Отзывы к 1 главе фанфика Новый дом для Гарри

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Отзывы на весь фанфик
Cinichka
2010-01-03 к главе 1
Фик просто потрясающий!!!!
Большое,прибольшое спасибо за такую превосходную вещь)))
Особенно понравилась мысли Снейпа)))
Автор пишите, у вас просто суперски это получается))))
Ответ автора
2010-01-07
Спасибо большое. Правда, автор уже все написала, мое дело - перевести :)
Масена2
2010-01-05 к главе 1
классный перевод! уважаю! отлично подобранный фик и не менее отлично переведенный текст! желаю успеха на все 64 главы =)))) а вашей скорости может позавидовать любой! спасибо за то, что радуете столь частым обновлением. и большое спасибо за работу, которую вы проделали дабы мы могли наслаждаться сим произведением. заглядывайте на слизеринский форум, где выставлен ваш перевод, буду рада пообщаться, мож что и посоветуете, как опытный переводчик - начинающему.
Ответ автора
2010-01-07
Спасибо за отзыв и приглашение, хотя насчет "опытного переводчика" вы, без сомнений, погорячились. На форум обязательно загляну.
cherno.belaja
2010-01-06 к главе 1
ура-ура-ура!!!
Вы вернулись!!!
да ещё и с новыми главами!!!!!!
Ответ автора
2010-01-07
В общем-то никто уходить и не собирался :) Все претензии к серверу.
Черный Гриб
2010-01-06 к главе 1
Охренительный фанфик. :D
Снейп просто душка! А Гарик еще лучше! ))

Концовка 15 главы убила наповал. XD "Чик-чик", млин... ) Я это себе представил... бр-рр... :DDDD

Уважаемый переводчик, вы просто умница, что взялись за это произведение фанатского искусства! Удачи вам.
Ответ автора
2010-01-07
Спасибо за пожелание.
kiasyd1929
2010-01-07 к главе 1
ПОТРЯСНО!
Вчера всю ночь читала, не могла оторваться. Ужасно смешно и прекрасно переведено
особенно тронул "чик-чик" в последней главе, о котором написал в каментах Чорный Гриб
могу предложить усовершенств вариант:

"только пискни – и можешь с ним попрощаться! Чик-чик! Пу, пу!!"

Ответ автора
2010-01-07
Спасибо за отзыв. Я... подумаю насчет "пу пу".
Фигвайза
2010-01-08 к главе 1
Вообще с этим падением архива всем нашли столько приятных занятий, что авторам, что читателям! Одним - перевыкладывать, вторым - искать любимые фики!
Люблю Северитусы, где Гарри маленький)
Читатель
2010-01-09 к главе 1
Глава про драку и про маглов просто отвратительная. Как так можно было все испортить? Все было прекрасно когда не было всякой магловской мишуры. И уж не думаю что лечение зубов, что на самом деле далеко не самая больная вещь, тяжелее круцио. Да и судя по описаниям во всех фиках у нас нет ничего что так же причиняет боль. На то оно и непростительное. Так что весь этот фарс просто ужасен. Я уж молчу что 11 летняя девченка одолела 17 летнего парня. БРЕД!!!!! Да и тот факт что кучка семикурсником избли 11 ленего Поттера тоже просто отвратительно, таких ебанутых людей вообще мало... Вас как подменили.
Читатель
2010-01-09 к главе 1
О Автор прошу прощения, оказывается это перевод, ну просто мое возмущение теперь адресовано просто не Вам)))
тётушка Мардж
2010-01-09 к главе 1
Читатель - да всё нормально. Их же трое было (Гермиона, Рон и Драко). А он один. Так что, все убедительно.
А насчет стоматологов...Маленькая месть маленькой, но очень жесткой Гермионы. Преувеличений ещё никто не отменял. А Гермиона в этом фике - девочка не только умная, но расчетливая и жесткая. Палочку сломать - это вам не просто так. И ещё с таким саркастическим комментарием.
ТАКАЯ Гермиона может и про своих родителей рассказывать в стиле "В черной-черной клинике есть черный-черный кабинет...с черными-черными стенами...там затачивают острые-острые иглы и мееедленно стягивают железные брекеты черные-черные стоматологи в черных-черных халатах...это - мои ПАПА и МАМА!!!!"
По-моему, все логично. Для ЭТОЙ Гермионы.
Emoroz - вопрос к Вам. Я вообще не пере




































yamada
2010-01-09 к главе 1
Я вот несколько малюсеньких таких тапочек нашла:
1. Вы также – или вас ждут последствия за неподчинение! – угрожающе сказал Снейп.
Немного странное предложение, может лучше такой вариант: "Вас также ждут последствия за неподчинение! - угрожающе сказал Снейп".
2.«А нашу дочку, Джинни, никто из вас еще не встречал», - Билл развернул к ним девочку, все еще сидевшую на его спине. Она покраснела под их взглядами и пролепетала: «Здрасьте».
Немного нелогично. Видимо про "нашу дочку" говорила Молли (либо Артур). Но исходя из логики предложения это говорит Билл. Но ведь Джинни не его дочка, а сестра. Может как-нибудь разделить предложение? Например выделить предложение с "нашей дочкой" в кавычки и добавить "сказала Молли". А затем (желательно с нового абзаца) про Билла, который повернулся и т.д. и т.п.
4.Тогда сможешь выдать себя за любимца семьи».
Может, за домашнего питомца/ домашнее животное? Ведь Снейп имел в виду, что внешне Сириус должен выглядеть как домашняя ухоженная собака, а не бездомная.
5.Зайдешь в них - и если заклинания тебя не убьют, то я это сделаю, - Снейп сурово посмотрел на своего очень нежданного гостя.
Наверно лучше так: "...если заклинания тебя не убьют, то это сделаю я". Так сказать, для усиления эффекта :)
6. ...и теперь они стояли вокруг него полукругом, загнав его в ловушку.
Столяли вокруг полукругом, да ещё дважды повторяется местоимение "его"? Как-то режет слух (или глаз? :). Я понимаю, что это перевод, но в русском языке существуют и синонимы. А для благозвучия можно и вовсе погрешить против дословности.
Например: ...и теперь окружили его, загнав в ловушку
Ответ автора
2010-01-11
Ага, ляпы. Спасибо!
andrianice10
2010-01-10 к главе 1
Вот черт, из-за этого сбоя в работе сервера я пропустил целых 4 главы!
*посыпает голову пеплом*
Я снова подписался и буду с нетерпением ждать продолжения
Черный Гриб
2010-01-13 к главе 1
Блин! На самом интересном месте!

Черт... Это ж просто угарно!)))
Только жаль, что главы так быстро заканчиваются... (( Не успеешь губу раскатать, как тут же упираешься в конец главы.

Это не камень в ваш огород, уважаемый переводчик! Не в коем случае!
Просто выражаю свою и общечитательскую скорбь, так сказать, в письменном виде. )

С нетерпением буду ждать следующих глав.
Читатель
2010-01-18 к главе 1
Супер, радует что из Поттера может получится отличный человек и маг. Его размышления поражают. Очень интерестно, только не радует что ,судя по одному из отзывов где говорилось что будет описано всего 2 года , я так и не прочту про этого мага и человека ведь суть тут не в этом
Basa-Ann
2010-01-21 к главе 1
Значит 2 курс! Интересно!!! Жалко что нет продолжения! Хотя целых 2 курса! Это столько интересных и прикольных ситуаций. Это просто прелесть!!!! Удачи!!!
Tascha
2010-01-22 к главе 1
Бесподобно! Особенно отрывок, где Гермиона просвещает чистокровных магов насчет работы стоматологов! ХD
Moriona
2010-01-31 к главе 1
Глава1: "От них потребуется изрядная сила воли, чтобы противостоять Поттеру, когда тот будет смотреть на них большими грустными глазами – любимое оружие маленьких манипуляторов."

Глава23: "Он зарычал и уже собирался пересадить негодника на другой стул, но тут Гарри обернулся и застенчиво улыбнулся ему. Как всегда, эти зеленые глаза заглянули ему прямо в душу, и к собственному удивлению Снейп начал нежно поглаживать мальчика по спине, вместо того, чтобы грубо спихнуть его с коленей."

Похоже Северус упомянутую силу воли где-то похерил) Вот только не могу пока понять, где и в какой момент)))
Ответ автора
2010-02-01
Ну, что же делать - зеленые глаза всегда были его слабостью :)
Shadow_paint
2010-01-31 к главе 1
Хм... Северус становиться действительно строгим папой.
Досталось парням по самое первое число. Бедолаги. Подумаешь, на тролле покатались... это еще что.
А как он взвоет когда Гарри с метлы попробуют скинуть или мальчик за философским камушком отправиться. Я за другие курсы молчу =)
Литров 100 успокоительного в год ему гарантированы =Р

ОГРОМНОЕ спасибо! С нетерпением жду продолжения!
Ответ автора
2010-02-01
Да, с успокоительным Северусу в этом фике лучше не расставаться :)
Некромант
2010-02-05 к главе 1
Все бы замечательно, но.. Мерлин, что еще за «ассиотнул»?! Использовать легкое, простое и, главное, общеизвестное слово «призвал» вера не позволяет?
Asalinia
2010-02-05 к главе 1
Ох, чудесно)
Гарри и Северус такие милые)
Спасибо переводчику))
Читатель
2010-02-16 к главе 1
Ну и зачем делать из 11 летней грязнокровки аля Дамблдор? Вы уж лучше бы Поттера сделали сильней что бы он там что нить на подсознательном уровне применил беспалочковую магию. Но вообще по мне так все эти вещи с сердцевинами и сильной магией не вписываются в Ваш фик, тут одни сопли вокруг Снейпа и Гарри.
Читатель
2010-02-16 к главе 1
Упс я и забыл что это просто перевод
Такку
2010-02-16 к главе 1
Снейп спустил Квиррелла с лестницы - это лихо! :)))
-
2010-02-17 к главе 1
"Снейп придал себе очень убедительное сходство с василиском, но, к сожалению, против Дамблдора это не помогло. Наверное, потому что феникс был все время рядом." Супер:)) и после этого вы отрицаете, что вы плохой переводчик? так мог перевести только отличный переводчик:))
-
2010-02-17 к главе 1
"Снейп придал себе очень убедительное сходство с василиском, но, к сожалению, против Дамблдора это не помогло. Наверное, потому что феникс был все время рядом." Супер:)) и после этого вы говорите (немного заблудилась в словах в первый раз), что вы плохой переводчик? так мог перевести только отличный переводчик:))
Rurick
2010-02-21 к главе 1
"Комитет межфакультетской дружбы и подготовки к праздникам" - подкосил меня окончательно ))))))))

Ждем новых глав )
Limbo
2010-02-22 к главе 1
Даже иностранцы знают, что Гриффиндор - это диагноз.
Ivles
2010-03-07 к главе 1
Класс! Автор! Я уже упала и бьюсь в экстазе! Пожалуйста, не затягивайте со следующей главой! Очень хотелось бы прочитать про реакцию Дамби и Снейпа на лицо Волдеморта!
букля999
2010-03-11 к главе 1
Просто крышесносочно!
Особенно нравится как Снейп интерпретирует (по большей части абсолютно неправильно)все действия Гарри, а предположение Гарри о том что Снейп не умеет наказывать!
Вообщем большое спасибо переводчику за выбор такого замечательного фика.
Просто нет слов, у меня так часто бывает, собирусь написать отзыв и вроде мыслей в голове полно, а обличить их слова не могу, извините если сумбурно.
к@ллиопа
2010-03-26 к главе 1
Вы не подумайте, я не наглею(ведь вы и так часто баловали нас регулярными обновлениями))) вопрос:Когда будет прода?
я обычно не люблю торопить,но уж больно фик мне нравится)). плюс ко всему хорошая порция веселья просто необходима)))
Ответ автора
2010-03-31
Да уж, извините, в этот раз получилась очень сильная задержка, что называется по "обстоятельствам непреодолимой силы". Прода будет, скорее всего, сегодня.
Читатель
2010-04-01 к главе 1
Да уж, в каноне и то все было как то естественей, какие то головоломки и случайность, тут же 3 малолетних ребенка победили сильного мага, каким Квирел и является. Бред. А уж про бланжеры загнули, в квидиче они то не подвержены гравитации, они летают тоже насколько я понимаю, тут же все иначе. Хотя Поттер конечно красиво убил его. Бошку раздавили. кровожадно однако. дети что с низ взять))) Понравилось то что Поттер тут сильный маг, но какой в этом толк если весь фик затронет пару лет, на протяжении которых поттер будет все еще ребенком(((
Читатель
2010-04-03 к главе 1
Последний абзац лучшее что я видел в этой главе, улыбка от уха до уха))))
otchelnik
2010-04-05 к главе 1
Спасибо большое за перевод !
С нетерпением жду продолжения!
Наталья Ррррр
2010-04-08 к главе 1
Оу... Читаю этот фик давно=))
Какой же он КЛАССНЫЙ)))

Даже моя увлеченность слэшем - не помеха=))

Огромное спасибо за сей труд=))
:*
Argo1
2010-04-11 к главе 1
АААА спасибо за проду!!!! прекрасные главы! понравилась сцена с родительским собранием у Дамблдора)))) просто отпад))
Сириус уж что-то совсем безответственным и глупым показан. рассказывать ребенку кучу всяких секретных вещей - уж совсем перебор с его стороны. стремление Сириуса посвящать Гарри в тайны ордена выглядело более правдоподобно и менее глупо, все же и Гарри там постарше был, но тут что-то совсем сглупил.
реакция Гарри на анимагическую форму отца просто шик)))))
ждем продолжения перевода!!!)))))))) УСПЕХОВ!!
Rurick
2010-04-13 к главе 1
Последний абзац - супер!
Moriona
2010-04-20 к главе 1
emoroz, спасибо вам огромное за этот перевод!
феникс
2010-04-24 к главе 1
КЛАССНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Vesta Warrior
2010-05-03 к главе 1
супер проду
Дана
2010-05-07 к главе 1
МУР....Одни эмоции! Великолепно!
Limbo
2010-05-08 к главе 1
Дорогой переводчик, не знаю, закончил ли автор или нет, но это сочинение больше подходит для 6-летнего ребёнка, а не 11-летнего студента. Я понимаю ,что с Гарри Поттером никто никогда не занимался до 1 сентября 1991 года, но не так же всё плохо.
Argo1
2010-05-10 к главе 1
Переводчик, спасибо за такой прекрасный фик и такую быструю работу!! Северус и Гарри просто отпадные))) обожаю ваш фик))
Sidseno
2010-05-30 к главе 1
Амбридж против Василиска.
Ха-ха-ха...
Читатель
2010-05-30 к главе 1
Какое же ждет разочарование Макгонагал и Снейпа)))) Амбридж устроит им кружки по защите)))
Yuoki-san_Pegas
2010-06-13 к главе 1
Какая история подробная! :)
Буду читать с удовольствием, спасибо авторам :)
Читатель
2010-06-14 к главе 1
Все подано в таком слащавом свете, что даже тетушка Ро отдыхает со своей "детской сказкой" в сторонке. В самом деле - такое ощущение что все видется от лица какого нить Гарри или Рона а то и вовсе Джини которая находится еще дома и прочитав письма надумала незнай чего. Со слов учителей Гермиона для меня настолько пропащий человек насколько это возможно, одно лищь презрение ощущается к ней, не больше.
В общем умозаключение Рона слишком умное, он бы к нему никогда не пришол, слишком хладнокровно обдумано все для 11 летнего паренька который и так в общем то не блещит сообразительностью. Конечно ВСЕ можно списать на хорошую игру в шахматы...
Гарри какой то размозня. Раз он не ведет себя как грифиндорец, то почему он должен вести себя как какой нить зашуганый пуфендуец? Мог бы с гордо поднятой головой хотя бы выйти из класса и не думать о всякой чуши, а с твердой увереностью понять что один он не останется. Не говоря уже о том что имея Слизеринские качества немного надавить на нее своим положением в народе, сказать мол кому больше поверят мне Мальчику который выжил и имел тяжелое детсво или никому незнакомая и нелюбимая всеми Амбридж, и что у него будут как минимум пару свидетелей, положив руки на плечо Малфою и Уизли например. Ну а потом выйти с гордо поднятой головой не дожидаясь когда его выгонят и сказать что он пошол к директору жаловаться на нее и сказать что она ему сделал что нить плохое, в независимости от того что он туда точно не пойдет. С вашей манерой делать тут детей слишком сообразительными и дееспособными тут бы такой номер прошол бы на ура. Раз Воландеморта убивают они...

ну весь стиль написание привлекает тоже, расслабится немного и почитать всего этого мира через "розовые очки". А вот то что Поттер коверкает имя Воландеморта бесит не реально. Не идиот же, но явно коверкает не из-за того что он его не боится. Всех боится, а над именем того кто убил его родителей прикалывает, при чем должен понимать как все это восприниматеся остальными
Читатель
2010-06-14 к главе 1
Изкибублик - просто убило, жаль что в плохом смысле. Ну как так можно? и зачем?

Не заметил а когда Амбридж покинула комнату?
Конечно то что Алюбусу вернули его статус - это неплохо, но все таки пары слез было бы достаточно, а то плакать навзрыд - это перебор!!!
Лиланда
2010-06-15 к главе 1
Снейп (который хотел бы оказаться где угодно, даже в ванной Амбридж, - о-о-о! Жуткое, наверно, зрелище!!!
Wild girl Camila
2010-06-22 к главе 1
Весь фанфик просто великолепен.Перевод отменный.(Глубокий поклон столь прекрасному переводчику.Всегда радуют фанфики,где соблюдены все правила и его язык не нарушен.)Совсем не замечала каких-то неправильных оборотов(хотя особой внимательностью я никогда не отличалась...),но здесь даже внимательность не нужна.Сразу видно переводчик прекрасно знает свое дело(что сказать профи переводчик).Так что я просто помолчу и буду с ностальгией вспоминать все замечательные моменты фанфика...
P.S.Автору столь интересного фанфика отдельный глубокий поклон.За очаровательные моменты(это конечно Гарри и Северус) и за мое вновь обретенное желание продолжить свое творчество.
Спасибо!!!
Murrrlika
2010-06-27 к главе 1
Дааа, МакГонагал крутаа нечего сказать, да по сравнению с ней Снейп вообще просто белый, мягкий и пушистый, замечательная глава, спасибо что порадовали, и очень жду проды, ведь надо ещё и с министром разобраться....
к@ллиопа
2010-06-27 к главе 1
Растущие слизеринские тенденции))))))
тетя Минерва лучше всех! а Сириус пускай съест Фаджа))
шиииикарный перевод! офигенный фанфик!!!
Silver_Maus
2010-06-29 к главе 1
Третий день читаю в полном восторге, замечательные фанфики - этот и приквел. И очень психология правдоподобно описана, и юмор чудесный, и вообще, всё-всё нравится))) Отличный перевод, спасибо Вам огромное! Надеюсь когда-нибудь почитать и другие вещи в Вашем переводе:))
Читатель
2010-06-29 к главе 1
Коры еще те конечно, вот только бред про съедение кошкой анимагом жабы которая человек, при том при всем, что Амбридж вроде как и не анимаг. Но даже если и так, она бы перевоплотилась в желудке и тогда.... ну да ладно))
еще не понравилось про "чурок" - не думается мне что такое слово где нить кроме России есть, а само явления столь выражено. "понаехали" и тому подобное...
Silver_Maus
2010-06-29 к главе 1
А мне кажется, с Минервой и Амбридж не всё так просто - наверняка это какая-то интрига, например, кто-то вместо Минервы под оборотным (раз уж тут используются сюжеты из канона, вполне можно вместо лже-Грюма сделать лже-Минерву:))
Illariel
2010-07-03 к главе 1
он живет так, как и положено первокурснику - Я Ошибаюсь или Ри на втором курсе?
Ответ автора
2010-07-04
Нет, он пока еще на первом курсе.
tinniwen
2010-07-06 к главе 1
боже ж ты мой! надеюсь, ничего не случится со Снейпом!!!

и в целом: обожаю этот фик, это просто шедевр!!! а перевод - песня! чего стоят попытки Северуса представить отношения с Гарри не такими, какие они есть на самом деле (отношения любящего, гиперопекающего отца и сына), его мысленные письма в разные инстанции в духе белого солнца пустыни! а Вольдисопль... да что там, фанфик можно растаскивать уже на цитаты и афоризмы.

я от него просто в диком восторге! и от фанфика и от перевода!!

жалко только что так мало глав. в оригинале - 64. может будет еще сиквел?
Lacka
2010-07-07 к главе 1
Только начала читать,
получаю большое удовольствие.
Спасибо
Читатель
2010-07-07 к главе 1
Ну и я жду исчерпывающие объяснения, прикольная глава однако. Таких еще не было наверно. Бесий огонь - вроде такого нет, везде пишут Адское пламя вроде бы) Поттер лучше бы нормально колдовал а не случайными всплесками магии. А вот то что ПОттер в гневе такой же как Волд супер, жаль всего проявления этой злости не увидеть нам, читателям(Вы вроде говорили, что будет описано пару лет учебы)
Lacka
2010-07-08 к главе 1
Спасибо огромное!
Только начала читать, получаю большое удовольствие!
Написано очень хорошо, юмор отличный!
lovey_dovey
2010-07-11 к главе 1
о, это - очень милый фик. когда-то читала его. вы - молодец, что взялись перевести его. тем более, такой объём. удачи Вам!
venenatus
2010-07-17 к главе 1
Спасибо большое за перевод, очень интересно. С нетерпением жду продолжения. Светлана.
Lacka
2010-07-19 к главе 1
Ура!!!
Продолжение!!!
Спасибо большое!
И читается хорошо, и юмор Вам удается.
Altera_pars
2010-07-25 к главе 1
Нет, люди, я реально в ауте: у английской версии этого фика больше МИЛЛИОНА хитов, здесь уже больше 230 тысяч, а добрые люди одним снитчем осчастливили...
Lacka
2010-07-26 к главе 1
Как быстро все хорошее кончается.
С удовольствием посмеялась, прочитав последнюю главу.
Жду продолжение.
Удачи!
Некромант
2010-07-26 к главе 1
Вопрос, а нельзя ли "Первю отрабботку" добавить сбда в виде пролога? Понимаю, что это наглое вмешатеьлство в авторскую структуру фика, но когда первая часть состоит из одной главы, а вторая - из 50+.. это несколько тупо.
Некромант
2010-07-26 к главе 1
И еще, периодически встречается какое-то «большичное судно».
Lingvo слово «bedpan» характеризует как «a receptacle used by a bedridden patient as a toilet» - сосуд, используемый прикованными к постели пациентами в качестве туалета.
Грубо говоря, больничная утка.
Кrиssti
2010-07-30 к главе 1
Фафик просто супер!!!!!!!!Жду с нетерпением его продолжения!!!!!!!!!
puma2707
2010-08-11 к главе 1
Круто! Фух, а я уж подумала, что он, Альбус, всё таки вляпается в это проклятье. Слава богу, что с ним была тётушка Мин. Удачи, вдохновения и побольше свободного времени автору. С нетерпением жду продолжения. ^__^
Lepus Timidus
2010-08-21 к главе 1
и кто поставил этому один снитч?? это твёрдые три, если не четыре!
Lacka
2010-09-01 к главе 1
Спасибо!
Прикольный фик.
И отличный перевод.
Жду продолжение.
Удачи!
boomanshi
2010-09-13 к главе 1
Продууууууу!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Нельзя, нельзя заканчивать главу вот так - это жестоко по отношению к фанам!!!!!!!!
Автор, пожалуйста - проды!!!!!!!!!!!!

Безумный фикридер
Lacka
2010-09-14 к главе 1
Как на американских горках!
С нетерпением жду продолжение.
Такая динамика действий, что продолжение ждать очень трудно.
Удачи!
Lacka
2010-09-14 к главе 1
Не могу не высказать удовольствие по поводу Гарриных - " ты девочка?")))
Фик замечательный и перевод отличный!
Коринна
2010-09-15 к главе 1
Неужели,неужели,неужели уже конец????????Так этого хотелось и так не хочется прощаться.Как мы с нетерпением ждали каждую главу,как радовались ее появлению,с каким восторгом погружались в историю.
emoroz!СПАСИБО Вам огромное за проделанный титанический труд,за то,что не бросили,за то что дарили нам счастье,за Ваш прекрасный язык изложения...всего не перечислишь.Вы просто умничка.Жаль,что нет сиквела.Но история в принципе закончена.
Желаю Вам вдохновения и энтузиазма.И еще раз,Спасибо!!!!
Ночка
2010-09-16 к главе 1
Спасибо за Ваш труд! Очень радует, что обновления были столь часты. Надеюсь, Вы еще не раз порадуете нас своими переводами.
Уранус
2010-09-16 к главе 1
Спасибо, за перевод. За ваше терпение и титанический труд.
Надеюсь вы еще будете переводить или писать фанфики и рассказы
Lacka
2010-09-16 к главе 1
Спасибо большое!
Прикольный фик и отличный перевод!
Конечно, жалко, что уже конец...
Удачи Вам!
elentil2
2010-09-16 к главе 1
Спасибо. Читалось на одном дыхании.
Осколок
2010-09-17 к главе 1
Поздравляю с окончание перевода.
Откровенно говоря, перестала читать после того, как Минерва слопала жабу (как же я тогда хохотала))) Но вот теперь у меня есть текст целиком... мням...
Очень скорость выкладки. Огромное спасибо вам (и всем, кто вам поддерживал и помогал). Буду рада почитать и другие ваши переводы!!
Strekoza
2010-09-17 к главе 1
Спасибо за перевод этого очаровательного фанфика!
Southern Linda
2010-09-18 к главе 1
Ну вот, фик закончился... Спасибо за Ваш труд!:)
Polina
2010-09-20 к главе 1
Промтовский перевод?
Или все такие крутые, что общаются исключительно телепатически? На токой огромный фик и ни одного диалога.
ZirratyKat
2010-09-22 к главе 1
Отличный фанфик! Спасибо!!!
~ ~ Русалочка ~ ~
2010-10-15 к главе 1
Потрясающий фанфик!!! Просто не оторваться!!! Мне нравятся такие фики, гда Гарри и Снейп приходят к взаимопониманию. Снейп такой зоботливый, просто идеальный)))
kerrni
2010-11-05 к главе 1
mari5787
2010-12-05 к главе 1
Дорогой переводчик, позвольте высказать вам искреннюю благодарность за титанический труд перевода данного эпического творения. Прочла запоем, засиживаясь порой до четырех утра и получив несказанное удовольствие от прочитанного. Поклон вам до земли!
С уважением, mari5787!
к@ллиопа
2011-01-03 к главе 1
emoroz, огромное спасибо за ваш труд( вы,наверное, единственный переводчик из читаемых мною фиков,котрый так часто радовал нас продками)))), за то что познакомили нас с таким замечательным фиком!! Первод просто суперррский,очень легко читается.
Счастья, исполнения заветных желаний в Новом Году!!
Ayre
2011-04-25 к главе 1
Потрясающе, изумительно, чудесно!!!
Не отрывалась всю ночь - на работе спасалась кофе.
С наслаждением читала про активного, хитроумного Снейпа. При этом он такой лапочка!!!
Гарри ведет себя как адекватный (пусть и очень одаренный) ребенок своих лет. Удивительный факт в море фанфиков, где Гарри либо взрослый либо необыкновенный вундеркинд.
Увлекательный сюжет, адекватное и здравое поведение персонажей, грамотная изящная речь - я в полном восторге!!!
СПАСИБО автору и переводчику!!! Удивлена и обрадована встретить подобный уровень профессионализма и несомненного таланта.
Спасибо!!!
Severus_divides_into_H
2011-05-18 к главе 1
Ах да, я забыла сказать, что это так же одно из редких Произведений, которое я бы, не колеблясь, поставила выше самого оригинала, так как чувства, вызванные "Новым Домом Для Гарри" даже светлее и радостнее, чем от того, что написала Ро.
Lacka
2011-07-06 к главе 1
Спасибо за Замечательный фанфик!
ИлеRен@
2011-07-24 к главе 1
Просто великолепный фанфик!!!!! Проглотила за 3 дня))) И ревела, и улыбалась, но большее время просто умирала от смеха под столом! Выписала специально все самые смешные моменты на 30 листов, вот перечитываю и чуть не реву от смеха=)
Это... невероятно! Оказывается, вот он - идеал моего Снейпа, который я ищу уже почти год))) КАНОННЫЙ Снейп, но такой милашка)))) Эх... был бы сиквел.
Переводчик, вы чудо! Этот фик встает на одно из первых мест в списке моих самых любимых!))
Eviva_Evanesco
2011-09-29 к главе 1
не могу читать эти сопли,даже первую главу не осилила
Severus_divides_into_H
2011-09-29 к главе 1
Зря, ведь эта История и правда потрясающая - своеобразная, но светлая, местами грустная и захватывающая. Наверное, единственное произведение, в котором настолько удачно сочетаются ангст и юмор. Когда у меня плохое настроение, я каждый раз начинаю перечитывать, и с первой же попавшейся на глаза строчки улыбаюсь)) Удержаться просто невозможно.
oleg_karnauch
2011-10-10 к главе 1
Сэр, вы выбрали очень необычный фик для перевода.
По первой главе - прямо пособие по воспитанию трудных подростков.
Надо и первую отработку прочитать.
Но важно и отписаться, поэтому, пока в оперативной памяти желание ответить есть - пишу вам ответ.

Перевод легко читается, ошибок- по первой главе не видно. И без беты?
И кажись у меня тысячный отзыв! Ура.
lyanchik
2013-04-14 к главе 1
сладко написано ))
Leopold_the_Cat
2013-05-26 к главе 1
Глава 43: (появление Добби)
> Снейп направился обратно в спальню Гарри, но там домашнего эльфа и след простыл. Снейп наложил несколько заклинаний, но не смог найти никаких определенных доказательств того, что эльф вообще был в комнате. Впрочем, поскольку школьные эльфы прибирались в его апартаментах, это было неудивительно. Он усадил Гарри на кровать и строго посмотрел на него. «Здесь действительно был странный домашний эльф? – спросил он, нахмурившись. – Это не был сон или, быть может, воображаемый эльф в твоей игре?»

Вопрос, конечно, к автору, а не к переводчику - почему Снейп не взял у Гарри хотя бы воспоминание на просмотр? Всё стало бы ясно сразу.
Strekoza
2013-06-23 к главе 1
Спасибо!!!
Белая дракониха
2014-04-09 к главе 1
Потрясающая работа! Я очень долго смеялась. Бедный почти канонный Снейп! Очень мило!
А`Туин
2015-03-15 к главе 1
Очень мило, спасибо за перевод!
Вот только напрягает, что вы всю дорогу называется шлепки по попе затрещинами...
Dia_Calido
2015-05-28 к главе 1
Фанфик про недоразвитых людей. 11-летний мальчик ведет себя как 5-летний, взрослый мужчина в своем эмоциональном развитии едва дошел до планки лет десяти. И сопли, сопли...
В общем, респект переводчикам за железное терпение. А автору надо завести кошечку. Или куклу "Бэби Бон".
Naele
2015-06-12 к главе 1
Спасибо за интересный фанфик. Я получила массу удовольствия от его прочтения.
Потрясающий, неординарный сюжет. Легкий язык написания.
Яркие, такие живые герои.
Огромное Вам спасибо за этот чудесный фанфик!
Вдохновения и успехов в дальнейших работах!
Kometa007
2017-12-11 к главе 1
Начинала читать, как один из достойных Севвитусов по отзывам. Вот дошла до середины и что это было? В Хогвартс стали принимать с подготовительной группы детского сада? Пацан 11 лет не может запомнить название волшебной тюрьмы? Ок, с первого раза и правда не легко, но в каком бреду можно ТАК исковеркать название? Или мы реально в детском саду. Волан на торт уже тупо начал раздражать. Первый раз забавно, но реально 11-летка не может запомнить? А что ж он Минерву не завет "Мак Гон на кол"? И навязчивое повторение - ни разу это не юмор. Это помимо остальных сюжетных бредней.


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru