КристинаТакова уж природа некоторых женщин. Одни из них созданы для интриг, другие для любви; и я желаю каждому почтенному холостяку, читающему эти строки, выбрать себе жену того сорта, какой ему больше по душе
Уильям Теккерей "Ярмарка тщеславия"
- Добрый вечер. Я не знала, что вы здесь. Думала, вы прибудете завтра, - Гермионе понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с удивлением. Явление Кристины Бернгард на день раньше положенного срока не сулило, по крайней мере, ей, ничего хорошего. Гермиона выжидающе посмотрела на собеседницу. Кристина холодно усмехнулась.
- У меня изменились планы. Пойдемте, или вы собираетесь разговаривать в коридоре?
Гермиона собралась было ответить, что и вовсе разговаривать с ней не собирается, ни в коридоре, ни где бы то ни было еще, но не успела. Кристина развернулась, быстро зашагав сквозь ярко освещенный холл, окутанная облаком дорогих духов. Едва уловимый ненавязчивый аромат тянулся за ней невидимым шлейфом, точно королевская мантия. Гермиона задумчиво посмотрела ей вслед.
Как же она устала. Устала надеяться, что все будет хорошо. Тогда, несколько месяцев назад, когда обнаружилось это дикое завещание Люциуса Малфоя, она решила, что жизнь дает ей шанс начать все заново. Никто не виноват, что она разрешила себе в это поверить. Поверить и увязнуть в своем отчаянии еще глубже. Но ничего, осталось немного. Совсем скоро все закончится, нужно только пережить эти два дня. Заставить себя пережить эти два дня. Она справится, она ведь всегда справлялась. Даже когда весь ее мир, который она старательно и бережно выстраивала большую часть своей жизни, рухнул, словно карточный домик. Она и теперь справится. Она глубоко вдохнула, как будто собиралась прыгать в ледяную воду, и направилась вслед за Кристиной.
Человек, ставший свидетелем разговора девушек, отложил газету, которую якобы читал. Он остался незамеченным: кресло, в котором он сидел, скрывала тень. Осталось немного. Совсем скоро все закончится.
Теперь можно начать обратный отсчет. Человек кинул взгляд на часы, висевшие над входом. Что ж, нужно уметь ждать.
- Я часто бывала здесь раньше, - Кристина села на услужливо отодвинутый официантом стул, - здесь очень мило, как вы находите?
Гермиона кисло улыбнулась ей, оглядывая зал ресторана. Назвать это местечко милым у нее бы язык не повернулся. Шикарным, роскошным, но только не милым. Но ее спутница была явно другого мнения. Кристина уверенно раскрыла винную карту и сделала заказ. Гермиона продолжала молчать - в конце концов, подача не за ней.
- Я выбрала вино на свой вкус, вы не против?
- Мне все равно.
- Зря вы так, французским вином пренебрегать нельзя.
- Вы позвали меня для того, чтобы обсудить достоинства французского вина? Я предпочитаю итальянское, - Гермиона холодно взглянула на собеседницу. Ей надоели эти китайские церемонии. - Что еще вы намерены обсудить? Спорт, мода, погода? С вашего позволения опустим все это и перейдем к делу. Если больше вам сказать не нечего, я пойду, у меня были другие планы на вечер.
- Вам придется меня выслушать, хотите вы этого или нет.
Гермиона взяла в руки бокал с вином. Рубиновая жидкость легко качнулась в бокале, отражая блики горящих на столе свечей. Девушка еще пару секунд наблюдала за игрой света, а потом снова посмотрела на Кристину.
- Я вся внимание. Но предупреждаю - у вас не больше десяти минут.
- Однако вы высоко цените свое время, - Кристина холодно усмехнулась. Взгляд ее стал злым, каким-то хищным, точно у дикого зверя. От былой кукольной беззаботности не осталось и следа. - Тогда слушайте. Вы мне мешаете. Догадываетесь, о чем я говорю. Вернее, о ком?
- Разумеется.
- В таком случае я говорю прямо. Уйдите с дороги.
- Или? - Гермиона внимательно посмотрела в глаза своей собеседницы.
- Здесь без «или», - Кристина взмахнула рукой, словно досадуя на непонятливость Гермионы, - выбора у вас нет.
- Вы самонадеянны, мисс Бернгард. А что, если я решила по-другому?
- У вас хватит глупости пытаться мне мешать? Тем более теперь? - снова небрежный взмах рукой, только вот уже с дальним прицелом. Гермиона, точно загипнотизированная, смотрела, как на тонком пальце Кристины сверкнуло кольцо. Обручальное кольцо.
Ну вот и все. Теперь уже точно все. Гермиона нашла в себе силы улыбнуться.
- Поздравляю.
- Оставьте, вы не это хотите мне сказать. И не об этом спросить. Давайте начистоту.
- Знаете, я бы хотела спросить, только вот не вас, а себя: как я могла так ошибаться? Признаться, вам хорошо удавалась роль восторженной идиотки.
- А, вы об этом… Это маска. Просто маска.
Ледяные глаза, ледяной голос. Гермиона удивленно смотрела на метаморфозы, которые произошли с ее собеседницей. Нет, никогда она не была восторженной идиоткой. Теперь Гермиона поняла, на кого Кристина была похожа - на Снежную королеву из старой детской сказки, которая хотела сложить из кусочков льда слово «вечность».
Теперь, кажется, ей это вполне удалось.
«Надо же, почему я раньше никогда не замечала, как они похожи с Малфоем? Это же так очевидно. Осколки льда, которые могут сложиться в слово «вечность». Забавно».
- Вы его любите? - Гермиона выпалила этот вопрос, тут же пожалев о своем порыве. Кристина посмотрела на нее так, словно она спросила невесть какую глупость. Как если бы она попросила объяснить, почему зимой идет снег.
- Причем здесь любовь? Вам что, пятнадцать лет? Придите в себя, мне не нужен он, мне нужно то, что к нему прилагается: деньги, власть, фамилия, которая открывает любые двери.
- Это чудовищно, - сказала Гермиона.
- Это жизненно. Он далеко пойдет, а вы, как бы наивны вы не были, должны понимать, что зачастую балом правит не король, а женщина, стоящая за его плечом. Считайте, что он поможет мне реализовать свои амбиции.
- Вы напрасно думаете, что сможете вертеть им. Это ваше глубокое заблуждение.
- У меня уже получилось.
- Простите, мадемуазель, это велели передать вам, - неслышно подошедший официант наклонился к Гермионе, протягивая ей конверт.
- Мне? - девушка нерешительно протянула руку. - Вы уверены?
- Вполне, - молодой человек мягко улыбнулся.
- Хорошо, спасибо большое, - Гермиона кивнула официанту. - Извините меня.
Последняя реплика адресовалась уже Кристине. Та неопределенно пожала плечами, что можно было расценить как угодно. Гермиона вскрыла конверт и осторожно развернула письмо. Подписи не было, но она узнала бы этот почерк из тысячи.
«Через полчаса на смотровой площадке. Я буду тебя ждать. Если не знаешь, где это, спроси у портье».
Гермиона еще раз перечитала написанное. Это было полным абсурдом, но, судя по всему, Драко Малфой последовал примеру своей невесты и приехал на день раньше. Еще большим абсурдом было то, что он назначает свидание ей.
- Вы закончили? - голос Кристины доносился откуда-то издалека.
- Да. Так о чем это мы? - на лице Гермионы против воли заиграла улыбка, и шведка подозрительно посмотрела на нее.
- Мы говорили о моей предстоящей свадьбе. Я надеюсь, вы не станете обижаться, если не получите приглашения?
- Ни в коей мере, - выпитое вино ударило в голову, впрочем, вероятно, причин ее странной эйфории было две - вторую она крепко сжимала в кулаке. - После того, как все закончится, я вернусь в Штаты. Только вот теперь вам придется выслушать то, что скажу я. Мне вас жаль. Мне вас жаль, потому что вы заблуждаетесь. Это так глупо - думать, что его деньги, власть или положение сделают вас счастливой. Вы слишком поверхностны, поэтому не видите того, что скрыто за всем этим. Вам никогда не приходило в голову, что есть что-то большее и что-то гораздо более дорогое, чем деньги, и уж тем более амбиции? Дай Бог, чтобы однажды вы пришли к этому осознанию. Я не стану врать - я не желаю вам добра, но и зла я вам не желаю. Сможете сделать его счастливым, я буду рада. За него рада, он это заслужил. А теперь извините меня - мне пора. Подумайте на досуге над тем, что я вам сказала.
С этими словами Гермиона резко поднялась из-за стола и пошла к выходу. Может, она и пожалеет завтра о том, что приняла это приглашение, но это будет завтра. Сегодня - это сегодня. Отогнав мысли о бриллиантовом кольце, которое самодовольно сверкало на безымянном пальчике мисс Бернгард, Гермиона вышла из отеля и с упоением вдохнула морозный воздух. Тишина, почти осязаемая. Девушка запрокинула голову: в бархатной черноте альпийского неба перемигивались звезды. Мощеная булыжником дорожка вилась между маленькими елочками, запорошенными снегом, и терялась где-то вдалеке. Гермиона посмотрела туда, где, по словам портье, располагалась смотровая площадка. Девушка быстро зашагала прочь от отеля, совсем скоро оставив его позади.
Узкая обледенелая лестница вела наверх. Гермиона осторожно ступила на первую ступень, запоздало подумав, что трансгрессия была бы злом гораздо меньшим. Минут через десять она, наконец-то, оказалась наверху, тут же позабыв о своих сожалениях. Открывающийся отсюда вид был поистине великолепным - вечно заснеженные вершины гор, пиками подпирающие небеса. Отсюда казалось, что весь мир лежит у твоих ног, но это только казалось. Новые вершины, они словно манили к новым свершениям.
Его она увидела сразу же, как только поднялась на площадку. Драко Малфой стоял почти у края пропасти, у самого ограждения. Гермиона разжала крепко стиснутые в кулаки руки. Надо же, она только сейчас поняла, что до дрожи в коленях боится этой встречи, и теперь к ощущению эйфории примешивалось чувство страха. Она сделала несколько неуверенных шагов, и снег тихо скрипнул под ее ногами. Он услышал за спиной ее шаги и улыбнулся. Бездна, в которую он вглядывался до ее прихода, вдруг перестала быть такой пугающей, какой казалась прежде.
Он часто бывал здесь раньше, в этом отеле, и каждый раз неизменно приходил сюда. Он знал, что все, кто приходит сюда, обязательно застывают в немом восхищении, глядя вверх. Он же всегда смотрел вниз. Вниз, в бездну. Ему всегда казалось, что она говорит с ним, зовет к себе, убеждает его сделать шаг ей навстречу, убеждает в своей неизбежности. Неизбежности для него.
- Я заставила тебя ждать? - звонкий голос прозвучал у него за спиной, и он обернулся. Она стояла в нескольких шагах от него, и ее дыхание застывало в воздухе невесомым облачком. - Не думала, что ты приедешь сегодня. Почему ты приехал раньше?
- Просто пораньше завершил дела, - он пожал плечами, и прочел в ее глазах разочарование. Она немедленно попыталась скрыть его за беззаботной улыбкой.
«Зачем ты врешь ей? Почему не хочешь сказать, что приехал из-за нее? Потому что тебе казалось, будто этот украденный у вечности вечер сможет тебе помочь».
Ему уже никто не поможет, она просто-напросто уедет через несколько дней, и скорее всего, он никогда в жизни ее больше не увидит. Эта мысль отдалась болью где-то в груди.
- Знаешь, меня, признаться, удивила твоя записка, особенно в свете того, что она, - Гермиона против воли запнулась, - она здесь.
- Она - это кто? - Драко непонимающе посмотрел на нее.
Гермиона вдруг подумала, что то, что она сделает сейчас, чистой воды безумие, но именно этого ей хотелось больше всего на свете. В голове не осталось никаких связных мыслей, она подошла к нему близко-близко и заглянула в глаза.
- Поцелуй меня!
Он не ожидал, что она окажется так близко. Он почувствовал запах ее духов, услышал, как она дышит и понял, что больше себе не принадлежит. Он поцеловал ее, и бездна, наконец, заполучила свою жертву. Это оказалось совсем не страшно, зря он боялся. Он падал все ниже и ниже, а когда это падение, наконец, завершилось, он с удивлением осознал, что никуда не падал.
- Зачем ты это делаешь? - его голос звучал совсем глухо, хрипло, и он сам его не узнавал. - Тебе нравится играть со мной?
- Да нет, просто хотела узнать, каково это - целоваться с чужим женихом, - она высвободилась из его объятий и сделала несколько шагов в сторону. Малфой обескуражено посмотрел на нее.
- О чем ты говоришь?
- Я говорю о твоей помолвке, я разве заикаюсь? - Гермиона сердито посмотрела на него. Она не должна так себя вести, не должна, но это было выше ее сил.
- Ты считаешь, это смешно?
- Да нет, вряд ли это смешно. Свадьба - шаг серьезный, здесь не до шуток, - голос ее теперь звучал зло, фразы были отрывистыми и хлесткими, как пощечины.
- Прости, ты мне не расскажешь, откуда у тебя такая потрясающая информация?
- Невеста твоя рассказала.
Малфой не знал, плакать ему или смеяться. Все это звучало настолько абсурдно, что очень походило на фарс.
- Вот как? - в его голосе послышались насмешливые нотки, - может, расскажешь мне, как она выглядит, чтобы я смог ее при встрече узнать?
У Гермионы буквально пропал дар речи. Видимо, с таким откровенным цинизмом она столкнуться не ожидала.
- Ее сложно не узнать, мисс Бернгард личность яркая, - девушка взвилась, словно разбуженная фурия. Она знала, что должна держать эмоции под контролем, но все ее усилия оказались напрасными. Ничего у нее не получалось. Она в этот момент ненавидела весь мир. Ненавидела Кристину, ненавидела Малфоя, ненавидела себя за то, что не может с собой справиться.
- Подожди, подожди, ты что, решила, что я женюсь на Кристине? – Малфой все еще не вполне понимал, говорит она серьезно или нет. Это походило на какой-то бессмысленный фарс, напоминало театр абсурда, в котором ему надлежит исполнять главную роль, а он в глаза не видел сценария.
- Сложно было решить по-другому, учитывая, что у нее на пальце сверкает обручальное кольцо, - Гермиона постепенно успокаивалась. Реакция Малфоя была, по меньшей мере, странной.
Господи, как он мог быть таким идиотом! Все это время он старательно мирился с ее равнодушием, думая, что неинтересен ей, а теперь оказалось, что это происки шведской куклы.
- Так это она тебе сказала, она?
- Ну конечно она, кто же еще!
- Пойдем! - Малфой вдруг схватил Гермиону за руку и потянул за собой к лестнице, которая вела вниз.
- Куда?
- Хочу повидаться со своей нареченной! - в его голосе звучала такая злость, ярость, что Гермиона сочла за благо не перечить ему. Прежде чем она успела что-либо понять, они трансгрессировали, а когда Гермиона открыла глаза, оказалось, что они в отеле. Номер был не ее. Вероятно, он принадлежал Малфою.
- Пойдем!
- Ты что, знаешь, в каком она номере живет?
- Она любезно сообщила мне это еще в Лондоне.
Пустой коридор отеля тонул в полумраке. Гермиона с трудом успевала за Драко. Наконец он остановился у одной из дверей и требовательно постучал. Гермиона считала про себя секунды. Все случилось так быстро, что она не успела ничего понять.
Дверь распахнулась, только вот вместо Кристины на пороге номера стоял ее брат, который растерянно сжимал в руках лист пергамента. Малфой, не дождавшись приглашения, вошел в номер. Гермиона вошла следом, с изумлением оглядывая разгромленную комнату. Шкафы раскрыты, повсюду валяются вещи. Создавалось впечатление, что кто-то собирался в страшной спешке. Гермиона сделала шаг, и под ногами что-то хрустнуло. Она посмотрела себе под ноги. Стеклянный флакон, разлетевшийся на тысячу осколков. Это было зелье, и по запаху можно было безошибочно определить, какое. Амортенция.
- Добрый вечер, мистер Бернгард. Мы хотели бы…
- Ее здесь нет. Боюсь, вы опоздали, - Александр Бернгард протянул Малфою листок, который сжимал в руке. В спешке там было начертано всего три слова.
«Не ищи меня».
Гермиона обменялась с Драко недоуменными взглядами.
- Она сбежала? Куда?
- Даже если бы я знал, не стал бы вам говорить. Но я не знаю. Одно могу сказать точно - дня через три разразится громкий скандал, а мне, пожалуй, пора решить, в какой стране просить политического убежища. Извините, - брат Кристины в последний раз окинул взглядом разгромленную комнату, а потом молча вышел. Гермиона и Драко последовали его примеру. Оказавшись в номере Малфоя, девушка с удивлением увидела, что все еще продолжает сжимать в руке записку Кристины. Что могло произойти за этот час? Что заставило ее бросить абсолютно все? Она ведь была уверена в успехе своей затеи и уже торжествовала победу. Знать, что было в записке, которую написал Драко, она тоже не могла. Да даже если бы ее и вывели на чистую воду, она бы непонимающе захлопала своими голубыми глазами и сказала, что все это шутка…
- Что за черт? Очередной ее розыгрыш? - Гермиона не заметила, что сказала это вслух. - Как думаешь, это шутка?
Но мысли Малфоя явно в этот момент были далеки от побега Кристины. Он напряженно о чем-то размышлял, а потом посмотрел на Гермиону.
- Значит, у тебя нет никакого жениха? - напряженно спросил он.
- Если это сказала тебе твоя невеста… - она неопределенно махнула рукой. Комментарии были излишни.
- Да нет, не она лично. Но, думаю, с ее подачи.
- Как ловко она все устроила, как все просто. Как по нотам.
Он не знал, что теперь нужно делать. Сплетни о ее заокеанском женихе оказались чистой воды блефом.
Пришедшая в голову мысль была яркой, точно вспышка. Звенящим от напряжения голосом он спросил у нее, что она собирается делать, когда все закончится.
- Вернусь в Штаты, - Гермиона пожала плечами.
- Ты твердо решила?
- Меня здесь ничего не держит, - она отвернулась, избегая встречаться с ним взглядом.
Он сделал глубокий вдох. Никогда в жизни ему не было так сложно произнести несколько простых, в сущности, слов.
- Выходи за меня.
Ну вот, теперь дороги назад не было. Он напряженно всматривался в ее лицо. Она посмотрела на него расширившимися от удивления глазами и ничего не отвечала. Сколько прошло времени, прежде чем она ответила, он не знал. Она все еще словно не вполне понимала, что происходит, и он уже пожалел о том, что сказал. Если она скажет «нет»…
- Я согласна.
Она произнесла эту фразу неуверенно, как будто ступала на тонкий лед, а потом робко улыбнулась.
Неужели на этот раз все получилось?