– 11 –Время, оставшееся до окончания семестра, тянулось медленно, словно кто-то навел на него чары помех. Снейпу было даже странно представить, что еще несколько недель назад он мечтал о том, чтобы этот учебный год никогда не закончился. Теперь же он не мог дождаться, когда Лили наконец уедет из замка. Видеть её и постоянно сознавать, что она презирает его, жалкого старика, осмелившегося предъявить на неё свои права, было невыносимо.
Жгучая ревность, вскипевшая в нем в тот ужасный вечер, погасла очень быстро, оставив после себя лишь пепел разочарования. Он был готов простить ей даже то, что она привела Саймона на тот берег. В конце концов, она просто хотела, как и он сам, подарить очарование этого места тому, кого любила. Но нет, ей было мало этого, она хотела унизить его, хотела показать ему, что имеет над ним власть. «Всего лишь директор школы!» Смириться с таким оскорблением Снейп не мог. Но и не любить её он тоже не мог. Оставалось лишь надеяться, что когда у него не будет возможности видеть Лили каждый день, ему станет легче не думать о ней.
Снейп сам не понимал, как у него хватало сил заниматься своими обычными делами и исполнять возложенные на него обязанности профессора и директора. Тем не менее, многолетняя привычка держать свои эмоции под контролем сделала свое дело. Внешне он вел себя как всегда, став лишь немного более мрачным. Но с ним и без того случались приступы дурного настроения, так что никто на это не обращал особого внимания.
Несмотря на то, что сердце его разрывалось на части, голова оставалась абсолютно трезвой. Одной из его главных забот на какое-то время стал попавший ему в руки Воскрешающий камень. Снейп долго пытался подыскать ему более подходящий тайник, но чем больше размышлял об этом, тем более надежным казалось ему то место, где камень находился сейчас. Никто не мог даже предположить, что камень оказался в замке, а просто так в директорских вещах никто не посмел бы рыться, не говоря уже про зачарованную дверь и особое заклятье, запиравшее ларец.
Но забота о безопасности камня заставила его задуматься и о других Дарах Смерти. Имея в руках один из них, он сразу же вспомнил о хранящейся в замке Бузинной палочке. Странно, но до этого момента его совершенно не привлекала идея обладания ею. Однако теперь ему не давала покоя мысль о том, что именно он должен был, по замыслу Дамблдора, стать её следующим хозяином. Значит, Дамблдор считал его достойным этого! И дриада показала камень именно ему... Снейп был убежден, что дело здесь было не только в том, что он являлся директором школы. Фактически, два из трех Даров Смерти находились в его распоряжении. Правда, он не был истинным хозяином палочки, но все же вряд ли такое могло произойти случайно, тем более учитывая, что он не прикладывал к этому никаких усилий.
Снейп не стал забирать палочку из её скорбного хранилища, не желая без крайней нужды тревожить покой останков Дамблдора, но сделал так, чтобы её не смог забрать никто другой. Он окружил гробницу мощными заклятьями, так что теперь проникнуть в неё стало крайне трудно даже искусному волшебнику, а специальные сигнальные чары сразу же сообщили бы Снейпу о попытке разрушить защиту гробницы. «Возможно, когда-нибудь в моих руках окажутся все Дары Смерти», — думал он. Что тогда может произойти, Снейп даже представить не пытался, но точно знал, что вечной жизни ему не нужно. Его привлекало само осознание близости таких могущественных магических артефактов, возможность проникнуть в тайну жизни и смерти.
«Моя единственная, но зато неизменно верная мне спутница — это магия, — с мрачной иронией думал Снейп. — Она меня никогда не разочаровывала. И самая сильная магия — магия смерти, потому что никто не в силах противостоять ей».
Экзамены закончились, и наступил последний день летнего семестра, когда выпускники должны были получить свои аттестаты. И тогда Снейп все-таки не выдержал. Он должен был увидеть её еще раз: он не мог расстаться с ней, не попрощавшись. К тому же профессор хотел все-таки отдать Лили приготовленное им зелье памяти. Оно предназначалось именно ей, и даже если теперь это воспоминание не имело для нее ценности, все равно, она была в состоянии оценить затраченный им труд просто как человек, весьма сведущий в зельях.
Еще с утра директор попросил МакГонагалл передать Лили приглашение зайти к нему в кабинет. Ему показалось, что Минерва при этом поджала губы, хотя возражать ничего не стала. Теперь он сидел в директорском кабинете, в последний раз проверяя аттестаты и рекомендательные письма выпускников. Письма для Лили он сразу же отложил в сторону, намереваясь отдать их ей при встрече, не дожидаясь официальной церемонии. Хрустальный флакон, наполненный зельем памяти —густой перламутровой жидкостью, стоял на директорском столе. Снейп время от времени бросал на него тревожные взгляды и в конце концов убрал в ящик стола. Сколько он ни думал о предстоящей беседе с Лили, он так и не решил, как ему вести себя с ней и что конкретно он будет говорить. Он очень боялся, как бы эта встреча не закончилась вульгарной руганью, как это произошло во время их последнего разговора наедине. «Посмотрим, как сложатся обстоятельства... — подумал он. — Я отдам ей зелье, если это будет уместно, а пока лучше пусть она ничего не знает о нём».
Наконец раздался стук в дверь, и Лили проскользнула в кабинет. Она смущенно остановилась на пороге, не глядя на директора и нервно поправляя волосы.
– Вы меня вызывали, профессор? — тихо спросила девушка.
Она явно не была настроена ругаться, и Снейп сразу же почувствовал огромное облегчение.
– Садитесь, мисс Поттер, — велел он и взял со стола предназначенные для нее письма. — Насколько мне известно, вы собирались поступать в Университет при больнице святого Мунго. Вы не изменили своего решения?
– Нет, сэр, — все так же тихо ответила Лили, качнув головой.
– Хорошо. Вот ваша характеристика, на случай, если вы все же передумаете. Она пригодится вам, где бы вы ни решили дальше учиться или работать, — Снейп протянул ей большой лист пергамента с печатью школы. — Если же вы, как и планировали, пойдете в больницу, то отдайте приемной комиссии на вступительном собеседовании вот это.
Он протянул ей узкий незапечатанный конверт, в котором находилось подробное описание знаний и практических навыков Лили не только по основной программе, но и по их дополнительным занятиям.
– Прочитайте, — попросил он.
Лили вынула из конверта пергамент и начала читать. Потом она подняла голову и удивленно спросила:
– Вы считаете, что они могут взять меня сразу на второй курс?
– Во всяком случае, программу первого курса вы знаете полностью. В ходатайстве перечислены все темы, которые мы изучали. Я постарался подготовить вас... Но если вы не захотите, то это, конечно, не обязательно.
– Спасибо, сэр.
Снейп взял у Лили рекомендательное письмо и запечатал, капнув на конверт из своей палочки несколько капель горячего сургуча и приложив тяжелую школьную печать. Потом он вернул конверт Лили вместе с другим, меньшего размера, на котором уже стояла личная печать директора.
– Когда вы поступите, советую вам сходить к профессору Кобрусу на кафедру Ядов и Противоядий. Он мой старинный приятель. Отдайте ему это письмо, — Снейп показал на маленький конверт. — Я думаю, он согласится взять вас к себе. Он лучший в больнице специалист по зельям, хотя человек довольно своеобразный.
– Большое спасибо, профессор, — еще раз поблагодарила Лили. — Я очень признательна вам за все, что вы сделали для меня.
– Надеюсь, вы говорите искренне, — ответил Снейп. — Во всяком случае, я с удовольствием учил вас.
Он немого помолчал, потом наконец решился и достал из ящика стола хрустальный флакон.
– Мисс Поттер, некоторое время назад я обещал попытаться сохранить для вас материальность одного вашего воспоминания. Не знаю, представляет ли это для вас интерес в настоящее время...
– Да, сэр, — быстро ответила Лили и впервые за весь разговор подняла голову и посмотрела профессору в глаза.
Снейп тут же пожалел об этом, потому что её взгляд выбил его из колеи — он забыл, о чем говорил, и несколько очень долгих секунд они просто молча смотрели друг на друга. Наконец профессор опомнился, протянул Лили флакон и сказал:
– В таком случае, вот готовое зелье. Осталось лишь добавить в него ваше воспоминание. Тогда, вдыхая запах этого состава, вы будете чувствовать то же, что и в тот момент.
Он открыл флакон и протянул его Лили.
– Я не умею работать с мыслями, сэр, — огорченно покачала головой Лили.
– Да, я знаю. К сожалению, этому я не успел вас научить. Предполагалось, что мы займемся этим в мае, но... В общем, если вы не возражаете, я сделаю это сам, — Снейп достал волшебную палочку и вопросительно посмотрел на Лили.
– Что мне нужно делать? — спросила она, тоже вынимая из кармана мантии палочку.
– Ничего, — ответил профессор. — Палочка вам не понадобится, просто вспомните этот момент.
– Но я уже не помню всех подробностей... — Лили растерянно смотрела на Снейпа.
– Ваша память хранит гораздо больше, чем вы предполагаете, Лили. Просто обозначьте этот вечер в ваших мыслях.
Он поднес к её виску свою палочку и медленно отвел её в сторону. За палочкой потянулась словно серебристая полоска тумана, которую профессор аккуратно опустил во флакон. Плотно закрыв крышку, он несколько раз встряхнул зелье и отдал его Лили.
– Возьмите. Только помните, что этот состав еще очень несовершенен, и он будет со временем выдыхаться. Когда зелье потеряет свою силу, вы сможете вынуть из него свое воспоминание и вернуть его себе. Думаю, к тому моменту вы уже будете уметь делать это, — Снейп опять помолчал, а потом закончил: — Вот и все, что я хотел отдать вам на прощание.
– Профессор, — сдавленно сказала Лили. — Я должна сказать вам... прежде, чем уеду... Я тогда наговорила глупостей. Ваше доверие много значило для меня. Простите меня, пожалуйста...
Она виновато смотрела на Снейпа, и ему даже показалось, что на глазах у нее блеснули слезы.
– Не переживайте об этом так сильно, Лили, — попытался успокоить её Снейп. — Я тоже вел себя не лучшим образом... Давайте постараемся об этом забыть, — сказал он, хотя сам был уверен, что никогда не забудет того, что произошло между ними.
«Но ей не нужно плакать из-за этого, — подумал он. — Боль — это мой удел». Снейп понял, что должен прервать прощание, иначе совсем перестанет владеть ситуацией.
– Идите, мисс Поттер, — сказал он, коротко сжав её руку. — Скоро прощальный ужин, а мне тут надо еще сделать кое-что... Я рад, что имел возможность учить вас.
Лили встала и, попрощавшись, пошла к двери. Вид у нее был печальный. На пороге она остановилась и обернулась.
– Сэр... Если во время дальнейшей учебы у меня возникнут какие-то вопросы... вы позволите мне написать вам и спросить вашего совета?
Профессор посмотрел на Лили и впервые за много дней попытался улыбнуться.
– Конечно, пишите. Я всегда постараюсь помочь вам.
После того как Лили вышла, Снейп долго неподвижно сидел за столом, подперев голову руками. Какое-то время он смотрел на дверь, и ему казалось, что сейчас она откроется, и Лили вернется. Зачем ей было возвращаться и что он хотел от нее услышать, он и сам толком не знал, просто никак не мог смириться с мыслью, что это был их последний разговор. Поэтому когда дверь действительно открылась и в кабинет вошла профессор МакГонагалл, Снейп даже вздрогнул.
– Северус, с вами все в порядке? — озабоченно спросила МакГонагалл, глядя на него.
– Да, Минерва, все хорошо... Просто не выспался.
МакГонагалл скептически поджала губы:
– В таком случае, пойдемте вниз. Все уже собрались в Большом зале, ждут только вас. Надеюсь, вы не забыли, что должны произнести традиционную прощальную речь.
Эти речи... Снейп их терпеть не мог. Из всех обязанностей, которые накладывало положение директора, эта была единственной, угнетавшей его. Он всегда считал, что торжественная речь должна быть значимой и соответствующей случаю, и заранее думал над содержанием каждой, завидуя Дамблдору, способному любую чепуху преподнести как изящный экспромт. Теперь же Снейп был в таком расположении духа, которое как нельзя меньше соответствовало публичным выступлениям.
– Минерва, мы с вами много лет работаем вместе, и я старался никогда не обременять вас никакими личными просьбами, — сказал он, вставая из-за стола и подходя к ней. — Но сейчас я прошу вас об одном одолжении. Пожалуйста, скажите эту речь вместо меня.
– Но это право и обязанность директора, Северус! Такова традиция! — возмутилась МакГонагалл.
– Только сегодня. Пожалуйста, окажите мне эту услугу. Я просто не в состоянии, — сказал он, утратив свой обычный надменный вид и умоляюще посмотрев на нее.
– Хорошо, но только сегодня, — строго сказала МакГонагалл, и Снейп невольно вспомнил все свои неудачи на её уроках трансфигурации.
– Спасибо, мэм, — с невеселой усмешкой поблагодарил он.
Когда МакГонагалл ушла, директор подошел к окну, уперся лбом в оконное стекло и долго смотрел на кружащих над Запретным лесом фестралов. Потом фестралы опустились на свои излюбленные места ночлега и пропали из виду. Солнце тоже село в озеро, и за окном совсем стемнело, а Снейп все стоял, ни о чем не думая и позволив боли свободно проходить через него. Свечи в кабинете он не зажигал, и лишь тусклый свет догорающего камина освещал застывшую фигуру директора.
Наконец за его спиной раздалось тихое покашливание, и он услышал голос Дамблдора.
– Северус, Северус... Ты ведь знал, что так будет...
– Да, — безучастно ответил Снейп, — только не говорите, что вы меня предупреждали.
– Не буду, — вздохнул Дамблдор. — Мы с тобой оба знаем, что некоторые вещи происходят с нами помимо нашего желания и вопреки голосу разума. Но она всего лишь юная девушка и ведет себя так, как это свойственно юным девушкам.
– Да, — снова сказал Снейп, и голос его стал совсем мертвым. — А я — всего лишь директор школы...
– Подумай о том, как тебе повезло, Северус! — продолжал увещевать его Дамблдор. — Ты дважды в жизни испытал чувство, которое мне, например, не довелось испытать ни разу. Посмотри на происходящее с этой точи зрения. Вспомни, как много ты сделал для нее, сколькому смог её научить! Она никогда не забудет тебя. Я понимаю, тебе хочется большего...
– Нет, Дамблдор, вы не понимаете... — прервал его Снейп. — Вы всегда считали, что любовь — это прекрасное чувство, приносящее в нашу жизнь свет и добро. И совершенно не желали признавать, что любовь может быть очень жестокой и причинять боль не меньшую, а порой и большую, чем ненависть.
– Боль пройдет, Северус.
– Нет, не пройдет! — Снейп резко повернулся к Дамблдору и посмотрел на него с безумной смесью гнева, страдания и упрямства на лице. — Она так и будет сидеть во мне, со временем лишь въедаясь всё глубже и глубже. Я слишком хорошо знаю это! Вся моя жизнь — сплошные обломки нелепых надежд, а я, глупец, до сих пор не смог понять, что обречен всегда терпеть поражение.
– Знаешь, Северус, я думаю, что твоя главная проблема в том, что ты не умеешь прощать, — спокойно сказал Дамблдор. — И в первую очередь, тебе стоило бы попытаться простить себя самого. Очень многие, гораздо менее достойные, чем ты, люди, считают себя вправе быть счастливыми. Ты же никак не смеешь позволить себе эту роскошь.
– Не смею позволить себе эту роскошь? — с негодованием переспросил Снейп. — А у меня что, есть для этого хоть какие-то основания?
– Они есть всегда. Нужно только уметь их увидеть.
– Боюсь, что вы не убедили меня, — холодно сказал Снейп.
И тем не менее, когда он отправился к себе в подземелье, у него возникло отчетливое ощущение, что Дамблдор добился того, чего хотел: вернул его от отчаянного безразличия к привычному состоянию слегка раздраженного скептицизма.
«И как это ему удается всегда оставлять за собой последнее слово?» — с легким оттенком зависти думал Снейп, наливая себе первый стакан огненного виски, которое держал для Кингсли. Сам он обычно пил красное вино, но сегодня ему был нужен быстрый и надежный результат, который и был достигнут через полчаса.
Утром он проснулся очень поздно, поэтому не видел, как запряженные фестралами кареты отъехали от замка в сторону станции, увозя с собой причину его страданий.
– Конец второй части –
Ссылка на третью часть:
www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?l=0&fid=23863