|
|
Отзывы к 25 главе фанфика Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )Перейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34Отзывы на весь фанфик
Astrea
2010-12-14 к главе 25
Интересно все-таки, от кого конфеты)))) У меня два варианта: Миллисента или Снейп... Кажется, скоро буду следовать правилу "во всем виноват Снейп" )))Спасибо огромное переводчику и его бете!
Ответ автора
2010-12-15
Ход Вашей мысли понимаю, но оба варианта неверны )))
селена крестон
2010-12-15 к главе 25
Спасибо
Ответ автора
2010-12-15
Вы - удивительный человек, Селена Крестон!
niksu sama
2010-12-15 к главе 25
С возвращением.Спасибо за новую главу
Ответ автора
2010-12-15
Я соскучилась, спасибо)
Гай До
2010-12-15 к главе 25
Давным-давно в далеком-далеком 2008 году…В квартиру гордой-гордой переводчицы ворвались люди. И люди эти были настроены решительно и сурово. - Вы умеете переводить? – надменно спросили незваные гости. - Да, - немного непонимающе ответствовала гордая-гордая переводчица. - Прекрасно, детка. Будешь переводить фанфик – «Лучше будь слизеринцем!» - Но позвольте… У меня семья, работа… Я очень занятой человек! - Нас это не волнует! – сурово отвечали ей люди в мантиях. И по их непреклонным, холодным лицам было ясно – они не шутят… «Ладно,– зло подумала гордая-гордая переводчица, – буду я им работать! Буду переводить, насильники над личностью гадкие, вот только ооооочень неторопливо… А читатели Хогнета в недоумении – почему переводчик работает так медленно? Они же не знали эту скверную-скверную историю, с насилием над независимой личностью гордой-гордой переводчицы… Признайтесь, так оно и было?
Ответ автора
2010-12-15
Да, прямо так оно и было :-D Таким людям не отказывают, сами понимаете...
terra incognita
2010-12-15 к главе 25
Ваш фик просто замечателен! И язык нормальный, без "корявостей"!Вот только бы прода по чаще...
Ответ автора
2010-12-15
К сожалению, фик не мой, а автора :(
Рада, что Вам нравится ))
Shadow_paint
2010-12-16 к главе 25
Ох! пусть этот фик обновляется и редко, но... Мерлиновы тапочки, КАКОЙ ПЕРЕВОД! Читать одно удовольствие. "...Драко... — Внимание, совиная бомбардировка!..." или "— Дай поглядеть. — Милли сграбастала записку ... ― И здесь подпись: «Профессор С. Снейп». Мерлиновы кальсоны!" Я чуть со стула со смеху не свалилась ХD Прелесть!!! А упоминание английской пословице: «Безумен, как шляпник» - самая настоящая вишенка сверху десерта ^__^ ticklishFly, вам и вашей бете IrenFry огромное спасибо. Очень ждем продолжения ;)
Ответ автора
2010-12-17
Shadow, спасибо, очень приятно, что Вам нравится))
Я тоже люблю мягкий юмор автора - jharad17 P.S. Обратите внимание, эту главу бетила Antidote. Мне вообще очень повезло со всеми бетами. Спасибо им :)
Зигзаг
2011-01-08 к главе 25
Это самый лучший фанфик, который я читала за всю до сих пор прожитую свою жизнь. А читала я их ОООчень много. Он мне во всем догодил. Снейп - чудо. Гарри - милый маленький сопляк. Какая романтика... Трактовка прекрасная, а переводчик - гений. Ведь я уверенна, он ничего не напартачил при переводе, а ,может, даже усовершенствовал! Чтобы мне вот так понравился фанфик - это редкость. Крайняя. Хотя и здесь не все гладко, но это лишь мои личные идеалы. Хотела бы увидеть продолжение, или этот фанфик "закинули"?
Ответ автора
2011-02-02
Спасибо)) Не забросили.
AshlifaS
2011-01-09 к главе 25
Очень достойный фик. Читала взахлеб с часу дня, отвлекаясь на редкие прогулки до кухни за очередной чашкой чая :)Написано и вправду хорошо, жаль только, обновления так редко выходят. Желаю вам побольше времени и необходимого для дальнейшего перевода настроения! П.С. Мне почему-то кажется, что конфетки либо от Гермионы приходят, либо от Невилла. По крайней мере, от кого-то из гриффов :)
Ответ автора
2011-02-02
Вам зачёт!
cloud
2011-01-12 к главе 25
Классный фанфик! Люблю,когда Гарри в Слизерине и у него умные друзья! Спасибо переводчику за отличную работу. Жду с нетерпением перевод следующей главы.
Ответ автора
2011-02-02
:)
|