Глава 13Подарок на ДР для сообщества Уилл/Грелль
- Скажите, Сатклифф, вам не надоело?
Уильям смотрит немного раздраженно и устало, но в голосе звучит что-то, похожее не столько на интерес, сколько на желание услышать, наконец, правду.
- Что не надоело, Уилли? - Грелль глядит на начальника поверх сползших на нос очков и продолжает полировать ногти.
- Вот это все. - Спирс одним жестом охватывает лежащие среди бумаг пилочки для ногтей, открытый лак, маникюрные ножницы... Они в беспорядке разбросаны по почти пустому столу, а вот папки с документами аккуратно примостились с краю, и на самом верху лежат два отчета. Краем глаза Уильям замечает, что на полях еще нет рисунков, но он знает, что когда отчеты попадут к нему, то будут исчерканы красной ручкой.
- Я не понимаю, что ты имеешь ввиду, - пожимает плечами Сатклифф, снова переводя взгляд на ногти.
Уильям вздыхает и тяжело опускается в кресло, стащенное из-за стола диспетчера Нокса. Самого Рональда уже нет, как нет и других сотрудников - смена закончилась пятнадцать минут назад, а на вторую никто из их отдела сегодня не заступает... И только он ждет этого чертового отчета, на котором Сатклифф все никак не может дорисовать свои сердечки.
Уильям снимает очки и трет глаза.
- Знаешь, - негромко говорит он, я все жду, когда ты наиграешься. Но в последнее время мне начинает казаться, что этого все-таки не произойдет.
Грелль молчит. Уильям смотрит в окно - уже давно стемнело и на улице идет крупный снег, налипая на ветви стоящих во дворе деревьев.
- А зачем? - спрашивает вдруг Грелль.
Уильям снова глядит на него - пилочка отложена в сторону, рука подпирает подбородок... И взгляд - серьезный, немного грустный. Настоящий.
- Зачем? - повторяет Грелль. - Зрителям нравится образ. Публика вообще любит посмеяться. Да и представь, какая бы была скукотища, если бы я вел себя нормально. Здесь и так - или смерть, или отчеты. Или отчеты, или кровь. Надоедает.
- И ты выставляешь себя на посмешище, чтобы другие посмеялись? - иронично спрашивает Спирс. - Никогда бы не заподозрил тебя в альтруизме.
- Нет, я просто ищу свою публику, - спокойно отвечает Сатклифф. - А что другие смеются - а почему бы и нет? Комедийные роли всегда имеют успех.
Уильям снова смотрит в окно. Диспетчер прав - жизнь жнеца движется по кругу сотни лет подряд. И в этом круге так причудливо переплетаются бюрократия, ежедневная необходимость видеть самые отвратительные проявления смерти и жизни, смешиваясь с давящим ощущением одиночества в пустой квартире, что он кажется страшнее любого из кругов Ада.
- Да и не настолько я отличаюсь от своего образа, как тебе хочется думать, - продолжает Грелль. - Иначе я бы не смог играть эту роль так долго.
Отчасти это правда, отчасти - нет. Сактлифф действительно эмоционален, самовлюблен, импульсивен. Он делает то, что никому другому в здравом рассудке не пришло бы в голову. Но Уильям знает, что если бы диспетчер захотел, он бы мог вести себя “нормально”. Проблема только в том, что Грелль не хочет. Уильям не признается себе, но порой сомневается, а так ли хочет этого и он сам?
- А еще, - Грелль переходит на вкрадчивый шепот и в его глазах снова загорается насмешка, - только так ты будешь обращать на меня внимание.
Уильям устало вздыхает, откидываясь на спинку кресла.
- Мы уже проходили это, диспетчер, - говорит он, глядя в потолок. - Меня не интересуют мужчины.
- Правда? - произносит Грелль после недолгого молчания, и Уильям вздрагивает от того, как близко раздается его голос.
Спирс опускает взгляд и видит, что Сатклифф вплотную стоит к нему. Если жнец нагнется еще ниже, то рыжие волосы коснутся плеч его начальника. Уильям чувствует, как по позвоночнику пробегает дрожь и надеется, что ничем себя не выдал. А Грелль склоняется к нему, и теперь его глаза прямо напротив глаз Уильяма. Когда-нибудь Спирс убьет его за эту чертову издевку под длинными черными ресницами.
- Жаль, - бросает Сатклифф после долгого - слишком долгого - пристального взгляда и отходит от кресла. Спирс переводит дыхание, проклиная себя за бешено стучащее сердце.
- Вы не сдали мне отчет, диспетчер, - говорит он, наблюдая за тем, как Грелль одевает плащ и заматывает шею шарфом.
- Возьми на столе, - откликается Сатклифф. - Тебя ждать?
- Нет, идите.
- Как хочешь, - пожимает плечами Грелль. - До завтра, Уилли. - Бросает он прежде, чем выйти из кабинета.
- До завтра...
Уильям берет со стола два отчета. Как всегда - фривольный стиль, несколько помарок... Но откуда это чувство, что чего-то не хватает?
Спирс смотрит на лежащую на столе красную ручку, потом на отчеты... Нет. До такого от не опустится. Да и вообще, лучше проверить их завтра. Уильям быстро заходит в свой кабинет, хватает плащ и натягивает его уже на лестнице. Сатклифф обычно не спешит домой, у Спирса еще есть шанс догнать его...
С Недели Курошествия. На фразу: "Твоя улыбка меня пугает", исполнение от команды жнецов.
- Никогда бы не подумал, что в Лондоне есть такие места, - пробормотал Нокс, обходя разбитый, лежащий прямо на полу гроб.
- Ты думал, катакомбы есть только в Париже? - хмыкнул Грелль.
- Там что, тоже есть такой кошмар? - воскликнул Рональд, стараясь не обращать внимания на раздающиеся в темноте скрипы.
- Рон, ты меня удивляешь. Вроде не глупый, а такие вещи иногда говоришь...
Нокс передернул плечами и еще ближе подошел к Сатклиффу. Несколько минут они шли молча, проходя мимо каменных ниш, старых гробов, мимо темных коридоров. Здесь не было ни факелов, ни ламп, и Рон старался не выходить из пятна света от фонаря, который нес в руках Грелль. Жнецы свернули за угол и оказались в широком зале. Где-то впереди раздался глухой звук, словно что-то мягкое упало на пол.
- Грелль... Мы же не за призраками пришли?
- Нет, - улыбнулся Сатклифф. - Не понимаю, почему ты их так боишься. Есть вещи и похуже. Вампиры например.
Рон резко остановился.
- Ты же пошутил сейчас? - неуверенно спросил он. - Все же знают, что вампиров не существует.
- Ну да, так же как и демонов... - Грелль перешагнул через гроб. - И шинигами...
Нокс снова догнал Сатклиффа.
- Ты сказал бы мне, если бы тут были вампиры?
Жнец хитро прищурился, но ничего не ответил.
- Грелль... Твоя улыбка меня пугает...
Сатклифф остановился.
- Пришли. Смотри внимательнее.
Рядом с одним из гробов умирал бродяга, случайно заблудившийся в катакомбах. Нокс перевел дыхание.
- Все? - спросил Рон, когда Грелль закончил.
- Все, - ответил жнец, подходя к саркофагу и сдвигая тяжелую крышку.
Нокс шарахнулся назад, широко распахнув глаза. Свет фонаря падал на лицо молодой и определенно живой девушки.
- За ней придем попозже, - сказал Грелль и потянул бледного стажера за рукав. - Пойдем, Ронни, нельзя же в самом деле быть таким нервным...