Выпускники автора Инолка    в работе   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Когда заканчиваешь Хогвартс, проблем хватает: приближающиеся выпускные экзамены, бесконечные вечера в библиотеке, смутные мысли о том, куда поступать и как жить дальше. А еще безумная тоска, предчувствие расставания, дождливая весна, друзья и запутанная личная жизнь. Лили думала, что этого вполне достаточно, но в один прекрасный день она здорово усложнила свою жизнь, связавшись с Джеймсом Поттером...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Алиса Лонгботтом, Новый персонаж
Приключения, Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 19 || Прочитано: 174453 || Отзывов: 452 || Подписано: 533
Предупреждения: нет
Начало: 28.07.09 || Обновление: 25.11.12
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Выпускники

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Запретная секция


Лили понять не могла, как Поттер в это утро за завтраком оказался почти напротив нее.
Это выводило ее из себя. На три места левее – не так уж и близко, но теперь их с Сириусом возбужденные голоса были слышны гораздо лучше, чем когда они сидели в противоположном конце стола. Ломая голову над тем, что заставило их поменять месторасположение, она вяло ковыряла вилкой в уже успевшей остыть яичнице, стараясь не поднимать глаз. Алиса рядом явно прислушивалась к беседе двух гриффиндорцев, время от времени хихикая.
- …сначала профессор Эджмет пытался не обращать внимания, - негромко вещал Сириус, почти не притрагиваясь к еде и кидая хитрые взгляды на друга. Девочки, сидящие поблизости, слушали, раскрыв рты, - но потом это стало невозможно. Век живи, век учись… - хрипло прокаркал он, очень похоже копируя голос профессора по Уходу за Магическими Существами.
- …потому что работа вам все равно не светит, - мрачно закончил Джеймс. – А потом ты сказал…
-… подожди, это было после того, как заходила Инесса?
- Нет! Это было до. Эджмет все ходил кругами по классу, наблюдая, как мы пишем самостоятельную – это ужасно раздражает, на самом деле, - и, когда он в очередной раз прошел мимо тебя, ты сказал: пятьдесят семь секунд, лучший круг!
Сириус шутливо ткнул его локтем под ребра. Все засмеялись, даже Люпин, поглощая завтрак, улыбался краешком губ.
- Но самая жесть началась после того, как Джеймс на вопрос профессора «Есть вопросы?» поднял руку и спросил: «Как дела?», - стараясь сдержать смех, проговорил Сириус. Лили против воли подняла голову, бросив в их сторону короткий взгляд.
Джеймс сидел, опустив голову, и мрачно улыбался в тарелку с кашей.
- Так что вечеринка по поводу нашей сегодняшней победы состоится для меня в кабинете МакГонагалл.
Лили нахмурилась, задумчиво уставившись в огромные окна Большого Зала. По ним неистово хлестал всё усиливающийся дождь, зачарованное небо над головой вот уже который день было затянуто плотными темными тучами, не оставляющими никакой надежды на улучшение погоды. Даже утром в Зале горели свечи, создавая какой-то домашний уют. Выходить из замка в такую погоду – это было последнее, о чем мечтала Лили, но матч… Даже, когда сомнений в победе своей сборной почти не оставалось – размазать хаффлпафцев по полю для них не составит труда, - пропускать такое зрелище совершенно не хотелось. Она покосилась на Алису, забывшую про еду и увлеченно слушающую очередную историю «из жизни мародеров». Лили многозначительно кашлянула.
- Что? – протянула Алиса, с самым невинным видом возвращаясь к завтраку. – Если тебе они не нравятся, я-то при чем?
- А Фрэнк в курсе, что тебе они нравятся? – ехидно спросила Лили. - Где он, кстати?
Алиса как-то странно на нее посмотрела, и через секунду Лили уже пожалела, что задала этот вопрос.
- Он в больничном крыле, еще со вчерашнего дня. Грипп, - коротко сказала она, сразу помрачнев. – Только не понимаю, ты что, не заходила к мадам Помфри?..
Лили помотала головой, сразу набив рот едой, чтобы избавить себя от необходимости отвечать.

Несмотря на ливень, стадион был переполнен. Прячась под одним зонтом, они с Алисой стояли в самом низу, опираясь на ограждение; за их спинами уходили вверх трибуны. Сидеть на мокрых скамейках сейчас хотелось меньше всего, да и с этой позиции легче будет поскорее сбежать в теплый замок сохнуть перед каминами после матча.
Зонт почти не защищал ни от постоянно меняющих направление порывов ветра, ни от капель, бьющих в лицо, если смотреть вверх. Игроки носились по полю со скоростью пули, превратившись в промокшие до нитки смазанные фигуры, и если бы не голос комментатора, заглушающий рев трибун и свист ветра в ушах, очень трудно было бы понять, что происходит на поле. Сначала Лили пыталась разглядеть на одной из трибун Брайана, но потом бросила это занятие. Им не удалось встретиться после завтрака: она ушла почти сразу вместе со своими друзьями. Сейчас большая компания гриффиндорцев оккупировала нижние ступеньки трибуны и толкалась у ограждения, возбужденно вскрикивая всякий раз, когда кто-то из своих забивал мяч или пролетал мимо. Лили стояла в самой гуще этой толпы, заледеневшими пальцами вцепившись в железное ограждение, и чувствовала странную смесь веселья и напряжения. Если с первым все было понятно, то второе она не могла никак объяснить.
Шум трибун заставил Лили поднять голову: мимо на огромной скорости пронесся Поттер, которого легко было узнать по черным волосам, мокрыми прядками прилипшим ко лбу. Резко развернувшись, он отправил квоффл в ворота противника, и светловолосый вратарь Хаффлпафа, не успев перестроиться, пропустил мяч. Трибуна Гриффиндора взорвалась криками: команда лидировала со счетом 80:10, это было почти разгромом. Если бы Сара Митч, маленькая проворная пятикурсница, сейчас поймала бы снитч, этот матч вошел бы в историю, как самый большой позор Хаффлпафа. Но Сара летала где-то высоко над полем, Лили с трудом удалось разглядеть миниатюрную фигурку: она беспокойно кружила, тщетно пытаясь разглядеть крошечный мячик в потоках воды. Алиса подпрыгивала от возбуждения, зонт в ее руках ходил ходуном, и струи воды, стекающие с него, то и дело брызгали на Лили. В конце концов, та не выдержала, и после короткой схватки отобрала зонт у подруги. Рядом что-то кричал Хейли, обмотанный по самую шею в алый флаг, ставший под дождем почти кровавым. Судя по всему, Хейли не обращал никакого внимания на дождь, стекающий по его волосам: он был без зонта. Но больше всего Лили волновалась за своих младших: вон они, на трибуне позади, скачут, позабыв про зонты, и вопят что-то в поддержку игроков. Лили отстраненно подумала, сколько работы в ближайшие дни будет у мадам Помфри.
Неприятное чувство снова накрыло с головой.
Она вдруг подумала, что могла бы невзначай разузнать у фельдшерицы про Аконитовое зелье… Та, может быть, ничего бы не заподозрила, в отличие от Слизнорта, который бы сразу почуял неладное. Только теперь об этом можно забыть. Лили тряхнула мокрыми волосами, покрепче сжав рукой зонт. Не стоило об этом думать сейчас, оставались и другие пути. В голове со вчерашнего вечера крутились смутные планы о том, как попасть в Запретную Секцию. Необходимо было раздобыть разрешение, только вот у кого и под каким предлогом? В прошлый раз, когда ей понадобилась какая-то книга, его выписал Слизнорт, но сейчас, когда речь шла об «Особо Опасном», вопросов не оберешься. Да и мадам Пинс, стоящая над душой, оптимизма не добавляла. Лили была близка к цели, как никогда, и куча препятствий, которые внезапно возникли на ее пути, вызывали раздражение и противное ощущение беспомощности. Она стиснула пальцами мокрый край ограждения, невидящим взглядом уставившись в пространство. Очень хотелось действовать, очень хотелось придумать что-то такое, что решило бы все ее проблемы…
Матч в этот раз тянулся чудовищно долго. Когда Сара, наконец, разглядела снитч в сплошном вихре воды, было уже три часа пополудни. Еще после первого часа всем окончательно стало ясно, кто победит, и поэтому, когда после финального свистка грязные, промокшие и замерзшие студенты покидали стадион, радости почти не ощущалось. Хотелось только одного: переодеться в сухую одежду, поесть и согреться. На полдороги к Хогвартсу Лили нагнал Брайан, по-хозяйски закинув руку на плечи, и они вдвоем под проливным дождем, оставив Алису и остальных позади, смеясь и спотыкаясь, побежали в замок. На пороге ругался Филч, подслеповато щурясь в дождливую морось на бегущих детей и потрясая кулаком с зажатой в нем тряпкой. Весь холл был похож черт знает на что: повсюду лужи и грязные следы, разбегающиеся в разные стороны. Лили и Брайан, держась за руки, дошли до четвертого этажа. Отсюда в Гриффиндор вела прямая лестница, а Брайану предстояло вернуться в гостиную Ревенкло обходным путем: где-то наверху вчера перекрыли обвалившиеся ступени.
- …но пас Бельбери в самом конце – это, конечно, было нечто! Ты видела? Не было бы дождя… - сетовал Брайан, стоя перед Лили. Мокрые черные волосы облепили голову, судя по всему, он тоже был на игре без зонта. Промокшие насквозь джинсы, оставляющие на полу лужицы воды, лихорадочный румянец на щеках, холодные пальцы нежно сжимают руки девушки. Она приподнялась, дотронувшись мокрой ладонью до его горячего лба.
- Не забудь про перечное зелье, хорошо? – сказала Лили. Брайан сразу и думать забыл про квиддич.
Лили почувствовала, как сжалось что-то внутри: так всегда происходило, стоило ему посмотреть на нее так, как сейчас. Сердце забилось, почти больно ударяясь о ребра. Брайан оттеснил Лили ближе к стене, упершись обеими руками по сторонам от нее. Несмотря на сквозняки, гуляющие по замку, и мокрую одежду, стало ужасно жарко.
- А то что? – вкрадчиво спросил он, улыбаясь краешком губ – совсем чуть-чуть, Лили бы и не заметила этой ухмылки, если бы ее взгляд не был прикован к его губам.
- Придется тебя лечить, - тихо ответила она, кончиками пальцев проводя по его щеке, едва касаясь кожи. Он повернул голову, коснувшись пальцев губами.
- Ничего не имею против. Завтра, после ужина. Идет?
Лили усмехнулась: до чего же хитер. Теплая волна нежности пробежала от макушки до кончиков пальцев. Вот бы это никогда не заканчивалось.
- Идет, - отозвалась она. Мимо пробежала стайка хихикающих младшекурсников, заглядываясь на парочку. – Мне пора, у нас сейчас в гостиной такое начнется…
- Без бдительной старосты никак? – кивнул Брайан, - Когда они, наконец, оставят тебя в покое?
- Никогда, - вздохнула Лили. Он осторожно взял ее за подбородок, заставив посмотреть в глаза. А потом нагнулся и прильнул губами к ее губам.

- Ох, Фрэнк на самом деле много пропустил, - вздохнула Алиса, открывая очередную яркую упаковку мятной тянучки и запуская туда руку. - Завтра обзавидуется, уж я-то расскажу ему все в подробностях, будет знать, как болеть в уикенды.
Она протянула пачку Лили, сидящей рядом, и та рассеянно отщипнула кусочек.
- Только не понимаю – вроде не кубок выиграли, а все просто с ума сходят, - Алиса откинула за спину длинные светлые волосы и покрепче ухватилась за спинку дивана, чтобы не свалиться.
К вечеру факультетская гостиная выглядела так, словно по ней пронесся тайфун. По всему полу валялись пустые банки из-под сливочного пива, огромная чаша с недопитым вишневым пуншем тихонько булькала на тумбочке в самом центре комнаты, ковер был усеян фантиками, огрызками, обертками, ленточками и шариками волшебного конфетти. С потолка свисали золотисто-красные спирали, подпрыгивающие при малейшем дуновении воздуха, а на окна вместо штор натянули огромный флаг Гриффиндора. Из охрипшего волшебного радио в углу доносились какие-то разудалые песни, кто-то на радостях танцевал, кто-то громко смеялся. В углу компания парней-старшекурсников склонилась над столом, и наблюдавшая за ними Лили пару раз видела мелькнувший красноватый бок бутылки Драконевого Виски. Все диваны, стулья, и кресла, включая те, что парни притащили из спален, были заняты, кто-то стоял, опершись на спинку кресла, кто-то сидел на столах. Лили и Алиса устроились сверху на спинке дивана, на котором сидели Хейли и другие ребята с их курса. Отсюда была прекрасно видна вся гостиная: празднуя вместе со всеми, Лили ни на секунду не забывала о своих обязанностях старосты. МакГонагалл, хоть и подкупленная бесконечным обаянием Поттера и Блека, все же не обрадуется, если Гриффиндор переступит определенные границы. Расходиться, похоже, никто не собирался: веселье набирало обороты, еда, которую стащили с кухни Блек и Петтигрю, всё никак не заканчивалась, и даже, когда Поттер в восемь ушел отбывать наказание у МакГонагалл, вечеринка не закончилась: развлекать народ остался Сириус.
Полдевятого Лили отправилась в спальню, сославшись на то, что у нее разболелась голова. Алиса обещала приглядывать за порядком, во что, конечно, слабо верилось.
Несколько скрипучих ступеней, направо по неосвещенному коридору. Ковровая дорожка скрадывала звук шагов. Лили толкнула дверь, на медной табличке которой была вырезана потускневшая за годы цифра восемь. В спальне было успокаивающе тихо и темно, в окно уютно стучали капли. Лили зажгла лампу на своей прикроватной тумбочке и медленно опустилась на кровать. Из гостиной доносились приглушенные голоса и чей-то смех. Лили откинулась на подушки, свернувшись калачиком. Завтра воскресенье, можно с чистой совестью проспать завтрак, а потом… после того, как допишет Нумерологию, отправиться гулять… Взгляд упал на стопку учебников, и Лили не сразу поняла, что заставило сердце забиться сильнее. Сверху лежал учебник по зельеварению.
Некоторое время Лили просто неподвижно лежала, невидяще глядя в пространство. Снова что-то не так. В голове начали крутиться сотни мыслей, самых невероятных планов, которые заставляли покрываться кожу мурашками. Она бы с радостью выбросила всю эту чушь из головы, но Люпин… Она не простит себе, если не попробует.
Лили снова бросила взгляд на учебник. А потом резко села.
Это был великолепный шанс, просто один шанс из тысячи, когда она точно знала, где сейчас находится тот, кто ей нужен, кто может ей помочь. Сердце забилось у самого горла: она, верно, с ума сошла.
После нескольких мучительных минут борьбы с собой, стараясь не думать о том, что, черт побери, она делает, Лили схватила мантию и пулей вылетела из спальни.

Выскользнуть из битком набитой гостиной незамеченной почти не составило труда. На нее просто никто не обратил внимания, даже Алиса, которая сидела на том самом диване, где ее оставила Лили, и увлеченно спорила о чем-то с раскрасневшимся от пива и жара каминов Хейли. Только девушка вышла в коридор, совесть едва не заставила ее вернуться и отправить первокурсников по спальням: те размеренно потягивали сливочное пиво, развалившись на диване, и явно чувствовали себя ужасно взрослыми. Но, убедив себя, что сейчас у нее есть дела поважнее, Лили все-таки ушла. У нее в голове не укладывалось, куда смотрят остальные старосты и Люпин в том числе. Ох, она им завтра задаст!
Всю дорогу мысли были заняты только бардаком, который сейчас творился в гостиной Гриффиндора. Лили внутренне кипела, заводясь от своих мыслей все больше и больше. Зря она так быстро ушла, не успев сообразить, что к чему. Стоило сначала разогнать всю эту компанию. Тоже мне, победа над Хаффлпафом! Просто повод для Блека закатить очередную вечеринку, Мерлин его заколдуй.
Замок уже опустел, время приближалось к девяти. Только остановившись отдышаться в одном из центральных коридоров по пути к кабинету декана Гриффиндора, Лили вспомнила, зачем, собственно, это всё.
Оглянувшись по сторонам, она шмыгнула за огромную колонну, чувствуя себя на десяток лет младше. Мысли, занимавшие ее всю дорогу из башни, только на время отодвинули то, что сейчас действительно волновало сильнее всего. Стоило ей вспомнить об этом, как тут же вернулись все сомнения, накрывшие с головой. Это было глупо, Мерлин, как же глупо… Лили прислонилась лбом к холодному камню колонны, крепко зажмурившись. Попытаться убедить себя, что все не так плохо? Что она поступает совсем не по-детски? Что это не глупости? У нее не выходило. Сердце стучало сильно и глухо, как бывает, когда сильно боишься. Нет, это просто нервы. Она нервничала, как бы ни сложно было это признавать. Всякие там высокие цели, Люпин, чисто научные интересы и жажда разгадки – все это потихоньку тускнело, с каждой секундой просачиваясь, как песок сквозь пальцы.
Еще немного, и она просто сбежит обратно в гостиную.
Это того не стоило, серьезно. Реакцию живого человека предсказать просто невозможно. Тем более… тем более реакцию этого человека.
Она сглотнула. Черт, это же надо было так вляпаться?
К тому моменту, когда Лили, наконец, услышала негромкие шаги в коридоре, она уже была порядком на взводе. Сердце забилось с утроенной силой, и девушка с ужасом осознала, что план она так и не придумала. Да что там план, хотя бы сносное вступление, хотя бы оформленную просьбу, хотя бы приемлемое оправдание, да что угодно!
В итоге, когда, выглянув, Лили удостоверилась, что это именно тот, кого она ждет, она сделала, вероятно, самую глупую вещь в своей жизни: решительно достав палочку, шепнула: «Акцио, Поттер».

Заклинание, к огромному облегчению Лили, сработало не так, как должно было: Поттер не прилетел к ней в руки; вместо этого его приложило о колонну так, что ей показалось, над его головой сейчас запляшут разноцветные звездочки. Схватившись рукой за ушибленный затылок и сдавленно чертыхаясь, он поднял голову.
И замер.
Удивление и растерянность Лили, как в зеркале, отразились в его глазах. Поттер прищурился, разглядывая ее: перепуганное лицо, пальцы, судорожно сжимающие палочку, волосы, рассыпавшиеся по плечам и торчащие из-под наброшенной мантии пушистые розовые тапочки. Когда его губы скривила слабая ухмылка, Лили все-таки смогла взять себя в руки и хотя бы стереть испуг со своего лица. Так они и стояли в густой темноте за колонной, куда падали лишь слабые отблески факелов в коридоре, молча глядя друг на друга. Поттер первым обрел дар речи.
- Какого черта ты делаешь, Эванс?
Лили сглотнула, пытаясь отыскать свой голос. В ее представлениях это выглядело совсем не так, как произошло на самом деле. Сейчас же она чувствовала себя ужасно неловко и очень, очень глупо.
- Хотела поговорить с тобой. Без свидетелей, - Лили удивилась, как ровно прозвучал ее голос.
- Ну и методы у тебя, - настороженно протянул он.
- А как по-другому?
- Да лучше бы вообще никак.
Он недоверчиво разглядывал ее, и Лили чувствовала себя ужасно неуютно под этим взглядом. С какой стати она решила, что он станет ей помогать? С какой стати она решила, что он вообще станет ее слушать?!
Уже больше месяца они делали вид, что не знают друг друга. Больше месяца – с тех самых пор, как она начала гулять с Брайаном. Вернее, с тех пор, когда слухи об этом дошли до Джеймса Поттера. Он ничего ей не сказал, Лили бы вообще ни о чем не узнала, не став она однажды невольной свидетельницей серьезных разборок, едва не дошедших до дуэли. Прейди она чуть позже, страшно представить, чем бы все закончилось. Поттер был взбешен – она никогда его не видела таким диким; Брайан тоже явно собирался драться до последнего. Просьба оставить ее в покое и не вмешиваться в ее жизнь, пожалуй, была самой мягкой из всего, что она тогда наговорила Поттеру. Много чего было сказано… потом, в пустом классе, куда ее на следующий же вечер затащил Джеймс Поттер – подальше от глаз Брайана. Была середина февраля, ветер пригоршнями бросал в стекло созвездия снежинок, было холодно, горько и противно. Она почти не слышала, что он пытался ей тогда втолковать; ей было уже все равно. Еще вчера ее с головой накрывала эйфория от того, что они с Брайаном решили начать встречаться, а уже сегодня она расплачивается за эту короткую вспышку счастья. Но Джеймс понял, главное, что он понял, так будет лучше для них обоих: ей смертельно надоели эти выходки с целью привлечь ее внимание, надоели их перепалки, она устала постоянно доказывать ему, что у них нет ничего общего и пытаться не стоит. Странно, что тогда он бесил ее настолько, что дрожали пальцы, а сейчас… сейчас он вызывал странные эмоции, которые Лили пока никак не могла определить.
После того памятного разговора он действительно оставил ее в покое. Это было бы похоже на вежливое равнодушие, если бы не было таким натянутым. Лили избегала ситуаций, когда нужно было обращаться напрямую к Поттеру, а он в свою очередь, избегал даже просто смотреть на нее. Наверное, сегодня первый раз за много дней, когда они смотрели друг на друга.
Лили вдруг четко осознала, что пытаться и правда не стоило.
Он не поможет. И даже если поможет – каково ей потом будет чувствовать себя обязанной?
- В чем дело? – спросил Поттер, и Лили как будто вынырнула из мрачных мыслей.
Не стоит, решила Лили. Но все-таки сказала, поколебавшись:
- Хотела… попросить тебя о помощи.
- Это такой способ попросить о помощи? Шарахнуть человека о колонну? Похоже, помощь теперь нужна мне, - попытался пошутить он, но в голосе не слышалось ни капли веселья.
Лили помотала головой, пряча глаза. Вот дура!
- Это не очень важно, я тут подумала, что… ладно, я справлюсь сама, спасибо.
- Лили?
Его голос остановил ее, когда Лили уже почти вернулась в ярко освещенный коридор. Ее остановило собственное произнесенное имя. Она обернулась, вглядываясь в темноту, и ничего не в силах увидеть.
- Допустим, я мог бы помочь тебе, - после недолгого молчания сказал Джеймс Поттер. – Если бы знал, в чем дело.
Понятно, ему просто интересно, ради чего зазнайка Эванс переступила через свою гордость. Со смесью досады и разочарования Лили шагнула обратно в тень. Она просто разрывалась между желанием развернуться и уйти и желанием добраться до информации, без которой, она была уверена, еще долго не сможет спать спокойно.
- Мне нужно попасть в Запретную Секцию, - тихо, но решительно сказала Лили.

План «как пробраться в библиотеку» они придумали там же, сидя в нише за огромной колонной. Вернее, идея от начала и до конца принадлежала Поттеру; Лили оставалось только согласно кивать, стараясь скрыть свое волнение. Оказалось, для него провернуть все это – проще простого. Лили смутно догадывалась об этом, поэтому и обратилась к Джеймсу Поттеру, но все равно не была готова к такому. Похоже, он уже пробирался ночью в библиотеку – и не раз, потому что сама идея его совершенно не пугала.
Поттер по-деловому сухо излагал план действий, сидя на корточках и чертя пальцем линии на пыльном полу в теплом пятне света от факела:
- Если идти с этой стороны, вероятность нарваться на Филча почти нулевая… потом мы завернем направо и через Центральный коридор… Совсем недолго, - он поднял глаза, видя, что Лили собирается возразить. Центральный коридор – огромный, широкий и длинный пересекал замок почти на всем протяжении. Насколько знала Лили, он хорошо освещался, и спрятаться там было невозможно. – Зато это самый короткий путь, чем быстрее закончим, тем лучше.
Он чуть нахмурился, или Лили показалось в неверных отблесках факелов?
- Хотя, можно и по-другому… - он прищурился, что-то прикидывая, - ладно. Посмотрим по ходу дела.
Он посмотрел на Лили, ожидая что-то услышать. Она только кивнула.
- Прямо сейчас? – спросил Поттер.
Они прошли половину пути молча. Неизвестно, о чем думал Джеймс Поттер – по его лицу вообще ничего нельзя было прочесть. Хотя Лили и старалась не смотреть на него.
Она злилась на саму себя. Это было единственное сильное чувство сейчас, вытеснившее все остальные. Она злилась на то, что не смогла сразу взять себя в руки, злилась на то, что не может оставаться холодной и расчетливой, злилась на неуверенность своих движений, и на то, что не продумала все как следует заранее. Рядом с ним она чувствовала себя… неуютно, и уже всерьез сомневалась, стоила ли игра свеч.
Поттер вел себя, как ни в чем не бывало. Он уверенно шел вперед, выбирая коридоры потемнее, ловко проскальзывал по освещенным участкам, бесшумно поднимался по узким лестницам, постоянно оглядываясь на Лили. Она понимала, что на ней сейчас лица не было, но ничего не могла с собой поделать. Надо же, когда, казалось бы, надо думать только о книге, которая позарез ей нужна, мысли забиты тем, что о ней подумает Джеймс Поттер!
Они остановились минут через пять. Поттер дал ей знак оставаться в тени, а сам осторожно выглянул из-за угла. Присмотревшись, Лили узнала место: они подошли к Центральному коридору. Сердце отчаянно заколотилось о грудную клетку. Где-то недалеко были слышны голоса еще не уснувших портретов и Пивз, тонким насмешливым голосом распевающий какую-то песню. Не сюда ли он направляется, подумала Лили, как вдруг Поттер повернулся к ней.
Он порылся в складках мантии, и Лили не сразу увидела, что он достал. Тряхнув рукой, парень развернул сверток, и у нее глаза на лоб полезли. Полупрозрачная серебристая ткань. Лили, словно во сне, неосознанно вытянула руку, коснувшись кончиками пальцев мягких, почти неощутимых складок; казалось, невесомая ткань струилась шелковым водопадом прямо сквозь пальцы. Лили подняла глаза.
- Никому ни слова об этом, Эванс, - серьезным шепотом сказал Джеймс Поттер.
- Это и правда мантия-невидимка? – выдохнула Лили, изо всех сил преодолевая желание снова коснуться нежнейшего материала. Мантия как будто манила, притягивала, звала ощутить на себе прохладное прикосновение.
- Не из тех, что продают в Зонко.
Лили сразу это поняла. Не те фальшивки на несколько часов, что покупали в Хогсмиде ее приятели. От мантии как будто исходили теплые волны настоящей магии.
- Откуда она у тебя?
- Долгая история. Иди сюда.
Лили колебалась. Оказаться с Поттером под одной мантией… Её прошиб холодный пот, и Лили едва не сделала шаг назад. Что за дурацкие страхи – она и сама не понимала. Но уверенность, что нет ничего более компрометирующего, чем Джеймс Поттер под одной мантией с ней, была непоколебимой.
Он решил все ее проблемы, сам сделав шаг навстречу и одним движением укрыв их обоих.
- Не глупи, Эванс, - услышала она его приглушенный шепот где-то над левым ухом, - не под венец идем.
Остаток пути они проделали в напряженном молчании, стараясь не касаться друг друга, что было довольно сложно: из мантии Джеймс Поттер явно давно вырос, а помещаться под ней вдвоем, пытаясь при этом находиться на расстоянии – еще более сомнительное предприятие. Каждый раз, едва касаясь его локтем, Лили отдергивала руку. Это уже просто паранойя, она прекрасно это осознавала, но ничего не могла с собой поделать.
Когда он толкнул тяжелую дубовую дверь библиотеки, Лили с облегчением высвободилась из-под мантии-невидимки, оглядываясь по сторонам. Было темно, только из больших окон вдоль стены лился голубоватый свет со двора, но при таком освещении Джеймс Поттер вряд ли смог бы разглядеть отчаянный румянец на ее щеках. Он уверенно пошел прямо через главный зал и свернул направо: здесь была вторая дверь, ведущая, судя по надписи над ней, в Запретную Секцию. И, конечно, когда Лили подергала ручку, та оказалась заперта.
Она оглянулась на Поттера.
- Я так понимаю, Алохомора здесь не поможет? – упавшим голосом сказала Лили. Джеймс покачал головой.
- Попробуй, я поищу ключ.
- Ключ?
- Пинс обычно открывает ее ключом, не обращала внимания? Это традиционный способ для этой чертовой двери. Если хочешь, я могу, конечно, придумать что-то другое… - его голос донесся откуда-то из глубины зала, послышалось шуршание и звук выдвигаемых ящиков, - но… Черт, жалко Сириуса нет, он бы в два счета ее открыл.
Лили снова повернулась к двери. Косой тусклый свет луны освещал металлические резные узоры, причудливо сливающиеся и переплетающиеся между собой. Она потрогала пальцем тонкие завитки. Металл приятно холодил горячие ладони. Лили достала палочку и прошептала «Алохомора». Никакой реакции.
Джеймс все еще был в зале. В воцарившейся тишине легко было представить, что она здесь одна. Лили обернулась. Между стеллажами залегли глубокие тени; здесь сотни, а может, и тысячи книг и пугающая тишина. Мурашки пробежали по спине.
- Нашел, - Джеймс внезапно оказался рядом. Легко вставил ключ в замочную скважину и с усилием повернул. Тихий щелчок, и дверь начала медленно открываться вовнутрь.
В Запретной Секции окон не было, Лили помнила это еще с того единственного раза, когда была здесь. Всю площадь большого зала занимали огромные стеллажи, достающие до потолка. Тома здесь были не в пример толще, чем в учебных секциях, и, кроме их с Джеймсом осторожных шагов, гулким эхом разносящихся под потолком, Лили показалось, что она слышит еще что-то… чей-то… шепот?
Она сглотнула, пытаясь собраться с мыслями.
Где-то позади нее Поттер шепнул «Люмос» и на кончике его волшебной палочки возник крошечный огонек, которого как раз хватило бы, чтобы прочитать название книги. От ее силуэта на каменном полу выросла и закачалась длинная тень. Лили последовала его примеру, и они медленно двинулись вперед по проходу между двумя стеллажами.
- Где тут Зельеварение? – прошептала Лили, приближая кончик палочки к ближайшей книге и прищуриваясь, чтобы разглядеть название: буквы причудливо извивались, и Лили так и не смогла понять, на каком языке это написано. Джеймс пошел вперед, высоко подняв зажженную палочку над головой.
- Кажется, где-то здесь.
У самой дальней стены они отыскали стеллаж, уж точно относящийся к Зельеварению. Был ли он единственным в этом огромном зале, Лили понятия не имела. Успокоилась она только тогда, когда сбоку на темном дереве стеллажа разглядела приклеенную бумажку с надписью «Отдел 3/5». Она опустилась на корточки, пытаясь отыскать четырнадцатую полку.
Джеймс привалился к соседнему стеллажу и отстраненно наблюдал за тем, как Лили тонкими пальцами перебирает корешки книг, подсвечивая себе палочкой. Лили не оборачивалась, но как будто кожей чувствовала его присутствие, и была уверена, что он смотрит на нее. Руки чуть подрагивали. Мне нужно сосредоточиться, мысленно взмолилась она.
- Почему ты обратилась ко мне, Эванс?
Тихий голос заставил ее вздрогнуть; Лили надеялась, что он этого не заметил. Тщетно пытаясь вытащить огромный фолиант, чтобы прочесть название, Лили ответила как можно равнодушнее:
- Это же очевидно.
- А как же этот твой дружок? Кто он, кстати? Хаффлпафец?
- Ревенкловец, - холодно отчеканила Лили. Она понимала, что все, чем он занимается – это просто пытается вывести ее из себя, и нельзя позволить себе злиться.
- Ах, да, как я мог забыть. Так что? Он не одобряет такое вопиющее нарушение правил, или просто...
- Поттер, заткнись и помоги мне.
Он оказался рядом так быстро, что Лили показалось, будто он все это время стоял у нее за спиной. Неподдающийся фолиант Джеймс Поттер выдернул одной рукой, нагнулся, чтобы прочитать название. И тут же отпрянул.
- Что за черт! – он быстро вернул фолиант на место, криво втиснув его между книг.
- Что?
- Это явно не то, что ты ищешь, - он еще раз сдавленно чертыхнулся, передернув плечами. - Что тебе вообще здесь нужно?
- Ищу… кое-что к курсовой по Зельям, - нашлась она, все еще озадаченная его реакцией.
Минут через десять совместными усилиями Дамокл Белби был найден. Название с трудом удалось прочесть сквозь расплывшееся на всю обложку темное пятно.
Лили осторожно открыла книгу. Поттер сидел рядом, заглядывая ей через плечо. Страницы были чудовищно ветхими на ощупь, тихо похрустывали под пальцами. Шершавая поверхность некогда качественного дорогого пергамента отливала золотистым в теплом свете двух палочек. Чего тут только не было! От самых простейших Бормотальных напитков («Целая дюжина!» - ахнула Лили) до зелий, название которых она лишь слышала краем уха, и полкниги совершенно незнакомых. Лили, вероятно, просидела бы на полу библиотеки ни один час, если бы не Джеймс Поттер, то и дело подгонявший ее. Что-то бормоча себе под нос, Лили открыла нужную страницу. Забыв, что нужно дышать, она быстро просматривала строчку за строчкой: полный рецепт, полная страница пояснений и противопоказаний, а еще… побочные эффекты. Лили, все еще боясь поверить своим глазам, пальцем погладила страницу.
- Мне нужно перо. И пергамент, - заволновалась она, боясь оторвать взгляд от книги. - Боже, я ничего не взяла. Поттер… ты слышишь? Джеймс?
Лили повернула голову. Джеймс во все глаза смотрел на книгу. Лили проследила за его взглядом и сначала ничего не поняла. Но в следующую секунду… Лили подумала бы, что сошла с ума, если бы не то, что Поттер тоже явно это видел. Книга в ее руках дышала. Нет… она шумно вдыхала, словно набирая побольше воздуха, чтобы через мгновение разразиться истошным воплем. Лили подпрыгнула и зажала уши руками. Фолиант с шумом грохнулся на пол, но не закрылся, наполняя зал усиленным эхом нечеловеческим криком, от которого стыла в жилах кровь. Сердце забилось, как бешеное. Лили подняла голову, пытаясь сообразить, что делать, но Джеймс среагировал первым. Нагнувшись над истошно орущей книгой, он резко вырвал страницу, не обращая внимания на дернувшуюся было Лили, и, схватив ее за руку, потащил прочь из библиотеки.

Они бежали так долго, что Лили уже не разбирала дороги. Когда же, наконец, остановились, она увидела прямо перед собой мерно похрапывающую Полную Даму. Выходит, они преодолели 4 этажа. Тяжело дыша, Лили привалилась к стене, рискуя в любой момент съехать по ней вниз. Джеймс уперся ладонями в колени, согнувшись пополам. Несколько минут они молча пытались прийти в себя.
- Черт… с… тобой… одни… проблемы… - задыхаясь, прошипел Джеймс Поттер. - Какого тебе потребовалось гладить эту гребаную книгу? Нам и так повезло, что она сразу не заорала.
Лили обиженно поджала губы.
- Откуда я могла знать? Это не я по ночам шляюсь по библиотекам. Мог бы предупредить.
- Откуда я мог знать, что ты преисполнена нежных чувств к бумаге? – парировал Поттер, с трудом выпрямляясь. – Знал бы, конечно, позаботился бы об этом.
- Не питай иллюзий насчет собственной исключительности и незаменимости, Поттер, - вяло отбила Лили, поворачиваясь к портрету.
Полная Дама, похоже, даже не проснулась толком: кивнула, услышав пароль, и пропустила их в гостиную. Здесь было пусто, и царил чудовищный беспорядок – было, кажется, еще хуже, чем когда Лили покидала ее несколько часов назад. Видимо, МакГонагалл все же вмешалась и отправила всех спать. Спотыкаясь о пустые бутылки и едва не запутавшись ногой в красно-золотой ленточке, Лили направилась к лестнице, ведущей в спальни девочек.
- Эй, Эванс, - тихо окликнул ее Джеймс Поттер.
Лили обернулась. В его кулаке все еще был зажат скомканный лист потускневшего ветхого пергамента.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru