|
|
Отзывы к фанфику Суета вокруг льва
LoriXO
2009-10-15 к главе 1
"С высоты своего носа"... ыыыыы,я валяюсь=)))))))))
Ответ автора
2009-10-29
=))))
Emily Waters
2009-10-27 к главе 1
Wonderful, absolutely wonderful translation - and a lovely fic, funny, sweet, sexy, emotional - just the perfect splash of snarry!
Ответ автора
2009-10-29
thanx ))) I'm glad you like it! :)
tetcher
2009-11-05 к главе 1
О, Боги, не хотелось бы, конечно, злословить, но как, как, скажите, мне все это вообще возможно?! Я Снарри, как жанр, имею в виду. Мой гетеросексуальный мозг отказывается это вопринимать!но мерлин с ним, с сюжетом. Не смотря ни на что, должна сказать, что перевод выполнен достойно, адаптированно к русскому языку. Переводчик молодец, но вот фик... ладно, не будет о грустном... О вкусах не спорят, о вкусах дерутся! =)
Ответ автора
2009-11-09
Спасибо!
А снарри (как и любой другой слэш)можно воспринимать как литературную игру, разновидность любовного романа с гомосексуальными персонажами. И драться тут, собственно, не о чем. Есть очень много хороших гетеросексуальных или дженовых историй, так что каждый читатель может найти свое.
Tigrasha
2009-12-30 к главе 1
Замечательный перевод. Жаль только, что львы на самом деле мурлыкать не умеют... Но это же сказка :)
Ответ автора
2010-01-12
:) ага )))
Шелиден
2010-02-04 к главе 1
восхитительно.. спасибо)))
ПеченькО
2010-03-17 к главе 1
ухххх вот уж не думала что так понравится!
Аль
2011-06-02 к главе 1
Сижу и улыбаюсь)Тут такие герои замечательные)Очень....харизматичные,что ли)^^А перевод выполнен замечательно.Я сама пыталась переводить фики и понимаю,какой это нелегкий труд;)Так что переводчику-респект(как и автору)и бете с гаммой,т.к.грамматических ошибок я не заметила) |