Назгул страны Рун автора та самая    в работе
Очередная история о том, куда может завести выбор. Повинуясь порыву, король Ар-Фаразон сохраняет жизнь вастакской девочке, дочери вождя истребленного воинственного племени, и растит ее, как свою воспитанницу. Спустя годы в Нуменор прибывает еще один высокопоставленный пленник...
Книги: Миры Дж. Р. Р. Толкиена
Саурон, Эрэндис (Хинд), Ар-Фаразон, Тхурингветиль, синие маги, назгулы
Драма, AU || гет || G || Размер: миди || Глав: 26 || Прочитано: 27621 || Отзывов: 4 || Подписано: 5
Предупреждения: Смерть главного героя
Начало: 08.04.14 || Обновление: 30.06.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Назгул страны Рун

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
4


Приезд Иштар обставлен скромно. Корабль ее бросает якорь в порту поздно вечером, и, проскакав по причалу в компании всего одного сопровождающего - смуглого юноши лет двадцати, - она уже через пятнадцать минут поднимается по лестницам летнего дворца, чтобы вручить королеве подобие верительных грамот, переданных ей старейшинами народов Кханда. Внешность ее особенного впечатления на Эрэндис не производит: возможно, в глазах истерлингов Иштар и окутана аурой зловещей экзотики, но в Роменне достаточно выйти на улицу, чтобы встретить похожую усталую горожанку с огненными волосами и глазами орехового цвета. Куда больше внимания привлекает костюм: Эрэндис старается загнать поглубже тупую боль узнавания, ведь нечто похожее носили и женщины их клана.

- Моя королева, - Иштар широко улыбается, и давешние рассказы о ее предке-кольценосце внезапно начинают выглядеть дурной шуткой, - как же приятно, наконец, лично убедиться в том, что ваша страна - поистине благословенный край! С корабля я смогла увидеть немногое, но с нетерпением жду возможности погулять по Арменелосу.

- Мы отправимся в столицу немедленно после возвращения государя и завершения празднеств в честь его блистательной победы, - обещает Ар-Зимрафель. - Надеюсь, ожидание не покажется вам слишком скучным.

- Горожане ликуют, - вмешивается одна из придворных дам, сообщая последние новости. - Благославляют Уйненн за то, что королева решила дожидаться его величество в Роменне, а не осталась в столице! На рынке только и разговоров о будущем празднике! Думаю, в ближайшую неделю там будет не протолкнуться: все, кому не лень, съедутся в город! А что еще нужно торговцам!

- После степей Кханда даже Роменна - чересчур оживленное место, - смеется Иштар. - Чувствую себя так, словно оказалась внутри гигантского муравейника.

- Вы успеете привыкнуть к местной суете, - отзывается Ар-Зимрафель. - Даже если муж мой отправится в путь немедленно, ему предстоит неблизкая дорога. Вот вашим предусмотрительности и дальновидности можно позавидовать…

- Вы меня переоцениваете, ваше величество, - качает головой Иштар. - Я не более чем посланница и могу лишь отдать должное предвидению старейшин, верно угадавших исход этой войны. Я едва ли влияю на их решения. Судьба женщин в том краю, где я воспитывалась, - оставаться скрытыми в тени.

- Поведение разумное, - с ехидством отмечает королева, - дарующее даже простолюдинкам крупицу королевского достоинства. И все же вы добрались сюда из Кханда в рекордно короткие сроки…

- Я хорошо знаю прямую дорогу через горы, - глаза Иштар мерцают, словно у огромной летучей мыши, притаившейся в полумраке пещеры. - Время промелькнуло незаметно, будто бы я и вовсе летела по воздуху. Не каждый день выпадает возможность побывать в королевском дворце, - она встряхивает волосами, и охватившее Эрэндис нехорошее оцепенение отступает, как волна от берега. - Уверена, я с пользой проведу время. Чего в Кханде недостает, так это книг.

- Принцесса Эрэндис будет рада предложить вам свою компанию, - не упускает своего Ар-Зимрафель. - Я порой чувствую себя виноватой. Мои племянницы воспитываются вдали от Арменелоса, и Эрэндис ужасно не хватает общества ее сверстниц. Принцесса поможет вам устроиться и освоиться, покажет дворцовую библиотеку, она там частая гостья. Через несколько дней мы ожидаем моего доброго друга, мастера Палландо, тогда и настанет время обсудить наши дела, а пока развлекайтесь.

Если новость о маге и неприятна Иштар, она ничем не выказывает своего недовольства.

- С превеликим удовольствием и признательностью, моя королева. Вижу, слухи правдивы, жизнь в Нуменорэ - и вправду непрерывный праздник.

- Такое впечатление может сложиться, если вы здесь в гостях, - королеву так просто не обескуражить дружелюбным тоном, и от посланницы она держится на расстоянии. - Вы ведь тоже можете рассказать нам о замечательных праздниках своей страны.

- Истерлингам далеко до вашего размаха, - отвечает Иштар. - Когда валар раздавали свои благословения, мы оказались слишком далеко на востоке и не успели встать в очередь. Но теперь-то, - она многозначительно улыбается, - жизнь пойдет совершенно иначе. Нельзя переоценить важность того, что недавно произошло в Мордоре.

- Вы правы, сударыня, - Ар-Зимрафель явно не настроена говорить о политике в присутствии любопытных придворных дам. - Мы еще вернемся к этой теме, когда соберется Совет Скипетра. Думаю, лорду Амандилу будет любопытно выслушать ваши соображения. А сейчас, думаю, вам стоит хорошенько отдохнуть.

Отчего-то Эрэндис чувствует себя неловко, провожая гостью в выделенные ей покои. Спутник Иштар с любопытством вертит головой по сторонам. И неудивительно: судя по внешности он, в отличие от своей госпожи, уроженец Кханда и до сих пор едва ли бывал где-то за его пределами. Поймав настороженный взгляд юноши, принцесса ободряюще ему улыбается и веселится, заметив, что тот краснеет.

- Королева распорядилась приготовить вам комнаты с видом на море, - голос ее звучит странно на фоне бархатного шороха легких шагов. - Должно быть, вам непривычны такие пейзажи после кхандских пустынь.

- Напрасно вы так считаете, - лукаво усмехается Иштар. - Я северянка не только по крови. Большую часть жизни провела довольно далеко от Кханда. Видела и Рун, и Нурнен… и Великое море не раз. Но красоты никогда не бывает слишком много, верно?

- Вы столько путешествовали? - невольно глаза Эрэндис загораются неподдельным любопытством. - А в Кханде почему осели?

- Почувствовала, что там я нужнее, - загадочно отзывается Иштар. - Вы тоже должны непременно побывать у нас, принцесса. Молодость быстротечна, когда у вас появится своя семья, уже не останется времени на приключения.

Эрэндис невесело думает о том, что приключений в свое время ей хватило с избытком - впрочем, отказываться от приглашения Иштар не спешит.

- А что насчет вашей семьи? - не удерживается она от вопроса, задать который одной из благородных дам Арменелоса ей бы ни за что не позволил этикет. - Они остались там, ждут вас?

- Я совсем одна, ваше высочество, - лицо Иштар мрачнеет. - Война забрала почти всех моих близких, некоторым повезло еще меньше, и они попали в плен. И никаких вестей вот уже много лет…

- Может быть, теперь, когда Мордор больше не имеет над вами власти, что-то изменится? - с сочувствием предполагает Эрэндис. - Всегда остается шанс на счастливый исход. Вы еще можете встретиться. Наш государь непременно освободит всех рабов и пленников.

- Вот почему я здесь, - разводит руками Иштар. - И я твердо намерена использовать этот призрачный шанс, принцесса.

Одна из приставленных к Иштар девиц распахивает перед ними двери покоев, но неожиданно та оступается и неловко оседает на пол на самом пороге. Служанка испуганно ахает, помогая посланнице подняться, и только внимательный взгляд принцессы подмечает, как отточенным движением фокусника Иштар прячет что-то в отступ между пушистым ковром и стеной.

- После долгого пути меня ноги не держат, - несколько искусственно улыбается она, отстраняя девицу. - Я буду вам благодарна, милая, если вы устроите где-то моего слугу. Фад, пожалуй, устал еще больше, чем я, ведь он глаз не сомкнул все плавание. Он не доверяет морю.

Эрэндис отдает распоряжения служанкам, в глубине души радуясь возможности избавиться от этих доносчиц королевы. Они с Иштар еще недолго стоят в опустевшем коридоре.

- Бедный мальчик, - вздыхает та. - Служит мне уже почти десять лет. Сирота, я выкупила его из рабства. Как только Фад достиг совершеннолетия, я вернула ему свободу, но он пожелал остаться в моем доме. Я и не предполагала брать его с собой в Нуменор, но в итоге уступила настояниям… Думаю, пришло время устроить его брак, коль скоро на землях вастаков вот-вот воцарится мир.

- Я думала, ваш слуга - вариаг, - удивленно отзывается Эрэндис. Сердце вдруг учащенно бьется от первой за долгие годы встречи с земляком.

- Заставить вариага работать на кого-то? - Иштар смеется. - Право, принцесса, этот народ умеет лишь воевать. Они сами себе господа. Вот у меня есть большой недостаток: я привязываюсь к людям из своего окружения. В Мордоре у меня в услужении состояла девица, так она умоляла разыскать этого несчастного ребенка. Я так понимаю, он ее единственная родня.

Эрэндис малоинтересны разговоры о мальчике-слуге: она цепляется за оговорку посланницы.

- Вам приходилось жить в Мордоре, сударыня? - затаив дыхание, спрашивает она. - Значит, вы и с Сауроном хорошо знакомы?

Иштар снисходительно улыбается.

- Меня всегда веселят принятые у вас в Нуменоре забавные эльфийские прозвища. Я знала его под другим именем. Лорд Майрон, так мы называли его. Тар-Майрон, если переводить на ваш язык. От кого-то я слышала, это имя у него с самого Альмарена. Вы ведь знаете легенду об Альмарене, принцесса?

- Я читала в старинных хрониках, - осторожно замечает Эрэндис. - Так назывался остров, который он помог разрушить. В результате падения Иллуина и Ормала, - она еще некоторое время цитирует своих наставников, но в конце концов, неуверенно осекается, поняв, что Иштар едва ли ее слушает.

- Вы ведь поклоняетесь Эру, как и все на западе, не так ли, ваше высочество? - мягко замечает она. - Ваша вера строится на его абсолютном всемогуществе. Если этот остров - такое безусловное благо, Эру ведь мог его спасти, но не пожелал этого делать, - Иштар резко замолкает, словно сказала больше, чем намеревалась. - Не поймите превратно мои слова, я продолжаю считать, что мы все должны быть благодарны королю Ар-Фаразону. Даже больше, чем можно себе представить. А теперь, прошу меня извинить, принцесса, чувствую, силы мои на исходе.

Эрэндис несколько растерянно и с сожалением кивает: стоило разговору принять интересующий ее оборот, как Иштар ее отсылает. Пообещав вернуться на следующее утро, чтобы показать ей дворец и библиотеку, она закрывает за собой двери покоев, и все же не может удержаться от того, чтобы не проверить маячащую на краю сознания смутную догадку. Стараясь производить как можно меньше шума, она отгибает край ковра и дрожащими пальцами достает бархатный мешочек, перетянутый шелковым шнурком.

Внутри она находит небольшую горсть песка, несколько розовых раковин и жемчужину. Край одной из раковин окрашен чем-то бурым, и Хинд чувствует, как холодное дыхание бесконечности вновь касается ее кожи, отзываясь где-то внутри еле слышным старческим голосом.

- Закопай это у входа в шатер, где бы ты ни находилась, прежде чем переступить его порог, и дева моря Рун и над тобой сплетет сень своих чар, хранящих от беды и непокоя, от пожара и дикого зверя, от болезни и предательства, - напоминает бабушка. - И не забудь сказать молитву, уж я то знаю, что ты вечно куда-то спешишь, за тобой не угонишься!

Принцесса Эрэндис больше никуда не спешит - у нее слишком много свободного времени, поэтому она возвращает мешочек на место и срывающимся голосом произносит слова, что невесть откуда появляются в памяти, хотя образ бабушки и ее наставления давно скрыты покровом вечности.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru