|
|
Отзывы к 3 главе фанфика A Familiar PlaceПерейти к отзывам на главу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28Отзывы на весь фанфик
Мадам Розомета
2012-01-13 к главе 3
Вообще круто) классный перевод!
Ответ автора
2012-01-13
Вообще, в нем много блох, но я рада, что вы их не видите :D Надеюсь, нам с бетой удастся выловить всех )
Спасибо :)
Витаминка
2012-01-13 к главе 3
Какие объемные главы,прелесть:) мне нравится. И перевод хороший. А опечатку одну, думаю, бета обязательно исправит.
Ответ автора
2012-01-13
Какуууую опечатку?) Бета-то исправит, но я не успокоюсь же... Пошла вычитывать опять :(
Спасибо :)
chikatilo
2012-01-13 к главе 3
Спасибо за проду! И, да, с улыбающейся МакГонагалл автор переборщил))
Ответ автора
2012-01-13
Хорошо, что не я одна это вижу ^^
Вам спасибо)
is love fall
2012-01-13 к главе 3
интересный фанф,очень рада что вы решили его переводить!нравиться такой Драко да и Гермиона не хуже!с нетерпением жду продолжения.
Ответ автора
2012-01-13
Спасибо :)
Luscinea
2012-01-19 к главе 3
ооочень мило)))))))))жду дальнейшего активного продолжения ))))))))улыбнул момент, где Драко подсматривал в листок Гермионы и ставил аналоги у себе в списке)))))))))
Ответ автора
2012-01-19
Спасибо)) Мы с бетой стараемся)
Да, Драко забавный, меня даже удивило это, когда я читала)))
Мадам Розомета
2012-01-19 к главе 3
жду всем сердцем проду!
Ответ автора
2012-01-19
Дорогая Мадам Розомета! Я верю, что вы преданная читательница и любите этот расчудесный фанфик, но я сейчас сдаю сессию. Сегодня сдала кое-что, так что могу более-менее взяться за перевод. Я правда стараюсь, как могу :)
Спасибо вам!
Ms.Minnie ;)
2012-01-19 к главе 3
Вот это да! Как долго я ждала стоящий новый фик! Могу Вам гарантировать, что у фанфа будет много отзывов и море подписчиков. Удачи Вам в переводе!Спасибо, за то, что взялись переводить))
Ответ автора
2012-01-20
Благодарю :)
Вам спасибо))
yurine-sama
2012-01-30 к главе 3
очень интересно) жду продолжения)
Ответ автора
2012-01-30
Спасибо :) Скоро все будет, я почти закончила с четвертой главой))
Мадам Розомета
2012-02-01 к главе 3
Я как представлю какой это труд переводить фанфик, так аж мурашки по коже. я не обижусь если поды и месяц не будет. Я бы наверное одну бы главу три месяца переводила!а у вас очень хорошо получается!
Ответ автора
2012-02-01
Откровенно говоря, с этим фиком приходится повозиться, потому что там много чего такого, что в русском варианте, если строго придерживаться оригинала, было бы нечитаемо.
Впрочем, перевод вообще штука непростая :) Спасибо за похвалу и что читаете :) |