Глава 14Утром Гермиона проснулась с ужасной головной болью; все тело ломило, а во рту стоял неприятный привкус. Она была разбита. События предыдущего вечера окончательно сломали ее, сломали стержень внутри ее. Страх перед Темным лордом вынудил ее убить человека, и Гермиона ненавидела себя за это. Сколько раз она себе клялась, что будет сильной? Сколько раз говорила, что не имеет права поддаваться страху?
С трудом поднявшись с кровати, она с лёгким удивлением огляделась. Ее платье и плащ аккуратно лежали на стуле, туфли ровно стояли возле шкафа. Смутно она помнила, что кто-то привел ее сюда и переодел, но кто именно она не могла понять, но одно она знала точно - это был не отец. Во-первых, он бы оставил ей записку или остался бы с ней на всю ночь. Во-вторых, он готовил снотворное зелье, немного изменяя рецепт, отчего вкус становился слаще. А человек, который ее привел, использовал самое обычное, которое можно купить у любого зельевара. Малфой тоже вряд ли бы ей помог. Да, он мог довести ее до спальни, но не более. Тем более, неизвестный был нежен с ней, что совсем не похоже на Драко Малфоя. Но с другой стороны, кроме Малфоя и отца никто не мог ей помочь. Гермиона поняла, что окончательно запуталась.
Гермиона подошла к окну и раздвинула шторы. В комнату хлынул яркий солнечный свет. Внизу, во дворе, группа второкурсников шла к теплицам.
Девушка оглянулась на комод и посмотрела на часы. С ужасом она поняла, что проспала.
Быстро схватив одежду и полотенце, она отправилась в ванную. Выйдя из комнаты, она заметила на пороге записку. Подняв ее, она прочитала:
"Мисс Грейнджер!
Мистер Малфой сообщил мне, что вы плохо себя чувствуете, поэтому я разрешаю вам сегодня отдохнуть.
Жду вас и мистера Малфоя сегодня у себя в кабинете, в 20:00.
А.Дамблдор"
Только этого не хватало! Как она расскажет директору, что убила человека? Неужели ей снова придется пережить кошмар минувшего вечера?
Гермиона, пошатываясь, дошла до ванной.
Быстро умывшись, она переоделась и спустилась в гостиную. Гермиона залезла с ногами на подоконник и, закрыв глаза, оперлась о стену. Ей нужен был отдых: от учебы, которая впервые за несколько лет ей надоела, от Темного лорда, от Малфоя, от боли и ужасов жизни Пожирателя. Как же ей хотелось оказаться дома, в своей уютной и маленькой комнате, или залезть в большое кресло в гостиной с книгой из библиотеки отца.
Девушка почувствовала, как глаза наполняются слезами. Сжавшись в комок, она попыталась успокоиться, но стало только хуже; она горько разрыдалась, уткнувшись лицом в колени.
- Затопляешь школу, Грейнджер, - раздался насмешливый голос Малфоя, который незаметно зашел в гостиную.
Гермиона никак не отреагировала. Только сильнее сжалась.
- Эй, Грейнджер, - Малфой подошел к ней и потряс за плечо, - ты вообще меня слышишь?
- Уйди, Малфой, - сквозь зубы процедила девушка, - и так тошно.
- Вообще-то, у меня для тебя письмо, - протянул парень, - но раз тебе тошно, я, пожалуй, пойду.
- Что за письмо? - встрепенулась Гермиона.
- От мелкой Уизли, - произнес Малфой.
Гермиона соскочила с подоконника и подошла к парню.
- Отдай письмо! - резко произнесла она.
- Тебя вежливости не учили, Грейнджер? - протянул Малфой, - нормально попросить нельзя?
- Отдай мне письмо! - высоко, чуть ли ни взвизгнув, закричала Гермиона.
- Попроси нормально, - насмешливо ответил Малфой.
- Немедленно отдай мое письмо! - заорала Гермиона и начала колотить парня кулаками. Истерика завладела ее разумом, и Гермиона поддалась эмоциям. Минуту она колотила парня; наконец, тот не выдержал и крепко схватил ее за кисти рук, со всей силы их сжав.
"Наверное, завтра синяки появятся", - отстраненно подумала Гермиона.
- Спокойно! - холодно произнес Малфой. Гермиона попыталась пару раз вырваться из крепкой хватки малфоевских рук, но безуспешно, и она сдалась.
- Успокоилась? - сухо поинтересовался парень, - если я тебя отпущу, ты не набросишься на меня опять?
Гермиона отрицательно покачала головой.
- Вот и умница, - насмешливо сказал Малфой и отпустил Гермиону. Затем достал из кармана письмо и протянул его Гермионе.
Девушка вырвала его из рук Малфоя и быстро умчалась к себе в комнату.
- И это благодарность за помощь ночью, - тихо пробормотал Малфой, глядя вслед девушке.
***
Гермиона забежала в комнату и захлопнула дверь. Тяжело дыша, она опустилась на пол и достала письмо. От дрожи в руках буквы плясали перед глазами, и ей пришлось по несколько раз перечитывать каждое слово.
"Гермиона!
Мы все по тебе соскучились! Гарри и Рон уже со слезами вспоминают счастливые вечера, когда вы втроем сидели у камина, ты проверяла их домашние задания, ворчала, что они не сдадут экзамены. А сейчас ты вообще не заходишь к нам; только сидишь неизвестно где. Может, ты зайдешь к нам минут через десять? Сходим прогуляться, весело проведем время, обсудим занятия по ЗОТИ.
Пойми, мы все еще твои друзья! Мы очень переживаем за тебя! Последнее время ты совсем потухла; почти не ешь. Даже в библиотеку перестала ходить!
Ты можешь поделиться с нами, что тебя гложет! Мы поймем, поддержим и поможем! Ведь, согласись, нельзя всю жизнь держать всю боль и негативные эмоции в себе! Человек не может жить в постоянном унынии и одиночестве!
Фред и Джордж запустят фейерверки, будет весело! (Профессор Макгонагалл разрешила! Так что все законно!)
Мы очень ждем тебя, Гермиона!
С любовью,
Гарри, Рон и Джинни"
Гермиона аккуратно сложила письмо. Она почувствовала угрызения совести: со своими переживаниями и болью она совершенно забыла про своих друзей! Она эгоистично замкнулась в себе, жалея и ненавидя себя, даже не подумав, что будут чувствовать близкие люди.
Она поднялась с пола и, взяв палочку, отправилась в гостиную Гриффиндора.
Друзья уже ждали ее, расположившись на диване возле камина. Они что-то тихо обсуждали; в руках у Гарри был список с фамилиями, некоторые из которых были перечеркнуты.
- Привет, - тихо поздоровалась Гермиона, незаметно подойдя к ним.
- Гермиона! - хором воскликнули Гарри и Рон, моментально вскакивая с дивана и заключая лучшую подругу в объятия. Гермиона обняла их в ответ; от чувство радости и счастья хотелось разрыдаться и рассмеяться одновременно. Зачем ей Малфой? Ведь у нее есть друзья, которых она любит и которым она дорога. Но по мысли о слизеринце сердце болезненно сжалось, перед глазами встало лицо Малфоя: холодное, равнодушное, с аристократичными чертами и серыми глазами, в которых читается презрение. Похоже, еще долго она будет страдать. Но сейчас она собрала все силы и расслабилась.
Ей стало легче. Усевшись с ногами в кресло, она смотрела, как Рон и Гарри играют в шахматы; Гарри проигрывает, и Джинни подсказывает ему, но и с ее помощью Гарри не удается избежать мата. Когда Рон в пятый раз с довольным видом выиграл, Гарри произнес:
- Ну, ладно. Нам пора! Фред и Джордж уже наверное нас заждались.
Ребята быстро собрались. С ними пошли и другие гриффиндорцы.
- Джинни написала, что Фред и Джордж собираются запускать фейерверки, - прошептала Гермиона Гарри, - это правда?
- Да. Это их новое изобретение, и они хотят его опробовать. Вот и пригласили всех желающих на это посмотреть.
Шумной гурьбой ученики вышли из школы. На большой поляне перед школой их уже ждали близнецы. Как только толпа зрителей подошла поближе, началось шоу.
Яркие огни взлетали вверх, в вечернее небо, и распускались разноцветными цветами; все зачарованно глядели на эту красоту, затаив дыхание. Казалось, что все небо окрасилось во все цвета радуги.
Через какое-то время на мгновение огни исчезли. Через секунду послышалось потрескивание, и в небо резко вылетела небольшая ракета. В воздухе она взорвалась, и из нее появился белесый туман, который начал приобретать формы животных; вскоре по небу летали волки, лисы, собаки, птицы.
- Патронусы, - тихо прошептала Гермиона.
Третья часть представления началась ярче предыдущих. В небо вылетели две ракеты на расстоянии друг от друга. Эти ракеты не взорвались, а начали увеличиваться и менять форму. За считанные секунды ракеты превратились в двух драконов. Все изумленно ахнули.
В небе развернулась целая битва двух огненных драконов. Каждое их столкновение вызывало грохот и разноцветные вспышки.
- Это великолепно! - крикнула Гермиона. Ее поддержали громкими аплодисментами. Фред и Джордж раскланялись.
Ученики начали расходиться, а Гермиона продолжала смотреть в небо, в котором догорали последние огни.
Часы пробили восемь, и Гермиона вспомнила, что ее ждет директор. С неохотой она направилась обратно в замок.
Когда она дошла до кабинета Дамблдора, отец и Малфой уже сидели напротив директора. Бросив мимолетный взгляд на отца, она поймала его ободряющую улыбку.
- Мисс Грейнджер, присаживайтесь, - мягко произнес Дамблдор, внимательно глядя на девушку.
Гермиона села и уставилась взглядом в пол. Ей стало неуютно в этом сумрачном кабинете, полном портретов прежних директоров; казалось, что в темных углах прячутся дементоры, готовые в любую секунду вылететь и высосать самые светлые воспоминания.
Гермиона в пол-ухо слушала рассказ отца и Малфоя; ни один из них не сказал про то, что она убила человека. Гермиона сжала кулаки с такой силой, что ногти проткнули кожу; на ладонях появились яркие капли крови.
- Мисс Грейнджер, - обратился к ней директор, - хотите ли вы что-нибудь мне рассказать?
Директор изучающе смотрел на нее сквозь очки. От его взгляда девушка мысленно сжалась; с первого курса этот изучающий взгляд пугал ее. Гермиона посмотрела на отца, тот, едва заметно, покачал головой.
- Нет, сэр, - взглянув на Дамблдора, ответила Гермиона.
Минуту они прожигали друг друга взглядами; наконец, Дамблдор произнес:
- Ну, что ж, хорошо. На этом, пожалуй, все. Доброй ночи!
Гермиона первая поднялась с кресла и поспешила к выходу, но директор внезапно произнес:
- Задержитесь на минуту, мисс Грейнджер.
С тяжелым вздохом девушка остановилась. Малфой и отец прошли мимо нее к дверям; последний тихо прошептал ей:
- Приходи потом.
Гермиона кивнула. Когда дверь закрылась, Дамблдор спросил Гермиону, стоящую к нему спиной:
- Какого это быть убийцей?
Гермиона вздрогнула и резко повернулась.
- Простите? - напряженно произнесла она.
- Я говорю, какого это быть убийцей, мисс Снейп? - повторил Дамблдор. Он с какой-то затаенной злобой смотрел на девушку.
- Не понимаю, о чем вы, - медленно произнесла Гермиона, чувствуя, как ее охватывает волна паники.
- Не придуривайтесь! - гаркнул Дамблдор, отчего девушка вздрогнула. - Ладно, - тяжело вздохнул директор, - сейчас вы свободны, но мы еще вернемся к этому вопросу!
Гермиона быстро выбежала из кабинета. С каждым разом Дамблдор пугал ее все больше и больше. Гермиона быстро направлялась в сторону покоев отца, вздрагивая от каждого шороха. Мучительная тоска сжала ее сердце; Гермионе хотелось бежать без оглядки, прочь из этой страны; туда, где нет ни Альбуса Дамблдора, ни Темного лорда. Сейчас она с трудом понимала, кто из них хуже.
Вскоре она достигла комнат отца. Прошептав пароль, она зашла в гостиную. Отец сидел за столом и ждал ее; он выглядел уставшим и измученным.
- Гермиона, - начал отец, когда девушка села на диван, - тебе надо бежать.
- Куда? Зачем? - испуганно воскликнула Гермиона.
- Подальше отсюда, как можно дальше, - буквально повторил ее мысли отец. Он устало потер переносицу и сказал, - когда-то давно я глупо понадеялся, что смогу тебя защитить от всех, кто может причинить тебе вред. Но я ошибался. Единственный верный выход, чтобы ты была в порядке - спрятать тебя.
- Но я не хочу! - перебила его Гермиона. - И не могу бросить тебя, друзей. Пойми, это моя жизнь! Я не смогу вечно прятаться; тем более, с меткой мне не будет житья! Мы справимся со всем! Придет время, и Гарри победит Волан-де-Морта! Но он один не справится! - с каждой секундой Гермиона становилась все увереннее в своих словах; заглушив эмоции, она включила холодный разум, - Мы всегда друг другу помогали и друг друга поддерживали! Если я просто возьму и сбегу - это будет предательством!
- Ты понимаешь, что вскоре твоя жизнь превратится в ад? - со злостью спросил отец. - Понимаешь, что одним убийством ты не отделаешься? Темный лорд будет заставлять тебя убивать и пытать людей тысячи раз! Для него это одно удовольствие!
- Я справлюсь! - Гермиона вскочила на ноги. - Я не собираюсь трусливо бежать!
- Как это по-гриффиндорски! - презрительно выплюнул отец.
- Ну и прекрасно! - выкрикнула Гермиона и, резко развернувшись, пошла к выходу.
Ее всю колотила дрожь: она уже давно так не ругалась с отцом. Она понимала, что он волнуется за нее; Гермиона ни в коем случае не хотела причинять ему боль, но она действительно не хотела бросать все ради своей безопасности. Пусть ей придется убивать и пытать, пусть ее пугает Дамблдор, а Темный лорд внушает ужас; она готова была терпеть эту тоску и боль, лишь бы помочь в этой войне!
***
Она сидела в гостиной отца. В камине ярко горел огонь, но в комнате было холодно; холод пробирался под тонкий свитер, отчего кожа покрылась мурашками. Гермиона неподвижно сидела на диване и смотрела на отца, который что-то писал на пергаменте. Казалось, он не замечает дочь.
- Папа, - сиплым голосом окликнула его Гермиона.
- У вас больше нет отца, девушка, - холодно, не поднимая головы, произнес отец.
- Папа! Что ты такое говоришь? - Гермиона почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Ей хотелось подняться на ноги и подойти к отцу, но вместо этого какой-то силой ее притянуло к стеллажу. Кончики пальцев сами потянулись к потрёпанным корешкам книг. Она слышала тихие голоса; книги манили ее, просили прочесть их. Затуманенным взором девушка смотрела на названия фолиантов: все по темной магии.
- Моя дочь никогда бы не стала убийцей! - резко произнес отец.
Руки сами достали одну из книг и открыли ее. Губы беззвучно прошептали заклинание. Через мгновение книга с глухим стуком упала на пол, а в руке оказалась откуда-то взявшаяся палочка. Она направляет палочку на отца и произносит только что прочтенное заклинание. Отца охватывает пламя.
***
С криком Гермиона проснулась. В комнате было невыносимо душно, и она, вскочив с кровати, подбежала к окну и раскрыла его настежь, впуская в комнату морозный воздух. Закрыв глаза, Гермиона вдыхала свежий воздух и успокаивалась.
- Я просто перенервничала, - тихо прошептала она сама себе.
До утра она больше не сомкнула глаз.
***
Время бежало, незаметно подкрались выходные и поход в Хогсмид. Именно в этот день должна была решиться судьба занятий ЗОТИ.
С раннего утра Гермиона волновалась. Она не представляла, что будет говорить; она была почти уверена, что никто не придет. Ее все еще считала чокнутой, впрочем, как и Гарри Поттера.
После завтрака она, Гарри и Рон отправились в Хогсмид; Джинни собиралась пойти со своими приятелями. Всю дорогу Гарри и Рон пытались поднять настроение подруге, но та была слишком рассеяна и почти не слушала их. С отцом она так и не помирилась, что очень ее удручало.
Наконец, они достигли деревушки.
- Ну, куда нам идти? - поинтересовался Гарри.
- Тут рядом, - ответила Гермиона.
Они прошли по Главной улице мимо магазина волшебных шуток «Зонко», увидев там, естественно, Фреда и Джорджа, мимо почты, откуда через правильные интервалы вылетали совы, и завернули в переулок, в конце которого стоял трактирчик. На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую скатерть. Вывеска скрипела на ветру. Гермиона замерла.
- Ну же! - подтолкнул ее Гарри. - Все будет прекрасно!
- Да, Гермиона, - ободряюще улыбнулся Рон, - не дрейфь!
- Ладно, - вымученно улыбнулась девушка и зашла в трактир.
Здесь, в отличии от "Трех метел", было грязно и убого; на грубо сколоченных столах стояли подсвечники с огарками свечей; вся комната пропахла козлами. Трактирщик угрюмо взглянул на них, и Гарри поспешил взять сливочного пива.
- И когда все желающие должны подойти? - с тревогой спросила Гермиона.
- Скоро, - ответил Гарри, - Джинни сказала, чтобы все подходили к этому времени.
Дверь распахнулась. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу и одной из ее вечно хихикающих подруг, потом одна и с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд; потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя с длинной косой — Гарри не знал ее имени; три парня из Когтеврана — насколько помнил Гарри, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, а за ней высокий курносый блондин, в котором Гарри узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом
Когда все расселись, Гермиона поднялась и откашлялась. С дрожью в голосе она начала говорить:
- Наверное, вам уже известно, для чего мы здесь собрались. В нашем мире сложилась непростая ситуация. Но есть люди, которые решили закрыть на это глаза. Думаю, никому из вас не нравятся уроки у Амбридж. Голая теория никогда не поможет себя защитить. Поэтому я предлагаю самим заняться практикой.
На минуту воцарилась тишина. Каждый из присутствующих переваривал предложение Гермионы. Наконец, Ханна Аббот нарушила молчание:
- Это правда, что Темный лорд вернулся?
Гермиона вздрогнула. Перед глазами предстали красные глаза Волан-де-Морта.
- Да, правда! - громко произнес Гарри. Все взгляды устремились на него. - Гермиона права - теория нас не спасет. Уверен, все вы знаете, насколько умна Гермиона. - Многие согласно закивали. - Так вы согласны брать уроки у Гермионы?
Послышался одобряющий гул.
- Замечательно! - громко произнес Рон.
Следующие пять минут ребята вносили свои имена в список. Когда последний человек вписал свое имя, Гермиона взяла пергамент и, прежде чем спрятать в сумку, наложила на него различные защитные заклинания.
- Спасибо, что пришли, - на прощание сказала Гермиона, - для начала нам нужно определиться со временем и местом проведения занятий. Поэтому пока ищите варианты, потом мне сообщите. Спасибо за внимание!
Небольшими группами ребята стали покидать трактир. Гермиона облегчённо выдохнула. Все оказалось намного легче и быстрее, чем она предполагала.
Оставшееся время Гермиона с друзьями весело проводила время. Но когда они, уставшие и замерзшие, вернулись в школу их ждало одно потрясение в виде нового декрета об образовании.
ПРИКАЗ МИНИСТРА МАГИИ
Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим упраздняются.
Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.
За разрешением на реорганизацию обращаться к профессору Амбридж.
Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.
Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным профессором Амбридж, будет исключен.
Основанием, настоящего приказа является Декрет об образовании №24.