То, что правильно: год первый переводчика Корриган (бета: Greykot)    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфика
Всё закончилось по - другому. Волдеморт победил. Гарри Поттеру даётся второй шанс изменить всё. какой выбор сделает он?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Драко Малфой
Общий || джен || G || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 252682 || Отзывов: 248 || Подписано: 905
Предупреждения: нет
Начало: 04.10.09 || Обновление: 27.05.11
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

То, что правильно: год первый

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Здравствуйте, уважаемые ,глава отбечена.
Бете – ура!
Глава 2 Поход по магазинам.

Светало, когда Гарри, крадучись, вышел из дома №4. Он надел брюки, которые лучше всего на нём сидели, рубашку с длинным рукавом, куртку и утащенную у Дурслей бейсболку, чтобы скрыть шрам. На плече висел старый ранец Дадли, а в нем - смена одежды – на случай, если Гарри кто-нибудь узнает и понадобится изменить обличье, чтобы стряхнуть с хвоста преследователей. Мальчик захватил с собой несколько пакетов мюсли и яблоки. Это была провизия на всю поездку. Он собирался только один раз поесть сегодня вне дома и не хотел без необходимости соваться туда, где много народа. Незачем, чтобы толпа следовала за ним во всей Диагон-Аллее. На улице он похлопал себя по заднему карману брюк и угрюмо улыбнулся. Сегодня он едет на Диагон Аллею. Он возвращается в магический мир.
День рождения Дадли прошёл без происшествий. Гарри поговорил со змеёй, но со стеклом ничего делать не стал. Поэтому его не заперли в чулане. Из-за того, что Дурсли не видели письма, Гарри до сих пор жил в чулане; это было единственное, о чём он жалел. Мальчик вспомнил, как было тогда, в первый раз, как он хотел вернуться в чулан с письмом. Было такое. Он предпочёл письмо. Дадли пока может оставить вторую спальню себе. Она всё равно достанется Гарри, когда он вернётся на Прайвит Драйв… если вернётся.
Последние дни Дурсли странно на него посматривали. Юный волшебник понимал, что ведёт себя не совсем так, как раньше, но ничего не мог поделать. Трудно поступать, как в одиннадцать лет, когда чувствуешь себя на девятнадцать. Очень трудно. Так что, он притворялся тихим, может, даже немного застенчивым, ребёнком. Кажется, его родственникам это пришлось по вкусу, но Гарри не раз замечал, что они разглядывают его с задумчивым видом. Самой подозрительной оказалась тётя Петунья. Мальчик не знал, что с этим поделать, но продолжал гнуть свою линию. Нужно попасть в Хогвартс. Больше его ничего не интересует.
Он не хотел, чтобы ему кто-то помогал. Мальчик знал, как нужно прожить жизнь заново. На этот раз он подготовится. Не одну ночь он доводил до совершенства маску, за которой спрячется от всех в Хогвартсе. Составил список людей, с которыми можно, не опасаясь последствий, общаться, но не стоит заводить дружбу, и список тех, кто, став его другом, не создаст слишком много проблем. Особенности характера помогут ему держать всех на расстоянии. К тому времени, когда поползут слухи о наследнике Слизерина или о душевном здоровье Гарри, к его образу погружённого в учёбу студента так привыкнут, что он будет вне подозрений. Даже, несмотря на то, что он – Мальчик-Который-Выжил, Гарри останется незаметным.
В каких-то случаях это звание даст ему некоторую свободу действий, а в каких-то – нет. Можно позволить себе некоторые причуды и стремление к уединению, особенно теперь, когда он утаил от тёти кое-какие «подробности». Гарри уже решил, что она ему расскажет, как и почему умерли его родители. Гораздо важнее то, что убийцу так и не схватили, и что волшебники были только счастливы вернуться к мирной жизни. Гарри знал, что магическое общество расслабилось, как только все они начали называть Волдеморта сложносоставным именем. Точно также они поступили с Гарри. Нынешний Гарри Поттер всё это знает, а, следовательно, и не забудет. Он станет осторожным ребёнком, но ребёнком тихим и скромным, не будет привлекать к себе внимания. Обложится книгами и спрячется в библиотеке, и узнает всё, что только возможно… конечно, чтобы защитить свою семью.
Пусть думают, что хотят. Пусть разочаруются, что у них нет Гриффиндорского Героя. Мальчику было всё равно: он будет поступать, как сочтёт нужным, не оглядываясь на остальных. Одна из его первых ошибок: беспокоиться, что подумает о нём каждый встречный. Вместо того, чтобы прислушаться к себе, он шёл на поводу у окружающих. Неудивительно, что на пути к победе над Тёмным Лордом он несколько раз сбивался с пути и, в конце концов, потерпел поражение. Волдеморт убил его, и Рон с Гермионой оказались всецело в безжалостной власти Тёмного Лорда. Гарри хотелось думать, что Волдеморт из ярости убил его лучших друзей быстро. Ему оставалось только надеяться. Формально, этого не случилось, но всё равно хватило для того, чтобы являться во снах.
Гарри снились кошмары, но, ради будущей победы над Волдемортом, он был готов потерпеть. Мальчик понимал, что в Хогвартсе эти сны создадут сложности, но сейчас-то родственники о них не знали. Ночью он спал не больше пяти часов, но в плену у Волдеморта ему перепадало и того меньше. Или ещё раньше, когда его почти каждую ночь настигали видения. Пусть они были фальшивыми – их, ради забавы, насылал Тёмный Лорд, но мешали спать и изматывали не хуже настоящих. Парень выкинул мысли о прошлом из головы. Он нашел старую, почти неиспользованную записную книжку Дадли, и теперь записывал туда свои сны и работал над ними. Эту идею подбросила Гермиона, когда из-за его снов приходилось просыпаться даже ей. Просидев с ним несколько ночей напролёт, она предложила записную книжку. Теперь, чтобы не будить ненароком родственников, он взял идею на вооружение. Помогало. Не очень, но это всё, что он мог сделать.
Своё письмо он нашёл в прихожей и спрятал прежде, чем его увидели Дурсли. Никто не знает о письме, значит, никто не знает, что он скоро уедет. Мальчик не стал возражать тёте, которая собиралась отдать его в Стоунвилльскую среднюю школу. Гарри дал Петунье перекрасить старую форму и примерил её, когда попросили. Тётя даже сказала что-то насчёт немного ушить эти Дадлины обноски, чтобы он не выглядел слишком нелепо. Наводить тётю на мысль, что форму он носить не будет, не хотелось, поэтому мальчик поблагодарил её и пошёл доделывать работу по дому.
Теперь он стремился извлечь из домашних дел как можно больше пользы. Гарри и в первый-то раз ненавидел свою худобу, и, конечно же, не хотел, чтобы это повторилось. Он радовался заданиям, поскольку с их помощью убивал сразу двух зайцев: во-первых, мог свободно думать – никто его не прерывал, и, во-вторых, тренировался. Любое поручение он выполнял вдвойне. При этом он даже двигался, словно преодолевая сопротивление, в надежде укрепить свои мышцы. Нужно тренироваться сейчас, чтобы потом выжить. Каждое утро Поттер вставал очень рано, чтобы успеть пробежаться вокруг квартала. Он знал, что в Хогвартсе его снова настигнут проблемы, и пообещал себе, что будет способен эти проблемы обогнать!
К тому же, благодаря этим заданиям, он научился такому, на что имелся спрос в ближайших окрестностях Прайвит Драйв. На улице жило немало старых дев и молодых матерей, а им бывал нужен старательный паренёк, который и двор подметёт, и разберёт и вычистит чердак или подвал, и, к тому же, живёт неподалеку, так что при случае и за детьми приглядит, пока молодая мама улизнёт к соседке посплетничать. Гарри брал за всё это недорого, но за те несколько недель, что он работал на соседей, собрал вполне симпатичную кучку монет. Их хватало на то, чтобы сегодня съездить в Лондон и обратно и даже поесть там на свои кровные. Дурсли по отношению к племяннику придерживались правила « с глаз долой, из сердца вон». Сделав всё по дому, он мог гулять, где угодно – родственники не обращали на него внимания. Поттер отогнал подобные мысли прочь. Сегодня он будет наслаждаться Диагон-аллеей. Определённо.
________________________________________

Гарри вошёл в Дырявый Котёл, чувствуя, как посасывает под ложечкой. Он поглубже надвинул кепку и наклонил голову пониже. Не нужна ему толпа вокруг. В ней ему было неуютно после прошлогоднего нападения (Гермиона упоминала какой-то защитный механизм психики). С тех пор Гарри терпеть не мог, когда кто-то подходил к нему вплотную. Проскользнув между столами прямо к барной стойке, Гарри негромко сказал:
- Извините.
Том обернулся и сверху вниз посмотрел на мальчика:
- Да, сынок? А ты не слишком молод, чтобы гулять вот так одному?
Гарри подавил желание закатить глаза. Он работал над своей «малышовостью». Она ему досталась, тут уж никуда не денешься. Он маленький и тощий. Сейчас это даже полезно: люди недооценивают его. Но всё же он ждал - не мог дождаться, когда же подрастёт.
- Потерялся?
- Не думаю, сэр. Это ведь Дырявый Котёл? – спросил юный волшебник. Том кивнул. - Моя тётя сказала спросить Тома, а он может показать проход на Диагон-аллею, потому что у меня ещё нет палочки, а она не может колдовать, – объяснил он, надеясь, что мужчина купится на это. Мальчик не хотел, чтобы вокруг собрались доброжелательные волшебники, когда он неплохо может справиться и сам.
- Это Вы Том, сэр? – спросил Гарри. Он просто хотел попасть на Диагон-аллею.
- Да, парень, ты пришёл в нужное место, – ответил Том, положив тряпку и выходя из-за стойки. – Иди за мной. Ты в этом году поступаешь в Хогвартс?
- Да, сэр, и я очень рад, – мальчик говорил правду – он предвкушал, как вернётся домой. Мальчик пристроился хвостиком за Томом и следом за ним вышел на задний двор, ведущий к Диагон-аллее. Он же, вроде, ребёнок, верно? Если надо, то сможет вести себя, как восторженный одиннадцатилетка.
Бармен улыбнулся ему и легонько постучал по нужному кирпичу, чтобы открыть проход.
- Вот сюда. Удачи тебе.
- Спасибо, сэр. – Гарри прошёл через арку и услышал, как кирпичи за его спиной возвращаются на место. Диагон-аллея блистала точно так же, как и тогда, когда Гарри появился здесь впервые. Он немного побродил, дав себе поглазеть по сторонам, и понял, что за время войны соскучился по такой Диагон-аллее. Он сам себе улыбнулся, впервые за многие годы почувствовав себя дома. Никто на него не пялился. Он просто обычный юный волшебник. Не кто-то особенный. Приятное ощущение.
Гринготтс – первая остановка, и он надеялся, что его допустят к хранилищу. Все его планы строились именно на этом. Он знал, что банковский ключ хранится у Дамблдора, но у гоблинов своя магия, не такая, как у волшебников. Вдруг они могут сделать так, что он получит часть своих денег и без ключа? Поднимаясь по лестнице ко входу для посетителей, он наклонил голову. Охранник в униформе поклонился Гарри, тот важно кивнул в ответ. Как ни странно, гоблин этому слегка улыбнулся, тут же вернув лицу невозмутимое выражение. Гоблины любят детей? Он мысленно отметил позже заняться этим вопросом.
Он увернулся от круживших по вестибюлю людей и подошёл к клерку, выглядевшему довольно утомленным.
- Извините, сэр, – обратился к нему мальчик так вежливо, как только мог.
Гоблин опустил на него взгляд:
- Да, сэр? – улыбка у него была довольно острозубой.
- Я здесь первый раз, – начал Гарри. - Вырос в неволшебной семье. Моя тётя очень мало рассказала о магическом мире. Она говорила, что мне понадобится ключ, чтобы снимать со счёта деньги, но сомневалась, что он вообще существует. Посоветовала выяснить в банке. Могу я узнать? – вопросительно поинтересовался мальчик. Он хотел как можно дольше не привлекать к себе лишнего внимания.
- Ваше имя, сэр? – спросил гоблин.
- Гарри Поттер. – Пока гоблин листал большую книгу, лежавшую слева от него, мальчик огляделся. Кажется, его имени никто не расслышал. Улыбка коснулась его губ и Гарри перевёл дух. Можно заниматься делами, не раскрывая себя. Верно?
- Да, мистер Поттер, у вас действительно есть счёт в нашем банке, а точнее, два. Один – это доверительный фонд, а второй – семейный счёт. До достижения шестнадцатилетия Вы можете пользоваться только фондом, – сказал гоблин. - Если желаете, я могу восстановить для Вас ключ, – продолжил гоблин.
- Да, пожалуйста. Благодарю, мистер…? – Гарри вопросительно посмотрел на собеседника.
- Моё имя Менарек, мистер Поттер, – сказал он Гарри, улыбаясь уже слегка иначе, и добавил чуть более непринужденно: – Ваша тётя вырастила Вас очень вежливым человеком.
Менарек махнул рукой своему ближайшему коллеге.
- Релрет покажет дорогу к Вашему хранилищу, – сообщил он мальчику, когда второй гоблин подошёл к ним. – Позаботься о юном мистере Потере, Релрет.
Он наклонился и вручил коллеге новый ключ мальчика.
- До свидания, приходите к нам ещё, мистер Поттер.
Гарри поблагодарил гоблина и последовал за Релретом. Всё это было…необычно. Гоблины вели себя странно. Почти уважительно. Не так, как в первый его визит, интересно, почему? Что изменилось? Те, кого он видел, когда был с Хагридом, вели себя, в лучшем случае, грубо.
Гарри вслед за Релретом спустился к тележкам и прокатился с тем же удовольствием, что и в первый раз. Ему нравились эти тележки, и он искренне порадовался, что они остались теми же, и, наверное, никогда не изменятся. Тележка замедлила ход и остановилась у хранилища Поттеров. Релрет выпрыгнул и открыл его.
- Вот он, мистер Поттер, – сказал гоблин с лёгким поклоном. Гарри зашёл внутрь и огляделся. Всё осталось, как было. Он взял из рук Релрета маленькую сумку и высыпал в неё две полные горсти галлеонов.
- Мистер Релрет, – поинтересовался мальчик после паузы, осмотрев всё, что было в его хранилище. – Можно ли обменять часть этого на маггловские деньги?
- Да, мистер Поттер. Мы сможем это сделать, как только вернёмся на обратно.
- Сколько нужно магических денег, если мне нужно 500 фунтов? – спросил Гарри, опустив голову и посмотрев на свои ботинки.
- Сто галеонов, мистер Поттер. – Гарри растерянно посмотрел на собеседника.
- Золотые монеты – это галеоны, мистер Поттер. Они ценятся выше всего, – гоблин рассказал о ценности каждой монеты и курсе обмена. Гарри кивнул в знак понимания (хорошо, всё-таки, освежить некоторые знания) и отобрал нужное количество монет. Сначала он поразился тому, что в сумку помещается всё больше и больше галеонов, пока не понял, что она волшебная. Почувствовал себя магглорождённым волшебником и застенчиво улыбнулся, когда Релрет усмехнулся, глядя на выражение лица мальчика.
Поездка наверх оказалась такой же потрясающей, как и вниз. Менарек махнул ему рукой поверх своего окошка и улыбнулся:
- Релрет сообщил мне, что вы хотели обменять часть денег.
Гарри в смятении уставился на сотрудников банка.
- Как вы…?
- У нас, у гоблинов, своя собственная магия, мистер Поттер, – уголки губ Менарека чуть дрогнули, то ли в улыбке, то ли в насмешке. – Итак, сколько вы хотели обменять? Кажется, сто галеонов?
- Да, сэр. – Гарри решил, что стоит запомнить этот разговор, чтобы поразмышлять на досуге. Гоблины вели себя как-то по-другому, и он мог только догадываться, почему. Поэтому просто протянул Менареку мешочек с деньгами, наблюдая, как тот превратил золотые монеты в маггловские банкноты.
- Держите, мистер Поттер. – Менарек протянул ему толстую пачку. Гарри на мгновение закрыл глаза, прежде чем принял деньги и рассовал их по карманам. – Вам нужно что-нибудь ещё?
- Нет, спасибо, мистер Менарек. Вы мне очень помогли, – он нервно улыбнулся гоблину.
- Пожалуйста, мистер Поттер. Добро пожаловать обратно. – Гарри растерялся. Что он имел в виду?
Добро пожаловать обратно в волшебный мир? Да, наверно, именно так. Разве мог он иметь в виду что-то другое? Нет, безусловно, нет.
Мальчик покинул банк, чувствуя себя богачом, и едва удержался, чтобы бегом не отправиться к Олливандеру. Ему нужна палочка! Уже не один раз он ловил себя на том, что проверяет, на месте ли она (ещё одна причина, по которой родственники одаривали его странными взглядами). Мальчик вошёл в старый пыльный магазин и огляделся. Олливандера нигде не было видно. То есть, он здесь, конечно, но вне поля зрения. Гарри от нетерпения переминался с ноги на ногу. Он почти чувствовал палочку в своей руке.
- Доброе утро, мистер Поттер, – обратился к нему Оливандер откуда-то сзади.
- Здравствуйте, сэр. Как вы…? – появилось ощущение, что сегодня он задаёт этот вопрос уже не в первый раз.
- Я знаю почти каждого, кто приходит ко мне, мистер Поттер. Вы пришли за Вашей палочкой? – Олливандер отошёл и щёлкнул пальцами. Вокруг Гарри засновала линейка, делая замеры. – Какой рукой вы владеете лучше?
- Я правша, – у мальчика немедленно возникло желание удрать от линейки подальше.
- Ясно. Ну что ж, вот и всё! – измерительный «прибор» упал на пол, а Олливандер выставил несколько коробок на прилавок. Гарри уже минут двадцать терпеливо пробовал всё новые и новые палочки, пока, наконец, хозяин магазина, как и в первый раз, не произнес: «Интересно». Он передал Гарри его палочку, и тот почувствовал, как волна тепла, по которому он скучал столько лет, подхватила и наполнила его. Взмахнул палочкой и увидел, как с её кончика посыпались яркие белые искры.
- Отлично! Я же говорил, что найду Вам палочку. Любопытно.
- Сколько с меня, мистер Олливандер? – Не было никакого желания выслушивать о том, какой Волдеморт «ужасный, но великий». Как будто что-то ужасное могло быть великим. Заплатив, сколько нужно, Гарри Поттер быстро покинул магазин, прежде, чем Олливандер смог удержать его. Следующий пункт программы – купить маггловской одежды, а затем посетить мадам Малкин. Он рванул вдоль Аллеи и обратно через Дырявый Котёл в надежде купить приличную одежду.

Неудивительно, что тётя Петунья никогда не брала его с собой по магазинам. Это же так утомительно! Он буквально свалился на бордюрный камень, поставив свои вещи рядом. Гарри приобрёл пару спортивных ботинок (думая, что будет носить их только в Хогвартсе), семь рубашек, несколько футболок, семеро джинсов, двое брюк, джемпера (чёрный и зелёный), новое нижнее бельё, носки, куртку, мантию, семь наборов пижам и три шапки на любую погоду. Не хотелось, чтобы люди пялились на его шрам, поэтому, по возможности, этого нужно избежать. Теперь у Гарри был нормальный гардероб. Большую часть времени он планировал носить форменную мантию, но нужно ещё во что-то одеваться на выходных и праздниках.
Гарри уменьшил число больших пакетов с пяти до четырёх (запихав в один мантию и куртку) и направился в обратно Дырявый Котёл. Заказав себе обед, он расположил пакеты таким образом, что выстроил вокруг себя нечто, похожее на маленькую крепость, понадеявшись, что это поможет избежать ненужного внимания. Показался Том, который нёс картофельную запеканку с мясом и сливочное пиво, и Гарри позабыл обо всём, приступив к еде. Как же он соскучился по всему этому! Оплатив счёт и пожелав хозяину Котла доброго дня, мальчик вернулся на Аллею, открыв проход собственной волшебной палочкой.
Магазин мадам Малкин выглядел уютным местечком, которое хотелось посетить. Надвинув кепку поглубже, чтобы скрыть злосчастный шрам, он зашёл. Зазвеневший над дверью колокольчик заставил его вздрогнуть и привлёк внимание мадам Малкин.
- Здравствуй, дорогуша. Хогвартс?
- Да, мадам, – ответил Гарри, и не успел больше сказать ни слова, как она выхватила пакеты из его рук и поставила на пол около витрины, подтолкнув мальчика вглубь магазина.
- Сейчас я снимаю мерки с ещё одного молодого человека, - сообщила она Гарри. Мадам Малкин попросила встать его на табурет, и Гарри хорошенько всмотрелся в «молодого человека». Драко Малфой также рассматривал его.
- Отдайте мне вашу сумку, куртку и кепку.
Мальчик отдал ей рюкзак и снял куртку.
- Кепку, дорогуша, – немного нетерпеливо напомнила мадам Малкин.
- Ах, да – очнулся он, совсем забыв о кепке. – Извините.
Сняв головной убор, Поттер дал ей возможность накинуть на него форму и начать замеры.
- Привет, тоже в Хогвартс? – Гарри удивился, а не шутка ли это, которую играет с ним Судьба? Как будто он заранее обречён встретиться с Малфоем в день, который обещал быть таким замечательным. Нахмурившись, он задумался. Может быть, стоит что-нибудь изменить?
- Да, – отозвался Поттер. Пока лучше вести себя просто и уклончиво. Более сложные вопросы могут и подождать.
- Мой отец в соседнем магазине покупает книги, а мама присматривает палочку, – сообщил Драко всё тем же скучающим голосом.
- Я думал, палочка выбирает волшебника, а не наоборот. – Вот тебе, Малфой!
- Ты магглорождённый? – с ужасом спросил Драко. Кажется, он даже стал немного ниже ростом.
- Прости? – Гарри решил ещё ненадолго продолжить свою игру.
- Рожденный магглами, людьми, которые не могут колдовать, – объяснил Драко.
- О, нет, мои родители были волшебниками, – улыбнулся мальчик.
- Тогда как получилось, что ты не знаешь о магглах? - Драко презрительно усмехнулся. Гарри приподнял бровь, Малфой-младший – никто по сравнению с Волдемортом
- Я вырос с э-э, магглами. Моих родителей убили, когда я был маленький, и я не знал, что волшебник, пока не получил письмо из Хогвартса. Я жил с тётей и дядей, – проговорил Гарри, стараясь не рассмеяться над выражением лица Драко. Довольно забавно наблюдать за ним, когда он разрывается между испугом и отвращением.
- Извини, – отозвался Драко без особого сожаления. – В смысле, насчёт твоих родителей.
Поттер кивнул, наблюдая за работой мадам Малкин.
- Что ты знаешь о волшебном мире? – спросил блондин.
- Э-э, в Хогвартсе четыре факультета. Был ещё какой-то плохой маг раньше, в основном из–за которого я живу с дядей и тётей. Моя мама отменно колдовала, а отец был хорош в Трансфигурации. Есть волшебный спорт, где играют на мётлах, начинается на «к»…
- Квиддич, – закончил Драко. – Полагаю, ты не играешь?
- Пока нет. Моя тетя рассказывала, что маги любят квиддич, как мой дядя – футбол, – тихо сказал Гарри. – Не могу дождаться, когда это увижу. Интересно, в него очень трудно играть?
- Зависит от того, кем играешь. Отец говорит, что если я не попаду в команду факультета, это будет настоящее преступление, – с лёгкой помпой провозгласил наследник Малфоев.
- Что ты говоришь? – переспросил Поттер. Он ничего не мог с собой поделать. Ему нравилось дразнить Драко.
- Прости? – удивился Малфой-младший, повернувшись лицом к Гарри. Мадам Малкин тут же приказала ему не вертеться, а то он простоит на стуле уйму времени.
- А что скажешь ты? Это – мнение твоего отца, а каково твоё?
- Я подумаю, – поразмыслив, отозвался Драко. Так-так-так, значит, всё-таки у Малфоя-младшего есть и своя точка зрения, несмотря на ранний возраст. Чудеса никак не кончаются. – Извини, мы говорили всё это время, а я даже не представился. Драко Малфой.
Он протянул руку, Гарри пожал её.
- Вот и всё, дорогуша, – напомнила о себе мадам Малкин. Гарри спрыгнул с табурета и взял свои вещи.
- Ты – Гарри Поттер! – в следующий миг Драко Малфой от удивления открыл рот. Поттер на секунду прикрыл глаза.
- Да, а как ты узнал? Приятно познакомиться, между прочим, – Гарри надел свою куртку.
- Твой шрам! – Драко тоже спрыгнул на пол.
- Ах, да, – он пригладил волосы и надел бейсболку. – Не люблю его показывать. Но как ты узнал моё имя? – спросил Гарри.
Он удивился, когда мадам Малкин приподняла его и сжала в объятиях так, что его ступни болтались в воздухе в нескольких дюймах над землёй.
- Хочу быть взрослым, – выдохнул юный волшебник, когда Малкин сдавила ему рёбра.
- Опустите меня! – потребовал он.
- Прости за это, дорогуша, но я не могу поблагодарить тебя, как следует, – Гарри удивился, когда хозяйка салона обошла его кругом, и следил за ней с некоторым беспокойством. Он отодвинулся от неё так, чтобы Драко стоял между ними. Просто это… пугало.
- Ты не знаешь? – поразился Драко, повернувшись к Гарри. Тот отпрыгнул. Гарри ненавидел, когда люди подходили к нему слишком близко!
- Не знаю что? – Ладно-ладно, он в курсе, но Малфою-младшему должно казаться, что разговор честный. – Что люди в волшебном мире сходят с ума от шрамов? – Гарри подумал, что большинство магов чаще всего вели себя, как идиоты, и хотел, чтобы Драко это понял. Он отступил на шаг и приготовился бежать. И убежит, если будет нужно. Он сможет.
- Мерлин! Я не могу рассказать тебе здесь! – Драко повернулся к хозяйке салона. - Чего вы ждёте, мадам? Пробейте покупки, чтобы мы могли покинуть Ваш магазин! – резко обратился к ней Драко.
Грубое замечание, кажется, вернуло женщину к реальности. Она ещё раз извинилась, сгребла в охапку мантии и направилась к кассе. – Не могу поверить, что ты не в курсе!
Гарри уже был готов покинуть Драко, как только выйдет за дверь, но блондин вцепился в него и потащил в кафе Флориана Фортескью.
- Я угощаю, – сказал Драко с улыбкой. – Что ты будешь?
- Так в чём дело? – спросил Поттер, когда Флориан принял у них заказ.
- Ты знаменит, Гарри. – Интересно, с каких это пор Драко начал обращаться к нему по имени?
- Ты победил Сам-Знаешь-Кого! – Гарри моргнул и уставился на собеседника.
- Что? – потребовал он. Другой бы на его месте уже окончательно растерялся – Кто?
- Сам-Знаешь-Кто, – повторил блондин.
- Нет, извини, я не знаю, кто.
- Ладно, значит, ты совсем ничего не знаешь, – вздохнул Драко. – Десять лет назад или около того жил волшебник. Некоторые называют его Тёмным. Он совершил немало великих деяний, но некоторые из них были ужасны. Он желал избавить мир от магглорождённых.
- По мне, так звучит немного безумно, – Драко сверкнул на него глазами, и Гарри умолк. Судя по всему, блондину нравится роль рассказчика.
- Многие боялись его. Он убивал любого, кто стоял у него на пути, и, если однажды решал, что ты должен умереть, то ты умирал. И вот как-то ночью, никто не знает почему, он отправился к твоим родителям.
Гарри боролся с воспоминаниями о зелёной вспышке и криках своей матери. Свыкнется ли он с этим когда-нибудь?
- Никому точно неизвестно, что произошло, когда он убил их, кроме того, что он попытался убить и тебя. А знаешь, что потом? Заклятие, которое он использовал, подействовало не так, как обычно. Ты выжил, а он – нет. От него и мокрого места не осталось.
Гарри несколько секунд собирался с мыслями, прежде чем заговорить.
- Ага. Тогда два вопроса.
- Валяй, спрашивай, – сказал Драко, когда им принесли мороженое.
- Первый. Есть ли шанс, что он всё ещё жив? – спокойно поинтересовался мальчик.
- Да, есть. Но никто точно не знает, – честно ответил Драко.
- Хорошо. Второй вопрос: как его зовут? – Поттер посмотрел собеседнику прямо в глаза. – Ты сказал - Сам-Знаешь-Кто, но не назвал его имени.
- Э-э, полагают, что не стоит произносить это имя вслух. Люди до сих пор боятся его самого и его имени.
Гарри захотелось встряхнуть Драко.
- Это глупо, это же просто имя, - сказал Гарри. - Он ведь не появится, если ты произнесёшь его.
Драко огляделся по сторонам и наклонился к Гарри.
- Лорд Волдеморт, – прошептал он. - Так его зовут. И даже не думай, что я повторю это, – предупредил блондин.
- Не волнуйся. Никак не могу удержаться от смеха. Волдеморт. Можно так по-всякому его обозвать, – улыбнулся мальчик. – Ладно. Теперь я в курсе. Итак, я знаменит, и поэтому мадам Малкин так странно себя вела?
- Верно. – Драко отщипнул кусочек мороженого со взбитыми сливками. – Тебя не беспокоит, что ты произнёс его имя?
- А должно? Это всего лишь имя. Довольно необычное, но всё же имя. Думаю, что смогу благополучно произносить его, и он не появится. – Гарри взял ложку, и, наконец, принялся за свою порцию, удивляясь, какой целительной силой обладает смесь шоколада и мороженого. Блаженство.
- Привыкай, – Малфой-младший пожал плечами и предупредил:
– Тебя будут называть психом.
- Мне не впервой. Кузен называет меня так за то, что мне нравится читать. А ещё ненормальным. Но, что поделать, если я книгочей. – Мальчик размышлял, как бы отделаться от Малфоя и продолжить поход по магазинам. Ему ещё нужны книги, ингредиенты для зелий, сундук и сова. Надо договориться, чтобы Хедвиг оставалась в Хогвартсе (аккуратная записка, которой для директора будет достаточно).
- Поттер в Ровенкло? – Драко поморщился. – Не могу представить, – и вернулся к поглощению мороженого.
- Если Ровенкло – для книголюбов, то я уже нашёл свой факультет, – заявил Гарри. Вообще-то, он пока об этом не думал, но Ровенкло мог помочь решить главную задачу – оставаться незамеченным.
- Тебя не взволновали все эти рассказы? – невозмутимо спросил Драко.
- Только чуть-чуть насчёт известности, но пока я ношу кепку и не произношу своё имя слишком громко, думаю, что всё будет в порядке, не так ли? – Очевидно, что у Драко не было ответа на этот вопрос.
- Драко? – раздался рядом с их столом знакомо растягивающий слова голос. Гарри взглянул на Люциуса Малфоя.
- Кто твой новый друг? – вежливо осведомился Малфой-старший с едва уловимым презрением.
- О, здравствуй, отец. Это – Гарри Поттер. – Люциус выглядел изумлённым и подошёл поближе, чтобы получше рассмотреть мальчика. Гарри подумал, не сможет ли послать в Малфоя проклятие раньше, чем тот в него. Спокойный день покупок безнадёжно пропал.


  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru