Ступенька-ловушка переводчика Lady Veritas    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Что случится, если Гермиона Грейнджер провалится в ступеньку-ловушку? А если на её месте окажется Драко Малфой? А что же тогда произойдёт, если Драко Малфой и Гермиона Грейнджер застрянут в одной ступеньке?.. Перевод фанфика "Trick Stair"
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Драко Малфой
Любовный роман, Юмор || категория не указана || PG || Размер: || Глав: 7 || Прочитано: 154060 || Отзывов: 133 || Подписано: 115
Предупреждения: нет
Начало: 10.09.05 || Обновление: 08.03.06
Данные о переводе

Ступенька-ловушка

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Название оригинала: «Trick Stair»
Автор: Lyra Silvertongue2
Переводчик: Lady Veritas
Бета: Monya
Авторский рейтинг: PG
Пейринг: ДМ/ГГ
Жанр: роман/юмор
Саммари: Что случится, если Гермиона Грейнджер провалится в ступеньку-ловушку? А если на её месте окажется Драко Малфой? А что же тогда произойдёт, если Драко Малфой и Гермиона Грейнджер застрянут в одной ступеньке?..
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/1662773/1/





С 8:57 до 9:02




«Ой!»

«Аай!»

Глухой удар.

«Слезь. С. Меня. Грейнджер»

«Я-я не могу!»

«Я знаю, что я обалденно красивый, Грейнджер, но, пожалуйста, держи себя в руках»

«Да нет же, мерзавец, я имею в виду, что здесь нет места!»

«Тогда открой ступеньку»

«Я уже пробовала! Но она не поддаётся!»

«А ты постарайся»

«Я уже пыталась! Эй – а где моя палочка?»

«Откуда я знаю?!»

«А ты знаешь, где твоя палочка, Малфой?»

«Конечно, дура, она в правом – Эй, что за…»

«Ай! Не толкайся, идиот!»

«Куда подевалась моя палочка? Что ты с ней сделала, Грейнджер?!»

«Помогите! Хоть кто-нибудь!

«Заткнись, Грейнджер»

«ПОМОГИТЕ! Я застряла здесь с Малфоем!»

«То, что ты колотишь по ступеньке, не заставит ее работать»

«Алё! Кто-нибудь! Вытащите меня отсюда!»

«Грейнджер, ты когда-нибудь слышала о звукоизолирующем заклинании? Нас никто не слышит»

«…ох»

«Ты сказала «вытащите меня»? А как насчёт меня? Я тоже хочу отсюда выбраться!»

«Это меня не волнует. Ты можешь тут гнить, Малфой»

«Я слышал, ты была за дружбу факультетов. Что же случилось?»

«Я готова общаться с любым человеком, но не с тобой»

«Да, ты такая же дружелюбная, как и Снейп»

«Снейп! О, нет! Мы пропустили Зелья!»

«Проклятье! Должен был быть действительно важный урок!»

«Я знаю! Мы должны были изучать откупоривающие зелья!»

«Я собирался подбросить Поттеру навозную бомбу в котел! У меня была уникальная возможность!

«Это ужасно!»

«Я знаю!»

«…»

«Грейнджер, учти, мы ни в чём не соглашались с тобой пару минут назад»

«Ты собирался бросить навозную бомбу в котел Гарри?»

«Хе-хе-хе. Да»

«Зачем?!»

«Тебе обязательно спрашивать? В любом случае, никак не могу поверить - я не могу это осуществить из-за тебя

«Ты намекаешь, что я в этом виновата?!»

«Ты и только ты!»

«Это ты упал, Малфой! И именно ты потянул меня за собой!»

«Я не виноват, что ты еле держишься на ногах, что даже не устояла»

«Это из-за Кребба я упала - он толкнул меня! Твоих рук дело. Или ты уже забыл это»

«О, да. Все равно это была не моя ошибка!»

«Замечательно! Кого это заботит! Мы должны отсюда выбраться, прежде чем…»

Ззззввввоооооооонннноооооооооккккк.

«О, просто превосходно. Снейп нас убьёт»

«Ну, если только тебя – меня он не тронет»

«Как мы собираемся отсюда выбраться?»

«Никаких идей. Интересно, куда подевались Кребб и Гойл?..»

«Ох, если бы я не вернулась за ингредиентами для Зелий! Я бы никогда не врезалась в тебя, и ничего бы не случилось! Ох, это ужасно!»

«Да»

«Кстати, а почему ты-то оказался здесь?»

«Потому что я стащил вот эту книжку из твоей сумки. Я ждал, когда ты пойдёшь искать её»

«Что?! Зачем?!»

Он пожал плечами. «Хотел немного поразвлечься»

«Немного поразвлечься?!»

«Мне было скучно»

«В самом деле!»

«Да, правда. Грейнджер, ты знаешь, как легко тебя разозлить?»

«Я не хочу это слышать, Малфой»

«Это настолько просто! Мне нужно только сказать «грязнокровка», и ты уже в ярости»

«Ты такое ничтожество

«А ты знаешь, почему я такое ничтожество?»

«Ха! То есть ты подтверждаешь, что ты ничтожество?»

«Только для тебя и твоих тупых дружков. Так ты знаешь почему?

«Потому что ты ужасный человек и это единственный путь существования, известный тебе?»

«Нет, потому что…»

«Заткнись, Малфой»

«Отлично»

«Отлично»

«…»

«Перестань дышать на мое плечо!»

«Замечательно. Как же ещё мне дышать?»

«Я не знаю! Как угодно, только не на мое плечо

«…»

«Сейчас ты просто-напросто пытаешься меня достать, Малфой»

«Ты только заметила?! Это так просто!»

«Просто перестань так дышать. Лучше подумай, как нам отсюда выбраться»

«Ничего путного не приходит на ум, Грейнджер»

«Может быть, придёт, если действительно подумаешь»

«Грейнджер?»

Вздох. «Что, Малфой?»

«Что будет, если мы не выберемся отсюда?»

«Вот видишь?! Как раз поэтому тебе следует подумать, как нам выбраться!»

«Хорошо. Замечательно»

«Замечательно»

«Просто превосходно»

«Да»

«Да – ой!»

«Заткнись и думай, Малфой!»

«Нет, пока ты не перестанешь толкать меня!»

«Я перестану, если ты начнешь думать»

«Замечательно. Я думаю»

«Хорошо»

«Замечательно»



Ещё один вопрос. Как ник сделать синим?


Глава 2


С 9.02 до 9.05



«…»

«Ты ещё ничего не придумал?»

«Нет, и знаешь почему? Просто я параллельно думаю, как ещё поиздеваться над тобой»

«Грр, Малфой! Ты меня уже достал! Меня бесит то, что я застряла в этой тупой ступеньке с тобой и пропустила урок!»

«Что я могу сказать: здорово! Прямо все тридцать три удовольствия! Я мог бы поделиться своим опытом с другими слизеринцами… «Как достать Грейнджер». Автор Драко Малфой. Как тебе? Это будет целая книга. Я продам миллион экземпляров»

«Я ни за какие коврижки не куплю тупую книииии-ОЙ! Эй! Зачем ты ущипнул меня?!»

«Глава первая: щипание. Начинаем действовать Грейнджер на нервы»

«Малфой, позволь спросить. Почему ты так любишь доставать меня?»

«Не позволяю, но, так как мне скучно, я тебе всё же отвечу»

Язвительно. «О, я так счастлива, что удостоена твоего ответа!»

«Это такая честь для тебя»

«Ты собираешься мне ответить или нет?

«Я так люблю тебя доставать, потому что…это так весело!»

«Поясни, пожалуйста»

«Давай посмотрим. Ты становишься красная, как помидор, сжимаешь руки в кулаки – ты выглядишь так…»

«Малфой, почему ты издеваешься именно надо мной?! Нет, подожди, не отвечай! Дай угадаю: это из-за того, что я дружу с Гарри, не так ли?»

«С этого всё началось, но сейчас это уже не имеет значения»

«Что?! В чём же сейчас дело?!»

«Не скажу»

«О, ну давай, Малфой! Ты меня заинтриговал! Ты просто обязан мне рассказать!»

«Я ничего тебе не обязан, Грейнджер. Или ты забыла, с кем ты разговариваешь?»

«О, замечательно! Невыносимый Малфой. Не отвечает тем, кого боится»

«Уйди, Грейнджер»

«Позволь тебе напомнить. Мы застряли здесь, Малфой!»

«Если мы будем продолжать здесь так же лежать… я имею ввиду, мне бы лучше не соприкасаться с тобой так долго. Я могу заболеть»

«Детский сад! »

«…»

«…»

«Глянь, повыше нет свободного места?»

Шуршание, шуршание. «Нет, нисколечко. Черт, мы здесь как в гробу. Поблагодарим бога, что ни ты, ни я не страдаем клаустрофобией»

«а что такое «клаустрофобия»?»

«Боязнь закрытого пространства»

«А..м-да, классная штука»

«…Это крайне неудобно»

«Спасибо, что просветила, Грейнджер, а то без тебя непонятно было!»

«Заткнись, Малфой»

«Да нет же, спасибо. Глава вторая: непрерывное пение. Любит, не любит …»

«О, нет! Только не это!»

«…вот что меня реально волнует….»

«Пожалуйста, пожалуйста, заткнись, Малфой!»

«…Не будет свадьбы без кареты, но…»

«Эй, Малфой, чувствуешь? Ты чувствуешь, где я тебя щипаю?!»

«…как насчёт велосипеда для двооооих?! О, да! Мы будем праздновать до самой весны…»

«О Боже, нет, только не рождественские песни! Малфой, ты не знаешь, как моя рука оказалась здесь?!»

«Оу!». Громче. «Любовь и счастья прибудут к вам и вашим…»

«Знаешь, где моя рука может легко оказаться, если ты продолжишь петь?!»

«…». Визг. « Ты бы сделала это?»

«Подумай об этом, Малфой. Насколько хорошо ты меня знаешь

«Посмотрим: ты заносчивая, тупая, книжный червь, грязнокровка, Гриффин.. ААА!»

«Следующей будет уже не твоя нога»

«Глава вторая: Заключение. Не пытайтесь петь при Грейнджер, если на вас не надета защитная одежда»



Вот и вторая глава но, по-моему, не очень удачная. Много на неё потрачено сил. Хочется сказать отдельное спасибо Фиделии за помощь с переводом песенки.
Большое «збазыба» Resurrectrе!
Loony, всё произведение выдержано в таком стиле. Сплошной юмор.
kisa,надейся, надейся…
Благодарю всех, кто читает сей рассказ.



Глава 3


Не одна я трудилась над этой главой. Да и над последующими, надеюсь, буду тоже не одна. Бета – Monya. За что ей большое человеческое спасибо.

Lady Veritas




C 9:06 до 9:13



«Глава вторая: заключение. Не пытайтесь петь при Грейнджер, если на вас не надета защитная одежда»

«Совершенно верно»

«Грейнджер, могу я задать один вопрос?»

«Если ты пообещаешь говорить вежливо»

«Хорошо, я обещаю»

«И поклянешься больше не петь»

«Конечно. В смысле, клянусь»

«…Как-то слишком просто. Здесь должен быть какой-то подвох…»

«Почему здесь должен быть подвох, Грейнджер?! Я всего лишь, черт возьми, хочу задать вопрос!»

«Ах да! Пообещай, что не будешь меня щипать, толкать или вытворять что-нибудь подобное»

«Только если ты пообещаешь тоже самое»

«Хорошо. В любом случае, я не занимаюсь рукоприкладством»

«Ложь»

«Что?! По-моему, я очень спокойный человек. Я никогда не использую агрессивные методы»

«О да! Не считая того случая на третьем курсе, когда ты дала мне пощёчину»

«Это исключение!»

«Почему все тупые исключения приходятся именно на меня?! Черт, я до сих пор иногда чувствую жжение…»

«Три года спустя?»

«У меня чувствительная кожа»

«Но я говорю совсем о другом! Обычно я не стремлюсь задеть кого-либо. В прямом смысле этого слова»

«Тогда что за щипок был пару минут назад?»

«Хорошо, это было…»

«Ты меня бьёшь с тех самых пор, как мы провалились в эту ступеньку. Я уже травмирован с начала этой беседы»

«Но ты сам напросился на это…»

«Ничего подобного. Ответь мне: с того времени как мы застряли здесь, я хоть раз сказал: «Грейнджер, ударь меня, пожааалуйста»?»

«Ты знаешь, что я имею в виду, Малфой»

«Ох, оставь это для кого-нибудь более наивного»

«Никогда бы не подумала, что ты был на боях без правил, Малфой»

Фырканье. «Бои без правил? Посмотрите на эту «мисс Притворную Скромность». Большинство людей называют это…»

«По-моему, ты обещал быть повежливее? Или это у меня разыгралось воображение?»

«Мы все знаем, какая у тебя богатая фантазия, Грейнджер»

Предупреждающе. «Малфой…»

«Ладно. Я не буду вынуждать использовать силу твою сдержанную натуру»

«…»

«Теперь я могу задать тебе вопрос?»

«Хорошо. Задавай»

«Как будто ТЫ делаешь МНЕ одолжение. Я не собираюсь задавать вопрос ТАК! Вопрос Малфоя – большая почесть. Принимая во внимание, что ты никогда не удостаивалась вопроса Малфоя, то ты должна чувствовать…»

«Недостойна?! Как это понимать?»

«Понятное дело, ты же магло…»

«Лучше не говори это, Малфой, а то я наплюю на правило «никакого рукоприкладства»»

«Я хотел всего лишь сказать, потому что твои родители – маглы»

«И почему это делает их хуже твоих родителей, объясни мне?! Почему я должна чувствовать себя ниже тебя? У нас с тобой разные жизненные пути, разное воспитание – вот и всё! Здесь совсем ни при чем различия крови, мы сами выбирали свой путь!
Мы просто люди! А все люди одинаковые…»

«… внутри. Захватывающая речь, Грейнджер!»

«Уфф. Я ещё не закончила!»

«Я знаю. Могу я задать свой вопрос сейчас, пока ты снова не начала брюзжать?»

«Для тебя это всего лишь брюзжание?! Я пытаюсь объяснить тебе…»

«Может быть, я не хочу это понимать, Грейнджер! Ты никогда не задумывалась над этим?!»

«Ты не хочешь? Не хочешь понять?..»

«Наконец-то до тебя дошло!»

«Но почему нет?»

«И ты ещё претендуешь на звание самой умной ведьмы?!»

«Да, почему нет, Малфой? Да, я маглорождённая. Да, я самая умная ведьма на нашем курсе. Тебе это надо продемонстрировать? Мои родители не животные, Малфой, и я тоже не животное, из-за того, что я не слышала о волшебстве до одиннадцати лет»

«…»

«Тебе понятно? Мы все люди»

«…»

«У тебя пробки в мозгах не перегорели от количества новых идей?»

«…»

Озабоченно. «Малфой, скажи хоть что-нибудь? Ну или хотя бы какой-нибудь звук, это ведь тебе не трудно, не так ли?»

Озадаченно. «Что такое «пробки»?»

Вздох. «Фух, Малфой. Я уж думала, что ты помер. Если бы я тебя убила, было бы чертовски сложно заплатить за это»

«Что такое «пробки»?»

«Хмм. Это трудно объяснить. Это магловская вещь, ты, скорее всего, не захочешь слушать»

«Ты права - я не хочу»

«Малфой?»

«Да?»

«Неужели мы с тобой цивилизованно разговариваем?»

«Хм. Да. Я думаю, да»

«Для тебя это так же… необычно как и для меня?»

«Определенно. Если не сказать больше»

«Какой у тебя был вопрос, Малфой?»

«Ты имеешь в виду, что я могу его задать сейчас? Ты не начнешь снова опровергать всё, во что я преданно верил?»

«Малфой, я не пыталась разрушить твои устоявшиеся взгляды! Я только…»

«Грейнджер. Заткнись»

«Но я, я только…»

«Я знаю, что ты делала. Дай мне задать вопрос прямо сейчас»

«Хорошо. Давай вопрос»

«Что такое велосипед?»

«Что?»

«Велосипед. Ты знаешь, пока я пел ту песенку…»

«И это твой вопрос?»

«Да. Слушай, эту песенку мне пела моя няня, когда я был маленьким, но я никогда не задумывался о том, что же такое велосипед, до этого»

«После всего вышесказанного? Ха-ха! И это твой вопрос?»

«Да. Я получу ответ, или мне придется ждать всё утро?»

«Ты в любом случае будешь сидеть здесь всё утро… Велосипед - обычное магловское транспортное средство, обычно используется для передвижения на небольшие расстояния. За несколькими исключениями. Ты когда-нибудь слышал о Тур де Франс?»

«Э…Нет»

«Я так и думала. Скорее всего у тебя нет телевизора, так что…»

«Что такое «телевизор»?»

«Давай сначала разберёмся с велосипедами»

«Хорошо. А как они выглядят?»

«Ну… У них есть два колеса, сидение и руль для управления»

«По-моему, я такой видел однажды! Они водят их…»

«…ездят на них…»

«В любом случае, они одеты в такую…мм… яркую, облегающую одежду?»

«Некоторые, да»

«Тогда должно быть это были они. Это выглядит смешно. Будто бы ты на метле, не считая того, что приклеен к земле»

«Ты не ходишь на уроки Магловедения, не так ли, Малфой?»

«Чтобы опозорить благородное имя Малфоев навсегда? Ни за что. Я не собираюсь изучать этих тупых, мелких…»

«Цивилизованный разговор, Малфой?»

«Я вежлив, просто я придерживаюсь мнения, что…»

«Фанатичное мнение. С этого момента, вежливо означает «держите свой расизм при себе, пожалуйста». Ты только что, кстати, сам говорил, что велики – это круто»

«Я этого не говорил!»

«Нет, говорил»

«Нет!»

«Малфой, ха-ха, а вот и, ха-ха, да. Ты только что говорил…»

«Что смешного? Над чем ты смеёшься?»

«Ха-ха-ха, ничего, ты только, ха-ха-ха-ха-ха, ты только, ах, ты трёшься о мой живот, аааа, щекотно!»

«Ой. Мм…»

«Ха-ха, спасибо, Малфой»

«Ты не закончила…Так что я там сказал?»

«Кое-что о том, что ты дашь обед молчания и уйдешь в монастырь»

«Конечно, Грейнджер. Когда рак на горе свиснет»



Глава 4


С 9:13 до 9:18



«Раздери меня гиппогриф!!!»

«Опять за старое?..»

«Да»

«Ну хорошо.... Начиная с этого момента, «вежливо» будет означать «без ругани»»

«С чего это ты вдруг начала следовать правилам, Грейнджер?»

«ТЫ обещал мне, тем не менее…»

«Я не буду держать свои обещания, если ты будешь продолжать высказываться…»

«А я не собираюсь выслушивать твои проклятья и оскорбления весь день!»

«Весь день? Боже, я надеюсь, что мы скоро отсюда выберемся. Но, в любом случае, Грейнджер, это вовсе не значит, что ты можешь диктовать здесь правила»

«А кто же тогда может, Малфой? Ты?!»

«Малфои рождены для того, что устанавливать правила. Это у нас в крови»

«Почему ты всё время заводишь разговор о своей семье? Это раздражает. Мы здесь пытаемся первый раз в жизни нормально, вежливо и цивилизованно поговорить»

«Опять ты со своей «цивилизованной беседой». Знаешь, тяжеловато не упоминать свою семью, когда ты произносишь мою фамилию, как какое-нибудь ругательство. Это сбивает с мысли. Чёрт, ты когда-нибудь прекратишь, наконец, это делать?!»

«Что ж, как же мне тогда называть тебя?»

«Можешь попробовать по имени»

«Но Пэнси - единственная, кто делает это»

«О, только не надо напоминать мне о Паркинсон. Меня уже тошнит от пребывания здесь с тобой, а ты ещё про Паркинсон....*

«Но все зовут тебя «Малфой»»

«А теперь подумай, почему я всегда говорю о своей семье?»

«Ты имеешь в виду, это единственная причина, чтобы упомянуть о своём отце?»

«Одна из причин, Грейнджер»

«Как же я должна тебя называть, если не «Малфой»?»

«Моё имя «Драко», ты знаешь»

«Кх-кх. Хе-хе-хе»

«Что? Я вроде не щекотал тебя…»

«Нет. Хе-хе. Просто. Просто смешное имя. Хе-хе, извини, я имею в виду, правда, прости»

«Сначала этот ужасный Уизли, а теперь и ты. Не вижу ничего смешного в моём имени. Оно мощное, редкое, смею предположить…»

«…глупое?»

«Как будто «Гермиона» звучит лучше»

«Ты…ты произнёс моё имя»

Неловко. «И?»

«Никогда бы не подумала, что ты знаешь, как меня зовут»

«Я староста, Грейнджер. Это моя обязанность - знать имена…»

«Да, но... ты никогда не обращался ко мне иначе, чем Грейнджер. Мне всегда казалось, будто я в армии или вроде того, а ты выкрикиваешь оскорбления и зовешь только по фамилии»


«И кем бы я был? Сержантом? О! Я бы заставил тебя отжиматься за ту пощечину на третьем курсе»

Фырканье. «Что за смех, Грейнджер? А я-то грешным делом думал, что друзья Гарри Поттера не смеются над шутками слизеринцев»

«А сейчас ты тоже поддерживаешь межфакультетскую дружбу?.. Ну да, я смеялась, если тебе это так интересно...»

«И почему же староста Гермиона Грейнджер смеялась над шутками противного слизеринца Драко Малфоя, могу я поинтересоваться?»

«Потому что, по-моему, это был первый раз, когда я слышала от тебя шутку без издёвок над другими»

«Ну, технически это было сказано в твой адрес...*

«Я не настолько черства, чтобы не посмеяться над собой»

«А я не настолько черств, чтобы не посмеяться над тобой лишний раз»

«Сдаётся мне, что мы продолжаем цивилизованную беседу»

«Да. Что ж, забей. Это было слишком необычно для меня. Кстати, черт тебя возьми! Хотя, нет - это предполагает нечто ужасное, лучше возьми себя сама»

«Ты опять достаёшь меня»

«Я всегда достаю тебя»

«Нет, хотя бы минуту назад! Почему ты опять взялся за старое?»

«Ты смеялась над моим именем»

«Ох, тебя сейчас это задело?»

«Конечно! Как будто над твоим именем никогда не смеялись!»

«Никогда»

«А как насчёт этого: все смеются над твоим рвением в учёбе»

«…»

«Говорят, ты безвылазно сидишь в библиотеке, выходишь оттуда только на уроки. Поставила себе там раскладушечку…Уже окосела от постоянного чтения»

«Заткнись, Малфой»

«Вот видишь, как важны мелочи для человека!»

«Но…но……но…это относится к тому, что я делаю, как я себя веду. То, что я могу контролировать. А ты не можешь контролировать своё имя»

«А если так: тебя ведь раздражает, когда люди называют тебя «книжным червём»?»

«Что за вопрос?! Конечно, мне это не нравится! Это ужасно: говорить о человеке, подразумевая…»

«Но ты не можешь контролировать свою кличку, Грейнджер! Так почему же тебя это так расстраивает?»

«…»

«Слушай, Грейнджер, когда тебя мама называет не иначе как «Маленький дракончик», это не может не действовать на нервы, не так ли?»

«Хе-хе…Она до сих пор тебя так называет?»

«Да. О, чёрт! Это же компромат на меня!!!»

«Ха! Точно! Так… Что же мне заставить тебя сделать?..Ха! Тебе придётся станцевать чечётку на учительском столе в Большом зале!»

«Что?! Ты не сможешь заставить меня это сделать, Грейнджер!»

«Конечно же, смогу. В розовой пачке. С оборками». Смеётся. «Иначе все услышат о маленьком дракончике-пончике…»

«Что?!»

«Нет, подожди-ка, подожди-ка! А что если заставить тебя объявить о тайной помолвке с Креббом и Гойлом?!... Ха! Это же гомосексуализм и двоеженство в одном флаконе! Ты будешь опозорен!» Смеётся ещё громче.

«Нет! Ты не можешь так поступить со мной! Я – Малфой! Я занимаю высокое положение в обществе! Меня уважают! Я…»

«Нет, нет, постой-ка! А что если я…»

«Ты это планировала годами, да, Грейнджер? Составляла план, выискивала, что можно использовать против меня! Я не буду обращать на это внимание! Я буду сильным! Я буду…»

«Ты не будешь таким уж сильным, если все узнают, как тебя называет мама! Но пока всё в порядке - ты не опозорен. Я не собиралась шантажировать тебя. На самом деле, я буду счастлива, если не буду разговаривать с тобой до конца жизни»

«Точно»

«Замечательно. Вот и договорились»


------------------------------------------------------------


Надеюсь, что чтение сего творения вам приносит удовольствие. Все поправки приветствуются. Как всегда.
cathleen все замечания учла, спасибо за поправки. Фик мной не забрасывается, просто очень долго искала бету, а касаемо этой главы – подходящую формулировку одного высказывания.
Esperanca, а я-то думала, что мой перевод тебе настолько не понравился, что ты вообще решила больше ЭТО не читать. Спасибо за исправления. С *именем* «Малфой» вышла досадная опечатка. Я хотела сказать «опозорить имя МалфоЕВ навсегда». Такое выражение, если не ошибаюсь, существует, не так ли?
Camila, Zlobny Suslik, Loony, Funny shadow, Дождик, Мудрая-wolf, Арвена, ОксанкаRU спасибо за более-менее развёрнутые отзывы


Глава 5


С 9.19 до 9.25





− Твои дурацкие волосы лезут мне в ухо, Грейнджер.

− Ну уж!..мои волосы не дурацкие!

− А вот и да! И они лезут мне в ухо.

− Тогда подвинь свою голову!

− Я уже пытался, Грейнджер, но тут всё, АБСОЛЮТНО ВСЁ, пространство занимает твоя грива!

− Как будто твои волосы не ужасны!

− То есть ты признаёшь, что твои волосы ужасны?

− Хорошо, я признаю: они ужасны. Я уже испробовала всё, что можно, но ничего не может их уложить.

− А как же тогда…

− Что?

− …Рождественский бал? Тогда они… выглядели прилично. Лучше, чем обычно, я имею в виду.

− Ах, тогда. На это ушло несколько часов, полных разочарования, и галлон* зелья для волос. Слишком хлопотно делать это каждый день, правда.

− О… Я могу тебе дать совет по этому поводу.

Ты собираешься давать мне советы по уходу за волосами, Малфой? Забавно.

− А что не так-то с советами по уходу за волосами от меня? Моя причёска держится каждый день! Не то, что твои волосы, которые всем лезут в лицо, и… уши, как я убедился на своём опыте!

Пожалуйста. Твои волосы вообще выглядят ненатурально. Это неестественно. Как будто ты напомадил голову, или что-то вроде того. Выглядит крайне нелепо.

− Если бы я не укладывал их, то это выглядело бы так…так…слушай, так тебе нужны мои советы или нет?!

Вздох. − Хорошо. Мне действительно было интересно, как у тебя получается так уложить волосы.

Удивлённо. − Правда, Грейнджер?

− Всего лишь раз! Однажды, когда мне было скучно на уроке…

Тебе, Грейнджер?! Скучно на уроке?! И ты стала думать обо мне?! Это может послужить защитным компроматом от тебя …

Может, ты мне просто скажешь свой совет?

− Хорошо! Есть заклинание «Statorus». Ты направляешь палочку на свои волосы и держишь её до тех пор, пока они не примут ту форму, которая тебе подходит. Оно так же распрямляет их.

− …И как же мне узнать, что ты не обманываешь меня?

− Я даю тебе слово Малфоя.

− Дубль два… и как же мне узнать, что ты не обманываешь меня?

− Никак. Ты должна довериться мне.

Усмешка. − То есть ни малейшего шанса.

− Грейнджер, что я такого сделал, что ты не доверяешь мне?

− Давай начнём с первого курса. Первый раз, когда я тебя встретила, ты…

− Да, это было давно и неправда, Грейнджер.

− Да…Ты действительно не придаёшь этому большого значения, Малфой.

− Грейнджер, по-моему, я попросил тебя называть меня по имени.

− А я не следую указаниям первого встречного, Малфой.

− А как насчёт второго курса, когда ты восторгалась тупым Локонсом, который…

Строго. − Это было другое. Малфой.

− Замечательно. А это: я попросил тебя называть по имени… Ты будешь называть меня по имени?

− Кхем.

С усилием. −…пожалуйста.

− …Я не знаю. Это … так... странно. Я имею в виду, ты был моим врагом на протяжении пяти лет, сложновато просто называть…

− Я не был твоим врагом. Только Поттера и Уизли.

Взволнованно. − Тогда…

− А если так: мы вдвоём называем друг друга по имени.

− Ты имеешь в виду, ты называешь меня Гермионой, я я тебя Д-Драко?

− Да.

− А зачем?

− Затем, чтобы мы не ругались чертовски много. Это действует мне на нервы.

− Конечно, на всё должна быть своя эгоистичная причина.

− Это должно будет помочь закончить прения между факультетами,чего ты так страстно жаждешь. Случайно.

− А что же с «брататься с врагом» и так далее?

− По-моему, я говорил, что я был не твоим врагом.

− Конечно, ты всего-лишь какой-то там жестокий однокашник, который всё время оскорбляет меня и строит козни моим друзьям….Всего-то…

− Совершенно верно.

− Что ж, тогда… Я не знаю других причин, почему мы не можем называть друг друга по имени

− Вот и замечательно…Гермиона.

− Хорошо…Драко.

− Это противоестественно.

− Я знаю. Я уже говорил это. Думаю, нам просто нужно побольше практики.

− Хм… Как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем они найдут нас?

− Не знаю. Гарри и Рон должны были уже заметить моё отсутствие. Но они пока не будут волноваться. Они, наверное, думают, что я отлучилась по делам старосты. Или я в библиотеке и забыла, что у нас урок.

− Такое случалось до этого…Гермиона?

− Всего один или максимум два раза… Драко (ох, это действительно противоестественно)… и на это были уважительные причины.

− Что ж, Кребб и Гойл видели, что мы провалились сюда… Теоретически, они должны были сообщить, что мы потерялись.

− Ты уверен, что они уже не забыли обо всём? Я имею в виду, учитывая, что они не могли это вовремя записать, что бы не забыть…

Фырканье.

− Это был смех…Драко? Почему староста Драко Малфой смеётся над шуткой маглорождённой Гермионы Грейнджер?

− Потому что это был первый раз, когда ты говорила правду о чём-то, Грей…Гермиона.

− Да я и спорить насчет этого высказывания не буду.

−…

−…

− …Мне становится скучно, Гермиона…

− Быстро, однако.

− И так как у нас нет никаких магических игр, и волшебники обычно не заперты в закрытых пространствах в темноте в течение долгого времени, я не могу придумать, чем заняться.

− И что ты хочешь, чтобы я сделала с этим, о Великий и Могущественный Малфой?

− Я подозреваю, что маглы чаще оказываются в подобных ситуациях. Нежели мы.

− Ещё раз, Мал…Драко : мои родители – маглы. Я не магла. Я волшебница.

− Да, но твои родители должны были учить тебя таким вещам…да?

− Да…

− И они должны были учить тебя, что делать, когда скучно…да?

− Да…

− Какие будут предложения?

--------------------------------------------------------------------------------------


От переводчика: вы слышали. Какие будут предположения?

Прошу прощения за задержку главы. Переведена она была быстро, но у беты были проблемы с сетью в течение двух недель.

cathleen, спасибо боьшое. Очень приятно, что тебе нравится. И за помощь спасибо. Возьму на заметку

Esperanca, нет, ты никогда такого не говорила. Это я так подумала. Рада, что тебе нравится.

Крапива, знаешь, я тоже не задумалась, откуда Малфой знает об армии?.. Будем считать, что он у нас очень образованный и начитанный молодой человек :Р

merry_dancers, ну как? Так стало читабельнее?..

Medliss Malfoy, всё оформление взято с оригинала. Никогда не преследовала цель удлинения глав. Если бы не было пробелов, читать, по-моему, было бы неудобно.



Глава 6


С 9:25 до 9:31





Какие будут предложения?

− Ты хочешь сказать, Малфой…

− …Драко…

− …Драко, что ты вообще не знаешь никаких игр?

− А что в это так трудно поверить, Грей…Гермиона?

− Я не знаю, я просто думала, что каждый во время какой-нибудь изнурительно-долгой поездки к бабуш…охх…

− А, вот ты куда ездишь…

− Что ж, давай посмотрим…мм..мы не сможем играть в «Правду или желание», потому что мы просто-напросто не сможем выполнить желания,… и мы не можем играть в «Я – шпион», потому что здесь просто-напросто не за кем шпионить…

− Что за «Я - шпион»?

− Неважно…ух… мм… мы можем сыграть в «Двадцать вопросов», если бы меня не тошнило от одной только мысли об этом…

− Что за «Двадцать вопросов»?

− Кто-то загадывает предмет, например, животное, овощ или камень, а ты должен задать двадцать вопросов, на которые можно ответить да/нет, а потом попытайся угадать, что же это за предмет.

− Глупость какая!

− Первый раз, когда ты в чём-то прав.

− А ещё какие-нибудь игры ты знаешь?

− Осталась только одна, но я не думаю, что мы сможем сыграть в неё…

− Это почему это мы не сможем? Или ты хочешь сказать, что я недостаточно хорош, чтобы играть в магловские игры, Грей…Гермиона?

− Нет, нет, просто это… игра основана на доверии.

− А, тогда конечно. Никакого доверия между нами. Что это за игра?

− «Правда». Это что типа «Правды или Желания», только без желаний. Игра типа «хочу узнать тебя поближе». Мы играли в неё в лагере.

− И каковы правила?

− По идее, в неё играют несколько человек, но, в принципе, можно сыграть и вдвоём. Один задаёт вопрос, а другие, или другой, в нашем случае, должен ответить правду. И до того как начинают играть, каждый должен поклясться, что никому не расскажет, что он здесь услышит.

− Что ж, давай попробуем.

− Что!? Нет!

− Почему нет?

− Мы…мы совсем недавно подумывали о том, чтобы шантажировать друг друга.

− Нам всего лишь надо будет довериться друг другу.

− Я никогда не буду доверять тебе, Малфой.

− Даю тебе слово Малфоя ещё раз.

− Нет!

Вздох. − Грейнджер.

− Нет, я точно против, я не буду в это играть и точка.

− Не заставляй меня уговаривать тебя.

А тебя никто и не просит. Сказала, не буду играть, значит, не буду. Даже если меня одолеет смертельная скука.

− Замечательно… Ты знаешь какие-нибудь другие игры?

− Больше ничего…когда мы едем в машине, мы обычно слушаем cd.

− Кто такой «сиди»? Человек? Вы слушаете его болтовню?

Смех. − Нет. CD это…это… чёрт, как же мне это объяснить? Ты совсем ничего не знаешь о мире маглов, не так ли?

− А почему это я должен знать всё о мире маглов? Мой отец не позволяет мне общаться с маглами! Они как дикари или что-то типа того! Мой отец всегда…

− Вежливая беседа, Мал…гр… Драко!

− Ох, да. Извини.

Открыла рот в удивлении. − Ты…ты… ты только что извинился передо мной?!

− Не удивляйся. Я придерживаюсь твоего тупого «вежливого плана» всё время, не так ли?

− А я и…

− А теперь объясни мне, кто такой «сиди» и почему вы его слушаете?

− Это способ хранения музыки, и ты можешь слушать её снова и снова.

− Магловская музыка.

− Да.

− Никогда не думал, что у маглов есть своя музыка. А ты со своими родителями поёшь песни, когда вы сидите вокруг костра?

Не забывай про вежливость!!!

− У меня и в мыслях не было оскорбить их!

− О, конечно.

− Ничего подобного. Мне отец рассказывал, чем занимаются маглы!

− Маглы не такие примитивные, Малфой! Иначе, почему же у нас есть машины и сd, Малфой?

− Слушай, я извиняюсь. Я не хотел никого оскорбить!

− Я не уверена, что простила тебя.

− Это не моя ошибка, что я верю своему отцу!

− Формально, это так.

− Но он, чёрт возьми, мой отец! Конечно же, я верю в то, что он мне говорит. Вот чёрт!!!

Но всё же, Малфой.

− …Отлично…Я думаю, что мы не сможем играть в правду в ближайшее время.

Натянуто. − Нет.


------------------------------------------------------------

Esperanca, спасибо за указание ошибок. Надеюсь, эта глава тебя не разочаровала.

Спутница, спасиба!!!

Enny Malfoy, вы никогда не смотрели Тур де Франс?.. У велосипедистов и правда яркая одежда (трико), Малфой здесь прав.

Princessa.LV, Сирена Блэк, а вот и нет! Там кое-что поинтереснее.

Большое спасибо всем, кто оставил отзывы. И, ещё разок: я только переводчик.


Глава 7


С праздником!
Здесь объединены две главы, т.к. одна просто крохотная.


С 9:31 до 9:45.




Натянуто. − Нет.










− Ненавижу темноту.


−…я тоже.












С 9:45 до 9:56.




Звооооноооооккк!



− Мы пропустили Зелья.

− Не расстраивайся, Грейнджер, мы не пропустили Зелья. Мы пропустили всего половину Зелий.

− А, да, я совсем забыла... Сегодня же сдвоенные Зелья.

− Да.

Стук, стук, стук, стук, шаги, шаги, ШАГИ, ШАГИ, шаги, шаги, стук, стук, стук…

− А вот и стадо третьекурсников с Пуффендуя идёт на Гербологию.

− Откуда ты знаешь?

− Ой, Грейнджер, скажи честно: как часто ты меня видишь на Зельях?

− Ах! «Обязанности старосты». Не вешай мне лапшу на уши, Малфой!

− Знаешь, ты ведь не думала до этого, что в ступеньку может провалиться больше одного человека.

− Вот видишь, даже какие-то там третьекурсники менее забывчивы, чем ты, Малфой.

− Но-но! Не такой уж я и забывчивый! Я просто задумался над тем, как ещё можно поиздеваться над тобой! Хотя, что это я оправдываюсь?.. Ты ведь тоже провалилась!

− Между прочим, мы столкнулись до этого. Это ты потянул меня за собой. Следовательно, здесь нет моей вины.

− Эй, я не заставлял тебя возвращаться назад, Грейнджер!

− Малфой, ты знал, что я вернусь за книжкой! Поэтому-то ты и взял её!

− Мы можем об этом больше не говорить?

− Почему нет? Мне очень нравится доставать тебя.

− Как ты сама сказала, мы пытаемся первый раз в жизни спокойно поговорить. И, по-моему, я уже сказал тебе называть меня «Драко»

− Это было до того, как ты описал магглов как отсталую нацию.

− Слушай, я же извинился!

− Малфой, ты вроде сообразительный, так? Тогда ты способен понять, когда люди кормят тебя пропагандой.

− Но он мой отец.

− Тебе определённо время от времени стоит посещать уроки Маггловедения.

− Замечательно. В следующий раз, когда меня не будет на Зельях, ты знаешь, где меня искать.

− Ты…серьёзно, Малфой?

− Драко. И – да, абсолютно.

− …Чем вызвана столь внезапная смена точки зрения?

− Я пытаюсь сделать так, чтобы ты начала мне доверять, и тогда мы сможем начать играть в «Правду».

Тебе ещё не надоело?..

− Слушай, если ты так не хочешь играть в «Правду», есть кое-что ещё, чем мы могли бы заняться.

− Что?! За кого ты меня принимаешь?! Я не.. я не… я не одна из тех девчонок. Я не… и… о…и… в конечном счёте, здесь совершенно нет места! Ты задумывался над этим?! Только честно! − насмешка.

− О чём ты говоришь? Я не…оу, ёё.., Грейнджер!

Гермиона.

− Слушай, я не об этом говорил. С тобой, − содрогнулся.

− Что ж…О чём же тогда?

− Помнишь, как я пел до этого, Гермиона?..

− О нет. Нет, нет. Только не это.

− Ну, давай, почему нет?

− Потому… потому что нет. Вот почему. Нет.

− Спой что-нибудь с одного из твоих Сиидии.

− Спасибо за предложение, но нет.

− Гермиона, неужели тебе не льстит, что ты смогла заинтересовать меня маггловской музыкой? Теперь не мешало бы её услышать!

− Хорошо, я спою тебе одну из маггловских песенок о волшебстве.

− Что?! Я думал, магглы не знают о волшебстве.

− На самом деле, они не верят, что оно существует, но им нравится сама задумка…

− …Мерлин, как ты могла в ЭТО верить?..

− …Когда я была маленькой, мне очень нравилась сама идея волшебства...его существования. Я воображала себя могущественной волшебницей... А потом я получила письмо из Хогвартса, и вот я здесь.

− Так спой мне одну из тех песенок!

−…Я действительно должна?..

− Да, Гермиона. Да.

− Хорошо… Думаю, у меня просто нет выбора?..

− Ты права, у тебя его нет. А теперь – пой.

«Мы в город Изумрудный идём…» О, Боже. Это просто смешно. Нет, не могу поверить, что я это делаю. О..ой.. я пою под лестницей для Драко Малфоя.

− Какая разница?! Только пой!

− Я, правда, должна? − Вздох. – Ох, хорошо:

Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной, идём дорогой трудной, дорогой не прямой;
Заветных три желания исполнит мудрый Гудвин…


Изумрудный город?!

− Что-то не так?..

− Да нет…

− Если ты и дальше будешь перебивать меня, я не буду петь.

− Извини-извини. Продолжай.

Глубокий вдох. – Мы в город Изумрудный идем…

− Ты это уже пела. Пропусти это.

− Я тебе кто, машина? Хорошо, хорошо:

Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной, идём дорогой трудной, дорогой не прямой;
Заветных три желания исполнит мудрый Гудвин, и Элли возвратится с Тотошкою домой…
*

− Ох… Полная тупость. Зачем здесь все эти «дорогой трудной»?

− Это один из способов написания песен, Драко.

− Понятно. Спой мне другую.

− Я тебе не магнитофон! Скажи хотя бы «пожалуйста»!

− Хорошо… пожалуйста.

− Ты должен сказать это искренне.

− Но я сказал!

− Это так не звучало.

Разочарованно. – Только спой, Гермиона! Пож-кх-лста!

− Уже лучше. Хм, дай-ка подумать…мм, да есть ещё одна – она из фильма:

Мой ребенок горько плачет.
Как же мне ему помочь?
Любовь ушла, оставив грусть...



− Но здесь же ничего не связано с магией.

Будет. Больше терпения, Драко.

− Но причём здесь все эти дети? Это что − песня о любви?

Смех. − Нет, это просто песня о простом ребёнке.

− Что за чертовщина, Гермиона?

− Ты хочешь узнать сюжет? Как я сказала, она взята из кинофильма.

− Что такое «кинофильм»?

− Как?! Ты и этого не знаешь?!

Раздражённо. – Нет, Гермиона, я не знаю. И если ты мне не объяснишь, то я так никогда и не узнаю.

− Это похоже…на двигающиеся картинки, которые рассказывают историю. В нашем случае, они ещё и поют.

− У магглов есть движущиеся изображения? Я думал, что они все неподвижны…

− Только в кино или в телевизоре. Это слишком дорого, да и громоздко, чтобы применять это во всех случаях.

− Понятно…и какая же предыстория у этой сумасшедшей песенки?

− Она взята из фильма «Лабиринт». Тебе как: полный рассказ, со всеми подробностями, или можно укороченную версию?

− Краткую, пожалуйста. Я не столь терпелив.

− Что ж… Брат девушки был украден Королём Гоблинов…

− ТАМ ЕСТЬ ГОБЛИНЫ?! Магглы знают о гоблинах?!

− Не о настоящих гоблинах. В их понимании, это мистические существа, которых, на самом деле, не существует. Фильм, о котором я тебе сейчас рассказываю, относится к жанру фентези.

− А, понятно. Тогда…продолжай.

− Итак, её брата украли, а он − ребёнок – вот откуда берутся дети в этой песне. Она должна пройти через этот лабиринт и спасти брата от Короля Гоблинов. В то время, когда она путешествует, показывают Короля, поющего о ребёнке.

− Странно. Допой песню до конца, я хочу услышать, как они используют магию.

− Хорошо:

Мой ребенок горько плачет.
Как же мне ему помочь?
Любовь ушла, оставив грусть,
Но вот бы знать,
Что бы нам наколдовать?..



Ах, вот где здесь про магию!..

− Ты мне дашь закончить?!

Что бы нам наколдовать?..
Улитки, ил,
Хвосты щенков,
Гром с молнией,
Рецепт готов:

Танцуй, танцуй, волшебство,
Танцуй, танцуй, волшебство,
Заколдовывай меня,
Прыгай, прыгай, волшебство,
Прыгай, прыгай, волшебство,
Танцевать заставь меня…


− Но здесь ничего нет о настоящей магии.

− Нет. Но я всего лишь хотела показать тебе, что магглы имеют хоть и смутные, но всё же, представления о магии.

− Понятно… У тебя в запасе нет других песен?

− Ах…нет, чтобы там говорилось только о волшебстве, определённо, нет.

− Ну… или хотя бы оно упоминалось…Ведь такие есть, Гермиона?

− Да, что ж, эм… «Веришь ли ты в магию сердца юной девушки? Заиграет музыка, проб…» Вот и всё о волшебстве в этой песне.

− Ты остановилась посередине предложения. Допой его!

− Ни-за-что.

− Почему? Это опять об убийстве детей?

− Драко, та песня была не об убийстве детей, а…

− Да знаю я, Гермиона. О причинении вреда детям. Так какое окончание у той строчки?

Вздох. – «Заиграет музыка, пробудив его. Музыка клёвая вызывает магию». Ты доволен?

− Я не ослышался?.. Клёвая?... Отец порой говорит так... невзначай… Продолжай!

− Нет. Я не хочу.

− Ну, ещё чуть-чуть? Пожалуйста! Я наконец-то заинтересовался магглами...Впервые я….

− Впервые?! Да ты всё время слушал с открытым ртом!

− Да, но впервые! И, откровенно говоря, я не могу поверить, что мой интерес настолько велик.

− Стоило нам начать разговаривать, как нормальные люди, как тебе обязательно понадобилось напомнить мне, что ты − это ты.

− А что не так со мной, хотел бы я знать?

− Ты фанатик!

− Неужели мой интерес не показал, что я хочу измениться?

Голос, полный надежды. – Ты хочешь измениться?

− …Слушай, просто допой эту чёртову песенку.

Заиграет музыка, пробудив его.
Музыка клёвая вызывает магию
И приносит радость, словно старое кино.


− Кино! Я знаю, что это такое!

− Да, очень хорошо, Драко. Ты всё ещё помнишь, что я сказала тебе пару минут назад. Впечатлил-впечатлил...

− Продолжай, продолжай.

− А почему бы тебе самому не спеть для разнообразия? Я ещё не слышала ни одной настоящей волшебной песни, правда.

− Знаешь, нет причин, чтобы ты смущалась своего голоса. В конце концов, ты не поёшь как Пэнси.

− Почему, а как поёт Пэнси?

Содрогание. − Тебе лучше не знать. Это кощунство: сравнивать твой голос с её.

− Спой мне волшебную песню. Мне не терпится её услышать.

− Эм…дай-ка подумать…Да, есть одна, она очень старая:

Из погибшей земли, через дали морей
Те короли пронесли
Белое Древо, Семь Звезд, Семь камней...
**

− Звучит немного…знакомо.

− Да, Толкиен написал её в одной из своих книг, если мне не изменяет память.

− Толкиен был волшебником?

− Да. Он построил целый мир, основанный лишь на древних волшебных песнях. Никто не знал, что делать с тем, что он написал, хотя…

− Ты читал «Властелина колец»?

− А что? Мне нельзя?

− Я просто… не ожидала такого от тебя. Я имею в виду, ты не читаешь.

− О да! А все мои оценки появились чудесным образом.

− Ну да. Я имею в виду, у твоей семьи большие связи, и… Я выразилась немного фигурально…

− За кого ты меня принимаешь, Грей..Гермиона? Я занимаюсь так же упорно, как и ты!

− Что-то я тебя никогда не видела в библиотеке.

− И правильно, что не видела! Там всё кишмя кишит равенкловцами!

− Ах да, я забыла. Ты же фанатично настроен не только против магглорождённых, но и всех учеников других факультетов.

− Я не ненавижу равенкловцев. Они просто… умны до раздражения. У многих из них тенденция к …хвастовству.

− Неправда! А как насчёт… Луны Лавгуд?

− Я сказал «большинство из них». К тому же, не думаю, что Луна Лавгуд выходит из прострации, чтобы заметить, что существуют другие факультеты.

− Я думаю, это не так.

− …

− …


*Автор текста И.Токмаков.
**Две крепости, кн. 3. Глава 11. Палантир. (пер. три Г)
За помощь в переводе огромные спасибы летят merry_dancers, Esperanca, Radiance.






Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru