Отзывы к фанфику До последнего вздоха

Dareios94
2008-12-20 к главе 1
Хотелось бы узнать, что случилось в итоге) Молодец автор. Ошибок не заметила, а может просто не искала) Пробрало до слез)
Ответ автора
2008-12-20
Вам спасибо. Я читала только один сиквел. Пока. Не могу сказать, что он обнадеживает, увы(
Майор Пряник
2008-12-20 к главе 1
Классно, просто потрясающе! Все понятно и просто, но также сложно и необъяснимо. В простых словах и действиях скрывается смысл, который многие тщетно пытаются описать. на мой взгляд, серьезный, цельный и печальный фик.
Наташ, спасибо, буду ждать сиквелов=))
Ответ автора
2008-12-20
Спасибо) Меня тоже притягивает простота и в то же время серьезность, вдумчивость этого фика.
Cinderella
2008-12-20 к главе 1
Браво!!!!
Вы самый лучший переводчик которого читала.
Мне до безумия нравиться ваши переводы.
С нетерпением буду ждать проду "Симус это Симус,а ты это ты".
Еще раз СПАСИБО вам за проделаную роботу.
Ответ автора
2008-12-20
Это вам спасибо) Надеюсь порадовать еще не одним переводом)
No_More_Dreams
2008-12-21 к главе 1
Очень красиво... и очень печально....
Middle_person
2008-12-21 к главе 1
Будем надеяться, что все у них будет хорошо))
Lady Mee
2008-12-21 к главе 1
Как-то даже слов нет... Так настояще, грустно, задумчиво и остро... Спасибо. За этот перевод.
Ответ автора
2008-12-21
Спасибо всем за отзывы) мне тоже почему-то оч нравится этот фик)
tanushka-claire
2008-12-21 к главе 1
Солнышко ты моё!)))
Суперский перевод) Оч понравилось, но грустно...) Давай следующий с юмором, а?)))
Ответ автора
2008-12-21
Да вот ищу, ищу, да все юмор какой-то тупой.. а мне ж философию подовай, понимаешь ли! Хотя у меня тут еще один перевод готов - так вот там любоооофь... выложу через пару дней;)
Аноним
2008-12-21 к главе 1
Ужас! Это так больно...
Ответ автора
2008-12-21
((( бывает и так
~Sonrisa Bonita~
2008-12-21 к главе 1
Браво, очень качественный перевод! Понравилось буквально все. Вообще очень люблю этот пейринг. Ваш перевод тут же попал в разряд любимых, которые будешь перечитывать с удовольствием. Спасибо огромное за труд. Дальнейших творческих успехов. С уважением, Я.
Ответ автора
2008-12-21
Спасибо) Мне очень приятно.
Аноним
2008-12-22 к главе 1
Красиво. Жаль, что это совсем не про Драко (или жаль, что Драко совсем не такой? не знаю). Но красиво.
Спасибо за перевод))
tanushka-claire
2008-12-27 к главе 1
Нет, я не поняла... Почему не оценивают??? Не пойдёт так!!!
(((
Ответ автора
2008-12-27
Зняты, наверное, солнц
Lady_Game
2008-12-27 к главе 1
Ну вот... выложила новый фик, а мне не похвалилась)))

Я чуточку прослезилась... совсем капельку)
И, как всегда,твой перевод получился лучше оригинала)
Очень чувственно и грустно... Но буду откровенна и посмею сказать, что сам фик мне не особо понравился. Нет, даже не так. Он мне понравился, но я читала и лучше. Вот так. Да. )))

P.S. И вновь меня удивила твоя способность придать английскому тексту жизнь! )
Ответ автора
2008-12-27
За откровенность спасибо))) Не хочешь проверить на наличие ляпов?
tanushka-claire
2009-02-08 к главе 1
Ура, его оценили))) Я бы конечно дала все четыре, но три тож хорошо))))) Поздравляю))
Ответ автора
2009-02-10
Сенкс)))))
Аноним
2009-07-22 к главе 1
31466 - Отличный фик! Я В ВОСТОРГЕ!!!! АФФТАР, ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ!!!! Восторженный_Читатель ;-)


Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru