Amantes sunt amentes автора miss griffindor    в работе
Amantes sunt amentes — «Влюбленные - безумные»
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Лили Эванс, Джеймс Поттер, Ремус Люпин, Питер Петтигрю
AU || гет || PG-13 || Размер: миди || Глав: 2 || Прочитано: 3296 || Отзывов: 1 || Подписано: 2
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 22.06.17 || Обновление: 22.06.17

Amantes sunt amentes

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1



Моментальное сравнение цен авиабилетов от 400+ авиакомпаний на KAYAK.RU!
Выбрать отель
Составить маршрут
Аренда авто
Сравнить цены на билеты
Скрыть рекламу:
Не интересуюсь этой темой
Навязчивое и надоело
Сомнительного содержания или спам
Мешает просмотру контента
Спасибо, объявление скрыто.
Первый канал. Всемирная сеть.
etvnet.com

На ваших телевизорах. Легально. В высоком качестве. Выгодные тарифы.
Каналы
Фильмы
Сериалы
Новости
Скрыть рекламу:
Не интересуюсь этой темой
Навязчивое и надоело
Сомнительного содержания или спам
Мешает просмотру контента
Спасибо, объявление скрыто.
Как поступить в ВУЗ в Чехии?
euroeducation.cz

Подготовка к поступлению в ВУЗы Чехии. Информация о ВУЗах.
Чешские ВУЗы
Программы подготовки
Стоимость учебы
Условия проживания
Адрес и телефон
Скрыть рекламу:
Не интересуюсь этой темой
Навязчивое и надоело
Сомнительного содержания или спам
Мешает просмотру контента
Спасибо, объявление скрыто.
Яндекс.Директ
— Ума палата дороже злата, — произнесла девушка, заставив парня посмотреть на нее так, будто она умалишенная, — это ответ на вопрос, Блэк.

— Что? На какой вопрос? — спросил парень, поправляя свои черные волосы. — О чем ты?

Но его отвлек смех и он отвернулся от девушки, чтобы уже наорать на того, кто посмел смеяться с него. Но его кураж и дерзость исчезли, когда он увидел одного из своих лучших друзей.

— Чего ты ржешь, Лунатик?

— О, нет, ничего, — произнес мальчик, подавляя смех, — она ответила на один из вопросов теста, Бродяга.

Сириус, раздраженно вздохнув, вернулся к «выполнению задания», хотя, на самом деле, он, конечно, не собирался ничего делать. Сириус Блэк был вынужден сидеть в общей гостинной и делать вид, что увлечен выполнением домашнего задания.

— Римус, — он посмотрел на своего друга, который, в отличии от него, действительно читал книгу, — где Джеймс, напомни мне.

Римус посмотрел на своего друга, прекрасно понимая, что тот, чего доброго, и завоет от скуки. Учебник по истории магии был раскрыт, точно можно сказать, на совершенно другой странице, которая не касалась их новой темы. Римус покачал головой и, сделав пометку на странице на которой закончил читать, закрыл книгу и спрятал ее в рюкзак.

— Профессор МакГонагалл оставила его писать строчки, — наконец изрек мальчик, а Сириус после этих слов стал внимательно рассматривать свои руки.

— Зачем он трансфигурировал ее стол в овцу? — спросила девчушка, посмотрев на расстроенного Сириуса. — Можно было обойтись и без этого.

— Им было скучно, Лис, — ответила девушка с темно-рыжими волосами, присев рядом с русоволосой.

Девчушка смотрит на Сириуса, стараясь понять не врет ли ей подруга, но спустя несколько минут отворачивается от мальчика, возвращаясь к пергаменту и принимаясь старательно выводить пером слова. Рыжая вздыхает и, достав из сумки учебник по зельеварению, принимается за домашнее задание. Сириус поднимается с дивана и, закинув свои вещи в рюкзак и закинул его на плече, поспешил покинуть общую гостиную. Римус взял свою рюкзак и направился за Сириусом.

— Девчонки, — через десять минут в гостиную влетела светловолосая девочка, размахивая пергаментом, — ой, это тебе, Лили, — она отдала пергамент девочке с темно-рыжими волосами, — МакГонагалл заставила Поттера и Блэка убрать класс, которым никто не пользуется.

— А Люпин? — испуганно спросила Лис, услышав эту новость.

— Римус? А, его она помиловала, — светловолосая хихикнула, — МакГонагалл прямо-таки удивилась, что он связался с Блэком и Поттером.

— Иногда, — пробурчала Лили, пряча пергамент в карман мантии, — Римусу удается их успокоить, Марлин.

Общая гостиная Гриффиндора превращается в нечто, подозрительно похожее на закулисье цирка, когда Сириус, Джеймс, Римус и Питер возвращаются туда все вместе. Питер, всегда идущий позади троих довольно высоких мальчиков, нервно трет ладони, перепачканные в чернила, вызывая этим самым всеобщий смех. Лис, закончившая с написанием сочинения по истории магии, подбегает к нему, взмахивает палочкой и чернила исчезают, будто их и вовсе не было. Сириус, заметивший это, недовольно фыркает и говорит Джеймсу, что, мол, для него, Сириуса, она подобного никогда не сделает. Джеймс отвечает ему, что такая же проблема с Лили.

— Нервные они, — констатирует Марлин, вздохнув, — только Римус слишком спокоен.

— Нет, — буркнула Лис, усаживаясь на свое место, — он просто прячется от девочки с Когтеврана. Он ей нравится, но он боится подпускать ее ближе, чем на расстоянии пяти шагов.

Лили, оторвавшаяся от учебника по трансфигурации, посмотрела на подруг. — Северус говорил, что у них на факультете есть мальчик, который следит за тобой.

— За мной? — Марлин нахмурилась, ей не понравилась данная новость.

— Нет, — Лили отрицательно помотала головой, вздохнув, — ты бы ему уже челюсть сломала. Северус сказал, что… он странный и вечно ходит за Лисой, — девочка поправила свои волосы, — кажется, он на год старше.

Питер, проходивший мимо, быстро пролепетал «спасибо» Лисе и, положив на столик плитку шоколада, побежал к Сириусу, который смотрел за тем, чтобы снитч, который Джеймс то отпускает, то ловит, не залетел кому-нибудь в волосы, и что-то сказал тому.

— Я видела его раз или два, — буркнула Лиса, вздрогнув, — у него безумная улыбка и он… правда ходит за мной по пятам.

Марлин присвистнула. — Будь осторожнее, Лис.

Лиса кивнула и вернулась к учебнику по травологии, пытаясь отвлечься от того о чем они говорили. Этот разговор ее, почему-то, напугал. Напугал он и Лили с Марлин, хотя последнюю совершенно не точно.

** ** **


Лили побежала в сторону класса трансфигурации, ей понадобилось о чем-то спросить у МакГонагалл; Марлин пошла поговорить с мальчиком с Пуффендуя. Лиса, вздохнув, в одиночестве продолжала свою путь к Большому Залу. Девочка огляделась вокруг и, не заметив кожуру от какого-то фрукта чуть не упала: ее кто-то поймал и прижал к себе.

— Надо быть осмотрительнее, — раздался голос над ней, а затем смех, — гриффиндорцы такие неуклюжие.

Девочка поняла, что это был Пивз: несколько старшекурсников крикнули ему, чтобы он исчез.

— Отпустите меня, — попросила она того, кто ее поймал, но, видимо, отпускать не собирался, — отпустите!

Кто-то хмыкнул, но просьбу выполнил. Лис посмотрела на того, кто не дал ей упасть и нервно вздохнула: перед ней стоял тот самый слизеринец, который ходил за ней по пятам. Мальчик был выше нее на три головы и был, видимо, третьекурсником.

— Лис, пойдем, — произнесла Лили, подбежав к подруге, — профессор объяснила мне, как сделать задание.

Слизеринец искривил губы в безумной улыбке и пошел прочь. Лиса мотнула головой и пошла в Большой Зал, крепко держа Лили за руку.

— А если он ей что-то сделает?! — не унимался Сириус, когда шел в Большой Зал с Джеймсом.

— Заткнись, — рявкнул Поттер, вздохнув, — он ничего не сделает ей. Не должен.

— Не успокоил, — рыкнул Сириус, — он, точно говорю, способен на все.

— Судя по тому, что рассказал Нюниус Лили, а она Лис и Марлин, а Питер услышал, — мальчишка хмыкнул, — он не тронет Лису, я уверен.

— А я нет!

— Громче ори, Сириус, — пробубнил Римус, отдуваясь от слишком быстрого бега, — он ее только что спас.

Сириус ускорил шаг, оставляя друзей позади. Даже Джеймс его не понял.

Глава 2


Сириус, не выдержав напора друзей, решил отказаться от довольно ненормальной идеи: избить третьекурсника. Блэк продолжал уничтожающе поглядывать на слизеринца, когда замечал его в коридоре, но это, если честно, ничего не давало. Джеймс, смотревший так же на Снейпа, когда тот подходил к Лили, убеждал Сириуса, что нельзя уничтожать человека взглядом. Сириус хмыкнул и направился к слизеринцу, намереваясь «уничтожить его кулаками», но Джеймс вовремя остановил его и сказал, что, так и быть, уничтожать можно и взглядом.

Ни Лили, ни Лиса, ни Марлин не обращали особого внимания на душевные терзания молодых людей. Марлин, вообще, была занята почти постоянными разговорами с мальчишкой с Пуффендуя. Лиса старалась не оставаться одна, да и Лили ее не оставляла. Снейп, любивший поговорить с Лили, часто приносил девочкам шоколадных лягушек, которых, как ему стало известно, обе гриффиндорки любили. Третьекурсника со Слизерина не было видно.

— Он сейчас ходит только на уроки, — сообщил Снейп девочкам, когда они сидели на лавочке и наблюдали за тем, как первокурсники носятся по школьному двору, — еду ему достает его друг.

Лиса, вздохнув, посмотрела на небо, которое затягивали темные тучи. Девочку мало обрадовали слова Северуса: подумать только, из-за какой-то глупости сидеть в комнате! Хотя, с другой стороны, она теперь ходит коридорами одна.

Единственное, что не изменилось так это вечные наказания для Сириуса и Джеймса, которых МакГонагалл не жалела для них. Сириус, возвращаясь в общую гостиную, недовольно бурчал неприличные слова; Джеймс относился к данной ситуации менее эмоционально и не срывался на всех подряд. Римус проводил свои дни в библиотеке, избегая не слишком желательных встреч.

— Ой, угомонись, — произнес Джеймс, смотря в окно, — они с Нюниусом на улице, — раздраженно заметил он и сразу же отвернулся от окна. — Того парня давно не видно.

Сириус, явно не слушавший Джеймса, сел на диван и стал оттряхивать мантию от пыли. Наказание МакГонагалл отвлекло мальчишку от его самых важных проблем и, как не мог не заметить Питер, это было вполне хорошо.

— Как это мило, — бурчал Сириус, вспоминая о том, что их наказание будет длится еще и завтра, — зачем разбирать ту груду бумаг?

Джеймс перевел взгляд на Сириуса и пожал плечами. — Чтобы мы на время забыли о своих, достаточно веселых, планах.

В гостиную вошел Римус. Питер, занимавший его кресло, тут же вскочил и осмотрел друга: выглядел Римус так, будто…

— За тобой, что, гиппогриф гнался? — спросил Сириус, посмотрев на мальчика.

— Не МакГонагалл определенно, — буркнул мальчик в ответ и упал в кресло. — Как объяснить кому-нибудь, что я опасен?

Джеймс присвистнул. — Ты не опасен, Лунатик.

— Для вас — не опасен, для других — опасен.

Питер хмыкнул, понимая о чем говорит Римус или делая вид, что понимает. — Просто поговори с этой девочкой с Когтеврана, объясни ей.

— Ладно, это все странно, — Сириус почесал затылок. — Римус шарахается от девчонки, Питер дает ему советы.

— Мир, вообще, штука странная, — сообщил Джеймс, — вот Лили меня в упор не видит.

** ** **


— Я была бы рада, если бы вы, — МакГонагалл кашлянула, когда Сириус стал оживлять бумажные самолетики, — мистер Блэк, прекратите!

Сириус, вздохнув, продолжил делать самолетики, но перестал заклинать их. МакГонагалл вздохнула, покачав головой.

— Мистер Поттер, мистер Петтигрю, мистер Блэк, — она посмотрела на каждого в соответствующем порядке, — я была бы благодарна вам, если бы вы перестали наносить непоправимый ущерб школьному имуществу.

Римус хмыкнул, прекрасно понимая, что от его друзей требуют слишком многого: не смогут Сириус и Джеймс, так точно, спокойно сидеть в гостиной. Мальчик знал, что сейчас его друзья кивнут, а ночью, под мантией-невидимкой Джеймса они, все четверо, выберутся в Хогсмид или же просто на улицу через один из тайных проходов.

— Вы меня услышали? — спросила МакГонагалл, все мальчики кивнули. — Вот и хорошо.

** ** **


Лис медленно направлялась к башне Гриффиндора из библиотеки: она несла, по меньшей мере, десять книг. Она не понимала зачем Лили и Марлин понадобились книги об оборотнях, но взяла и их. Лили говорила, что позже и сама сходит в библиотеку, но Лиса сказала, что ей несложно взять несколько лишних книг. Но, видимо, она поспешила с выводами.

— Помочь? — девочка вздрогнула от этого голоса. — Давай, — мальчик забрал у нее книги, но Лис так и не решилась посмотреть на него, — к башне Гриффиндора, полагаю?

Девочка коротко кивнула, не найдя в себе силы сказать хоть слово.

— Не бойся меня, — попросил мальчик, шагая рядом с девочкой, — меня Скабиор зовут.

— Ты следишь за мной, Скабиор, — спокойно произнесла Лиса, — и говоришь мне, чтобы я не боялась тебя?

Только теперь она нашла в себе силы посмотреть на того, кто нес ее книги. Скабиор грустно улыбнулся.

— Да уж, — кивнул Скабиор, — согласен, это не…

— О, Лис, привет, — к ним подбежал Сириус, заставив девушку нервно вздохнуть, — хочешь пойти со мной в Хогсмид? О, да я знаю, что хочешь.

— Заткнись, Блэк, — буркнула Лиса, закатив глаза, — я не хочу идти с тобой в Хогсмид, ибо не хочу потом торчать у МакГонагалл в кабинете и писать строчки.

Сириус стушевался, явно разочаровавшись. — Давай хоть с книгами помогу, — он забрал книги у Скабиора и пошел вперед.

— О, извини за это, — протянула девушка и поспешила за Сириусом. — Пока!

Мальчик кивнул ей и, развернувшись, пошел назад.

** ** **


— Теперь еще и меня не замечают, — обиженно сообщил Сириус, сидя под буком, — воспользовался, мандрагора дери, советом.

Джеймс рассмеялся и, отвлекаясь от изучения ночного неба, посмотрел на Сириуса.

— А ты не пробовал случайно помочь ей? — спрашивает Джеймс, хотя это совершенно необязательно. — Каждый из нас терпит фиаско, пытаясь помочь той, которая нравится.

Римус прокашлялся. — Я не старался понравится ей, я просто помог ей.

Джеймс хмыкнул. — Но она подумала, что именно это ты и пытался сделать.

— И теперь уделяет тебе должное внимание, — сообщил Сириус, усмехнувшись, — как ты это сделал?

— Да ничего я не делал, — буркнул Римус, вздохнув, — просто помог ей донести книги, когда она попросила.

Джеймс и Сириус переглянулись. — Нам это не помогло, совершенно.

— Меня послали к Мерлину, — уточнил Джеймс.

— Меня отправили к мадам Помфри, посчитав придурком, — хмыкнул Сириус.

Питер, внимательно слушавший своих друзей, громко кашлянул, обращая на себя их внимание. — Эванс тебя терпеть не может, Джеймс, — начал мальчик, — а когда ты пытаешься понравится ей, то это чувство у нее только усиливается.

— Мне прямо интересно, что ты скажешь обо мне, — искренне сказал Сириус, с интересом уставившись на Питера.

— Ну, — Питер почесал затылок, — Лис тебя не убьет, а это уже должно тебя радовать. Но ты раздражаешь ее своим поведением, — мальчик вздохнул, — я бы посоветовал тебе меньше орать на каждом углу о том, что от тебя без ума все девочки.

Римус рассмеялся. — К тому же, Бродяга, тебе только двенадцать.

— Заткнитесь, — рыкнул Сириус.

— Пойдемте в замок, — произнес Джеймс, накидывая мантию-невидимку под которую юркнули и остальные.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru