|
|
Отзывы к 1 главе фанфика Худший кошмар СнейпаПерейти к отзывам на главу: 1 2Отзывы на весь фанфик
Akari
2011-09-05 к главе 1
Умираю от смеха. Очень большое спасибо за перевод. Бедные преподаватели, мне их жалко.:D Уизли захватят мир!!!
Ответ автора
2011-09-05
Не за что)) Мне их тоже жаль, нашествие Уизли не оставит им ни единого шанса на спокойную жизнь)
LaraFabian
2011-09-05 к главе 1
Просто шикарно!!! Самый многообещающий фанфик, который когда-либо видела:)))))
Ответ автора
2011-09-05
Рада, что Вы так считаете)) Спасибо.
ven_bi
2011-09-06 к главе 1
Спасибо переводчику! Замечательная история! Жаль, конечно, что миди, задумка тянет на полноценное макси ;-) Подписываюсь и жду продолжения этого чуда!)
Ответ автора
2011-09-06
Честно говоря, это скорее что-то среднее между миди и макси. На целую книгу не тянет, но, тем не менее, текста там достаточно. Продолжением займусь с ближайшее время)
Хулиганочка
2011-09-06 к главе 1
кролики. вы все кролики. - на этой фразе я окончательно сползла под стол))) ахахахаха...огромное спасибо за перевод этого фанфа!!! с нетерпенем жду продолжения)
Southern Linda
2011-09-12 к главе 1
Очень яркий и веселый перевод, спасибо за доставленное удовольствие. Единственное, в паре мест не помешает подкорректировать совершенно не звучащие по-русски фразы типа "Будучи на последних ступеньках лестницы, Артур разглядел ...." А в остальном все отлично)С нетерпением жду продолжения))
Ответ автора
2011-09-12
На самом деле, это вполне нормальная русская конструкция. Правда, не сказать, чтобы широкого употребления, но лично я не вижу в ней ничего необычного.
Хотя некоторая коррекция фику, возможно, и нужна. Но этим я займусь позже, сейчас у меня глаз замылен, так что толку не будет))
Dven
2011-12-04 к главе 1
Автор, за что Вы так с нами?! Я не переживу, если Вы эту прелесть, этот шедевр забросите! Пожалуйста, переводите дальше!
Ответ автора
2011-12-04
Мне стыдно, честно! Просто мне в реале приходится очень много переводить. В результате, когда я, совсем замученная, но освободившаяся, думаю о том, что еще как бы перевод фика надо продолжить... В общем, это дело сразу откладывается в долгий ящик. Но я не бросаю перевод. Когда у меня будет больше сил на него - таки займусь. Ну а скорость, увы, обещать не могу.
Dven
2012-06-02 к главе 1
Дорогой (хотя и жестокий) переводчик, можно я побуду Вашей второй совестью? Хотя... можете не отвечать, я все равно буду ей! Пожалуйста, продолжайте переводить эту прелесть)) Прошло уже полгода, а проды нет... Пожалуйста, скажите, что мы когда-нибудь все-таки увидим продолжение!=)
Ответ автора
2012-06-02
У меня есть совесть, честно-честно) А вот свободного времени - наоборот, почти нет. Возможно, в июле-августе доберусь, наконец, до этого фика. Но пока ничего не обещаю.
|