Судьба переводчика Ворон@    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Продолжение "Предательства". Что делают в Гриннингсе шестикурсники Гриффиндорцы? И как на это отреагируют Гарри, Рон и Гермиона? Перевод, разрешение получено.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
Общий || джен || G || Размер: || Глав: 25 || Прочитано: 85911 || Отзывов: 152 || Подписано: 28
Предупреждения: нет
Начало: 26.09.05 || Обновление: 26.11.05
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Судьба

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 10. Стресс.


Неразлучная троица вышла из дома. Сириус хотел было пойти с ними, но Гарри его отговорил, сказав, что это очень личный вопрос, которым он не готов был делиться ни с кем, кроме Рона, Гермионы и их доктора. Наконец, Сириус сдался, и ребята спокойно пошли к доктору. Доктор Метт жил через пару кварталов от их дома и был давним другом отца Делайлы. Старый доктор вышел на пенсию несколько лет назад, но все же решил оказать услугу профессору Вилье. Ребята добрались к дому доктора за десять минут. Дверь им открыла миссис Метт. Пожилая женщина очень привязалась к ребятам за то время, что они посещали ее мужа, поэтому с большой радостью обняла каждого из подростков. Доктор уже ждал их в комнате, которую раньше использовал как приемную, а теперь перенес туда свой кабинет. Он встал, радостно с ними поздоровался, и тут же заметил стрессовое состояние, в котором они находились и которое безуспешно пытались скрыть от него.
- Добрый вечер, ребята. Располагайтесь, где вам удобно.
Гермиона села на привычное место на диване, комфортно облокотившись на спинку, в то время как Гарри сел на стул, а Рон облокотился на подоконник. Когда ребята впервые пришли к нему, доктор настоял, что бы они разместились так, что бы чувствовать себя как можно раскованнее. Именно то, какие места в комнате выбрали для себя ребята, и помогли ему узнать их лучше, так как они очень неохотно рассказывали о своем прошлом. Даже сейчас они отказывались вникать в детали, но научились быть более открытыми за прошедшие месяцы. Но в этот раз доктор Метт увидел на их лицах то же самое пустое выражение, которое было в самом начале их знакомства. Подавляя вздох, мужчина присел возле Гермионы, и внимательно посмотрел на них. Решив начать с чего-нибудь легкого, он спросил, как прошел их день. Реакция ребят оказалась очень неожиданной. Вместо того, что бы расслабиться, подростки еще больше напряглись. Изогнув бровь, доктор повернулся к Грифону и спросил:
- Рон, почему бы тебе не рассказать, что сегодня случилось?
Доктор был единственным магглом, который все еще постоянно называл их по имени. Даже учителя в школе сдались и называли их по прозвищам. Рыжий повернул голову к доктору и, превозмогая себя, начал рассказывать.

(заметка автора: я не вникаю в детали, потому что не догадываюсь, как проходят такие встречи)

Когда подростки вышли после приема, взволнованный доктор позвонил Делайле. Женщина взяла трубку сразу же после первого гудка, как будто она дежурила у телефона.
- Хелло, Делайла.
- Хелло, Джек. Как ты и Марисса?
Доктор откинулся на спинку стула:
- У нас все в порядке. Я звоню по поводу ребят.
Делайла вздохнула:
- Я догадалась.
Мужчина кивнул - дочь его друга всегда была очень догадливой. И она, конечно, знала, что он звонил только в тех случаях, если у ребят возникали какие-то проблемы.
- Они находятся сейчас в очень стрессовой ситуации. Мне кажется, будет лучше, если они несколько дней останутся дома. Держи их подальше от этих вновь прибывших учеников. Но крестный и его друг могут оставаться поблизости. Тебе все ясно?
- Конечно, Джек. Спасибо, что позвонил. Я уверенна, что ребята не сказали бы мне этого. Иногда они бывают настолько упрямы...
Доктор Метт хмыкнул:
- Да, я знаю. Поговорим позже, Делайла. Но если что-то пойдет не так - сразу же мне звони.
- Я обязательно позвоню. Еще раз спасибо!
- Всегда пожалуйста, пока.
- Пока.
Делайла, вздохнув, положила трубку. Она знала, что приехавшие ученики принесут проблемы ее подопечным. Но она ничем не могла противостоять Совету опекунов. Женщина повернулась и внимательно посмотрела на сидящих перед нею мужчин. Много наслышавшись о них от ребят, и пообщавшись непосредственно с ними, она поняла, что оба ее гостя ей нравились. Троица рассказала ей все о том, что случилось ранее, и она знала, что, несмотря на прошлые ошибки Сириуса и Ремуса, те все же пытались восстановить прежние отношения с подростками. Она поняла это еще и потому, что оба они сейчас сидели перед нею, и в их глазах читалось такое же волнение, какое она чувствовала в себе. Еще раз вздохнув, она села на стул, с которого поднялась, что бы ответить на телефонный звонок, и, не дожидаясь вопросов, рассказала им все, о чем ей говорил доктор.
Когда, немного погодя в комнату вошли ребята, взрослые не смогли скрыть своего волнения, и увидев это, Гарри сел рядом с крестным, а Гермиона и Рон расположились возле него. Почти спокойно Дракон констатировал:
- Вы говорили с доктором Меттом.
Делайла кивнула:
- Вы останетесь дома до конца недели.
Гарри отрицательно покачал головой:
- Мы не можем этого сделать.
Делайла встретилась с ним взглядом:
- И почему нет?
- Мы не можем оставить хогвартских учеников самих по себе - это будет катастрофа.
Губы Делайлы стали тоньше:
- Дракон, мне совершенно все равно, что будет с ними. Меня волнуете прежде всего вы. Если доктор сказал, что вы должны остаться дома, то так оно и будет. Понятно? Сириус останется с вами, поэтому даже не пытайтесь сбежать.
Дракон хотел поспорить, но неожиданно почувствовал, как Гермиона сжала его руку. Посмотрев на нее, он откинулся на спинку дивана и кивнул, удивляясь, почему подруга его остановила. Профессор с подозрением посмотрела на них, так как они впервые согласились с ней без спора, после чего прошла на кухню - заканчивать приготовления к ужину. Полчаса спустя, когда закончился ужин, прошедший в очень натянутой обстановке, и Сириус с Ремусом уже ушли, Делайла, под влиянием материнских инстинктов, отправила ребят по их комнатам. Удалившись на безопасное расстояние, где профессор уже не могла бы их услышать, Дракон повернулся к Феникс:
- Феникс, почему ты меня остановила?
Девушка пожала плечами:
- Ты, как и я, хорошо знаешь, что не смог бы победить в этом споре. Кроме того, у нас теперь есть время обсудить наш кошмар. - Девушка вздрогнула. – Ведь вам он тоже приснился? Тот, - о Хогвартсе?
Парни спокойно посмотрели на нее, и Грифон ответил:
- Да, только теперь надо сравнить наши сны - были ли они идентичны. Может и хорошо, что у нас появилось несколько свободных дней. Я практически уверен, что этот сон - это было предупреждение для нас, к которому мы должны быть готовы.
Дракон кивнул:
- Да, но у нас будет маленькая проблема. Сириус будет все время рядом с нами. Я не хочу, что бы он был к этому причастен - чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Тем более что у них не будет шансов что-либо изменить и помешать нам.
Дальнейший разговор был прерван звуком закрывшейся кухонной двери и приближающимися шагами на лестнице. Троица наспех попрощалась, и все они разбежались по своим комнатам. Едва закрыв дверь, Гарри молниеносно переоделся при помощи магии, и лег на кровать. Он закрыл глаза и расслабился в темноте комнаты. И, к тому времени, когда профессор Вилье приоткрыла дверь, что бы посмотреть как он, Гарри уже спал.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru