стать.

Хорошие слова, мудрые слова. Верила ли она в них? Когда припечатывала ими его — возможно, но посмей кто направить их против нее — эти слова проделали бы в ней дыру размером с потерянную магию.

Эрик жалко теребил ладью, а та недовольно пыталась оттолкнуть его своими маленькими ручонками.

— Я хотел заниматься чарами... Хотел создавать немыслимое волшебство. Чтобы мама гордилась мной.

А она с первого курса знала, что будет заниматься трансфигурацией. Да, чары ей нравились, но давались слишком легко, и хотелось вызова самой себе. МакГонагалл грамотно развивала ее талант, а упорство и настойчивость позволяли надеяться на блестящую научную карьеру. Но тем летом, после войны, она старалась быть честной с собой и, отбросив тщеславные мечты детства, решила, что сделает профессией кое-что другое — то, что заставляло вязать шапочки эльфам и готовить защиту для оправдания Клювокрыла, а сейчас должно помочь ей выжить. Трансфигурация же осталась в ее жизни только в виде выписываемых журналов.

— Каждый должен заниматься своим делом, Эрик, — тот грустно смотрел в пол.

Он поймет.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru