Глава 10Шли дни, проходили ночи, девушки следили за Алисой, но ничего странного не нашли. И тогда Кимберли решила поговорить с ней напрямую. Но чуть опоздала. Алиса начала разговор сама:
- Ким, давно хотела спросить тебя. Кто лежит в дальней палате?
- Как, ты не знаешь? И никогда не видела?
- Нет. Мне запретили туда ходить...
- Ну, к детям же тоже ходить нельзя. Только не говори, что не ходила к нему.
- К нему? Там лежит мужчина? Что с ним?
- Ну... он ранен в живот. Только упорно не говорит, где это его так угораздило. И ещё он... ненормальный.
- Ну и что? Мало ли на свете ненормальных? Что в нём такого, что его держат взаперти и никого к нему не пускают?
- Неужели ты сама не хочешь узнать?
- Хочу...
- Так узнай! И где эта твоя сталь... или как её там?
- Булатность. Действительно. Сегодня же ночью пойду... - на этих словах вошла Катрин. Она, судя по разгневанному взгляду и тому, с какой скоростью ретировалась Кимберли, всё слышала.
- Я так понимаю, отговаривать тебя уже поздно и бессмысленно?
- Именно. Ты ведь... не расскажешь?
- Не рассказала о том, что ты читаешь детям сказки, - значит, и об этом не скажу. Кстати, что ты им скажешь?
- Что ещё кто-то нуждается в моей сказке больше, чем они...
Ночью Алиса долго не могла заснуть. Она всё сомневалась, идти ли ей. С одной стороны, было интересно и страшно - настоящая тайна, которую старательно от неё, да и от всех, прячут. С другой - верх непослушания. Если её хождения к детям можно ещё хоть как-то оправдать - может, они не могут заснуть, поэтому Алиса и пытается успокоить их сказками... А вот если её заметит Хольт, которая радуется каждой её неудаче, то...
Алиса решительно села на кровати. Предчувствие чего-то безумно важного не покидало её. Все вокруг спали, было так тихо... Даже Уитни не разговаривала во сне. Алиса решилась.
Путешествие по ночным коридорам было уже привычным. Только на этот раз идти нужно было гораздо дальше. До палаты детей она дошла уверенно. Даже заглянула к ним - все спали. Алиса вздохнула с облегчением. Дальше был ещё один лабиринт коридоров. Поворот - и туфли предательски заскрипели. В ночной тишине этот шум, казалось, был оглушительным. Пришлось забыть о правилах гигиены и идти босиком. Сказать, что Алиса боялась - ничего не сказать. Ей казалось, что её сердце бьётся так громко! Это могло разбудить доктора Хольт, Алиса была уверена. Но, к счастью, последний поворот остался позади, и Алиса увидела в конце коридора палату...
"Что такого? Просто у него тяжёлая рана, ему, наверное, волноваться нельзя... А я приду. И что я скажу? "Извините, пришла на вас посмотреть, потому что мне сказали, что вы ненормальный"?"
На этом месте мысли в голове запутались и как-то потерялись - Алиса дошла до двери. Ну и что же она скажет? Так и не решила. Придётся импровизировать.
Абсолютная темнота и тишина палаты прервалась неярким огоньком свечи и напуганно-тяжёлым дыханием. Больной лежал, отвернувшись к стенке. Неожиданно случилось то, чего Алиса больше всего боялась. Она запнулась о тарелку, поставленную на полу. Нет, тарелка не разбилась, да и Алиса не пострадала. Испугалась только. И нашумела. Бежать было поздно, отступать - и вовсе некуда. Больной проснулся, в коридоре зажёгся свет, послышалось ворчание старой сиделки Марты, отличавшейся грозным нравом... Всё. Конец её безупречной репутации. Сейчас она войдёт, и случится грандиозный скандал. И доктор Хольт будет этому ужасно рада...
Алиса поняла, что падает из-за того, что за руку её резко дёрнули. Она оказалась под кроватью, а одеяло свесилось до пола, накрыв её так, чтобы её не смогли увидеть... Алиса задула свечу, и темнота с тишиной накрыли её с головой.
Марта вошла со свечой, и убрала тарелку с пола, не говоря ни слова. Больной засмеялся, и Алиса расслышала, как Марта, уходя, шепчет: "Вот же упрямый какой, всё ловит кого-то..."
Значит, он на самом деле ненормальный.
Одеяло приподнялось, приветливо приглашая Алису выйти из своего укрытия. Алиса с трудом выкарабкалась из-под кровати и встала в полный рост, потянулась, чтобы зажечь свечу и услышала тихий голос:
- Вернулась? Как там тебя... Кимберли?
- Нет, я не Кимберли.
- А жаль. Забавный был мальчуган. - Больной захохотал, а Алиса удивлённо посмотрела на него. - Такой пугливый. Сначала прибежал, а потом окно открылось, а он убежал... А если ты не Кимберли, то кто?
- Я Алиса. Я пришла, чтобы проверить, как вы себя чувствуете.
- Ну, проверяйте, доктор Алиса.
- Так... как вы себя чувствуете?
- Прекрасно. Только живот иногда болит. Но другие доктора приходят и меняют мне повязки. Вы не могли бы посмотреть?
- Я... не имею права, я только помогаю докторам...
- Неужели же вам так сложно? Тогда я сам...
- Нет! Ничего не трогайте! Это может быть опасно, у вас тяжёлая рана...
- Что за бред? Все так говорят. Вы можете поправить мне повязку, просто привязать покрепче? Она развязалась, и теперь спадает.
- Конечно, - немного смущённо произнесла Алиса, - только я никогда раньше ничего подобного не делала...
- Ничего страшного, - сказал больной, уже лёжа на животе. На спине у него повязка была и впрямь развязана, - у вас хорошо получается, доктор Алиса. Мне ничуть не больно. У вас рука лёгкая. Я в следующий раз попрошу, чтобы вы мне перевязки делали. - Алиса вздрогнула и затянула узел чуть сильнее, чем нужно. Больной тут же напрягся, и было слышно, как он скрипит зубами от боли.
- Простите! Пожалуйста, простите! Я же говорила, что не умею... Только не говорите никому, что я приходила, и не называйте имени!
- Почему же? Но я хочу, чтобы перевязки мне делала только доктор Алиса, а не старушки с морщинистыми руками.
- Мне нельзя здесь бывать, это против правил.
- Я вижу, вы привыкли нарушать правила, доктор Алиса.
- Вы ведь ничего не расскажете?
- Буду молчать так, как будто у меня нет головы.
Алиса покачала головой, отгоняя суетные мысли о совпадениях, невероятных и недопустимых. Уже аккуратно закрывая двери за собой, она услышала тихий голос:
- Приходите завтра. Пожалуйста...