Отзывы к 15 главе фанфика Рыжая бестия

Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Отзывы на весь фанфик
АuntВellatriss
2013-04-01 к главе 15
Добрый день!

Несколько моментов за которые зацепился глаз при прочтении, естественно, имхо:

"Можно просто сказать, что в «Норе» орать начинает даже квелая тетка Одри, которая в ОБЫЧНОМ состоянии ОБЫЧНО просто сидит с видом «ешьте меня мухи с комарами» - и сразу все станет понятно" - два обычно рядом многовато. Квелую тоже можно выбросить безболезненно, думается.

"...приходилось проводить почти всю неделю, и единственным шансом от этого избавиться, тяжелая, требующая госпитализации травма" - Единственным вариантом откосить от поездки могла быть только тяжелая травма, ннэ? Даже если не изменять предложение полностью, то все равно необходимо вставить пропущенное: могла быть, стала бы и т.д.

"В этот день они снова должны БЫЛИ отправиться в Нору, потому что на дворе БЫЛА Пасха, а значит впереди БЫЛ знаменитый пасхальный обед у бабушки Уизли". - последнее БЫЛ - маячил, ждал, может быть?

"– А ТАК Дурсли не ТАК праздновали?" - А Дурсли не так/А Дурсли иначе праздновали/А Дурсли не так разе праздновали?

"...кроме занятых еще стаканов с соком. Лили быстро допила свой и поспешила с ним за мамой, чтобы успеть всучить его, пока та сама моет" - кроме занятых соком стаканов/кроме наполненных соком стаканов. Лили быстро допила свой и поспешила вслед за мамой, чтобы успеть всучить стакан до того, как мама отойдет от мойки.

"А вот насчет Ала сказать того было нельзя. Они с Альбусом отлично было поладили..." - если имелись в виду Дора с Альбусом, то мне кажется, лучше так и написать.

"Тем временем Дора подтерла девчонке нос..." - полагаю все же Эбби))

"Опыта Алу не доставало, а потому он не знал, что при виде воркующей над ребенком незамужней женщины, каждый озабоченный своей безопасностью парень должен бежать сломя голову, но инстинкт самосохранения подсказывал, что картина эта ужасна во всех отношениях" - я понимаю, что Вы имели в виду: Ал достоверно не знал, но чутье ему подсказывало... однако при прочтении спотыкаешься об это предложение, лучше его упростить.

"– Ох, дети быстро растут, милая, – согласилась бабуля. – Заходи в дом, милая, скоро будет готов обед, а пока посиди немного" - да это Молли, но одной "милой" на квадратный сантиметр достаточно.

"...скоро будет готов обед, а пока посиди немного. Виктуар скоро спустится и заберет Дору" - со "скоро" то же самое - одного достаточно. Еще не совсем поняла логику последнего события - если Эйбс и так СИДИТ на улице с ребенком, обед как мы знаем, еще не готов, а Виктуар еще не спустилась за ребенком, то зачем Молли уводить ее СИДЕТЬ в другое место? Молли могла, наверное, предложить пообщаться, помочь подержать Дору, попросить Эйбс накрыть на стол, поросить занести ребенка в дом, если на улице прохладно...

Успехов и вдохновения;)
Ответ автора
2013-04-01
Спасибо, все замечания приняла :)
АuntВellatriss
2013-04-01 к главе 15
)) А общий ход мыслей мне очень импонирует.

И спасибо Вам большое за перевод ВУ и ВП - они чудесные. Получила очень большое удовольствие от прочтения.

Felis99999
2013-04-02 к главе 15
Ооо, это такая потрясающе колоритная парочка! =) А какой слог, какие речевые обороты, сколько эмоцый у бедняжки Ала!)))

В общем, спасибо Вам большое за такое удовольствие и позитив в начале недели =)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru