Отзывы к 1 главе фанфика Забери моё сердце.

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7
Отзывы на весь фанфик
Вега1959
2014-04-29 к главе 1
ChristineEric, очень хороший перевод. Непонятно только одно, - почему нет ни одного отзыва. Да, сюжет не нов, но ведь дело не в этом, а в данном случае - в мастерстве перевода, которое на высоте. Очень обнадёживает заявленный размер - миди. Большие фанфы зачастую "растягиваются" на несколько лет.
Удачи и вдохновения уважаемому переводчику!

Вега.
Ответ автора
2014-04-29
Спасибо большое)Очень приятно, я стараюсь)Я только вчера выложила фанфик, поэтому да, отзывов пока что мало, но то ли еще будет;) Еще раз спасибо)
АФанфик
2014-04-29 к главе 1
Я в восторге! Новая Томиона! Их никогда не бывает много. Отличный перевод, спасибо! Продолжайте в том же духе! Не могу понять тот парадокс, что в зарубежном фандоме так много фанфиков с этим пейрингом, даже конкурсы проводят на лучшую Томиону, а у нас их так мало? И то, половина - недописанные. Слаьо сайту объявить конкурс на лучшую Томиону/Волдиону? А вам, уважаемый переводчик, удачи в вашей переводной работе.
Ответ автора
2014-05-04
Спасибо) Я тоже недавно искала фанфики по Томионе, но так ничего интересного и не откопала. Поэтому решила попробовать внести вклад в копилку Томионы и перевести этот фанфик) Ну а вообще я поклонник Драмионы, этот пейринг для меня в новинку, но с ним интересно работать) Спасибо за отзыв)
АФанфик
2014-05-05 к главе 1
Спасибо за новую главу! Не понимаю, почему нет отзывов, такой классный фанф. Жду проду!
Sunlit
2014-05-06 к главе 1
Первые пять глав просто проглотила, а потом не было сил ждать перевода, читала в оригинале.
Фик наполнен философией до самых краев и мало похож на обычную слюнявую Томиону. В нем все так, как должно быть. Фик о человеческой самонадеянности и стремлении судить других, менять под себя, карать...
Том в этом фике жертва обстоятельств, Дамблдора и как ни странно пророчеств. Уже в 17 лет. Ну будем считать альтернативная реальность.

Не буду спойлерить, перевод-то еще не закончен.

По поводу самого перевода. Хороший и качественный, в основном. Но нет нет проскальзывают корявые обороты речи. Перевод переводом, можно выразится плавней, хоть и отойти от дословного перевода.

Спасибо за вашу работу.
nilia
2014-07-05 к главе 1
спасибо, очень хочется продолжения, вы молодец:)
AngelicaReader
2015-04-19 к главе 1
классный фик и перевод


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru