|
|
Отзывы к 1 главе фанфика О мифах и магииПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26Отзывы на весь фанфик
Olga1977
2016-07-17 к главе 1
Потрясающе! Огромное Вам спасибо, что дали нам возможность прочитать эту необыкновенную историю. Замечательный перевод. Я читала всю ночь, не могла оторваться. Это действительно -волшебно!
Ответ автора
2016-07-25
спасибо за добрый отзыв. история действительно необыкновенная, ничего подобного я никогда не читала, но, кажется, всегда хотела.
я и сама глотала ее так же, разве что последние несколько глав пришлось ждать автора - и жаждалось продолжения, и жалелось, что окончание неминуемо :)
Color of The Night
2016-07-21 к главе 1
Очень хороший фанфик! И перевод достойный, читался на одном дыхании. Спасибо вам большое за эту историю!Продолжения случайно нет?)))
Ответ автора
2016-07-25
спасибо, успокоили :)
сюжет вполне самодостаточный, продолжения нет. но я Вас понимаю - я бы тоже читала и читала еще и еще.
Kiki Foster
2016-08-11 к главе 1
Спасибо-Спасибо-Спасибо, что познакомили нас с таким потрясающим фанфиком! Такая редкость, когда сразу весь перевод макси выкладывают, обычно годы приходится ждать окончания, если вообще увидишь это окончание) Мало, очень мало переводчиков доводят дело до конца.. А тут сразу весь фанфик и такой потрясающий) Браво автору за данное произведение! Браво Вам за титанический труд!)) Неделю ходила под впечатлением от истории, и не отошла еще.) Только сейчас собралась с мыслями, хоть что-нибудь написать! Удовольствие от прочтения не передать словами. Три вечера окуналась в эту историю, пыталась растянуть на подольше. Очень понравилась история, но так грустно закончилась.. Я до последнего надеялась, что Гермиона найдет какой-нибудь способ оживить Северуса в магическом мире.. или какое-нибудь чудо произойдет. И у них будет второй шанс в магическом мире.. Очень уж люблю полноценные хэппи энды) Извините за сумбурный отзыв .. Безусловно, выбор фанфика, проделанная Вами работа, достойны более многословного комментария, но я, к сожалению, не писатель и отзывы не моя стихия) Еще раз огромное-преогромное спасибо! Мое искреннее восхищение Вам! Фанфик в папку "Топ" сохранила, обязательно перечитаю еще раз.. и не один))
Ответ автора
2016-08-19
пожалуйста-пожалуйста :)
я сама в первую очередь читатель и прекрасно понимаю, каким мучительным может быть ожидание новой главы полюбившегося фика (или новой книги любимой серии), поэтому предпочла выкладывать не по мере перевода, а таки всё сразу. хотя, конечно, в выкладке по частям есть свои важные тактические прелести для автора/переводчика - происходит медленное и надежное подсаживание читателя происходит, отзывы многочисленнее (читатель пытается разобраться в происходящем, размышляет вслух, просит продолжения, в конце концов) и т.п. приятно для эго, не скрою :) мне это оказалось на сей раз не нужно, хотя, возможно, и следовало - чтобы порадовать собственно автора... но я просто хотела выпустить этот фик в русскоязычный фандом. что сделано, то сделано. я очень рада, что Вы прониклись этой историей. у меня была похожая реакция :) спасибо, что не пожалели времени на чтение и слов для нас с автором! я ей обязательно всё передам.
ka4irishka
2016-10-10 к главе 1
zaboraviti, спасибо Вам огромнейшее за перевод! Фанфик чудесный! И перевод замечательный1 Лично мне он "пошел". Ни за что не цеплялись мой глаз и мои эмоции. Обнаружила этот фанфик на фанфиксе,заинтересовалась. Но там еще и половины нет. И случайно,просматривая обновления в архиве,увидела Ваш труд. Законченный! И тут же вгрызлась в него. Столько эмоций. Разных, но таких... правильных,что ли. Действительно,не похож он на множество. А ещё что-то с подобным,нет,не сюжетом, а настроением,глубиной.Ну,я думаю, Вы поняли меня. Раз решили донести до нас этот фанфик. И русский у Вас очень даже очень. Я не филолог,но и не всеядна,а мне очень легко и приятно было читать. Я погрузилась,как сама называю это состояние. Спасибо. Хорошего настроения!
ka4irishka
2016-10-10 к главе 1
Да, присоединюсь к высказывавшимся выше - перечитывать буду не раз. Много больше.
ka4irishka
2016-10-10 к главе 1
Черт! Какая я невежливая! Автору! Автору преогромнейшее спасибо! Вы же можете передать?
Ответ автора
2016-10-12
ну вот и хорошо, значит, совесть меня будет мучить чуть меньше, раз читатели не рвут и не мечут :)
спасибо за такой эмоциональный отзыв - это лучшая благодарность! конечно, я всё передам автору, она этого заслуживает более, чем кто-либо :)
myself_in_Neverland
2017-02-05 к главе 1
Тихое сумасшествие... Если честно, я большую часть фика надеялась, что они просто из ума выжили, вот была бы история. Но и так тоже очень даже ничего. Вы большая молодец, что решили перевести фик. Очень атмосферный, необычный, такой человечный и понятный в плане эмоций и мыслей. На шероховатости перевода, если честно, не обращала внимания, я так прониклась духом истории. Единственное помню опечатка, где Снейджеры были в индийском ресторане, разговаривали с Лили и мужем. И там опечатка "муж Гермионы". Как-то так. В итоге, спасибо за перевод! |