Глава 16 Гарри и Гермиона обернулись и уставились на изумленное лицо Джинни.
Залившись пунцовым румянцем и опустив глаза в пол, Грейнжер попыталась все объяснить.
- Гм, дело в том, что … - деловито начала она, - Гарри предпринял попытку, если это, конечно, можно так назвать, починить камин. Вот, сама видишь, что из этого вышло, - договорила она, указывая на образовавшийся бардак на полу. И еще, - продолжила Гермиона, - Ему мусор попал в глаз, а я просто пыталась помочь.
Джинни с серьезным лицом дослушала заумную тираду подруги и, выждав время, просто прыснула от смеха.
- Вы себя хоть в зеркало видели? - не унималась она, - Оба вылитые далматинцы, - и она согнулась от приступов хохота.
Гермиона была в недоумении: «Почему оба, я ведь не вымазывалась», - потом она взглянула на руки Гарри, которые еще мгновение назад касались ее лица, и все поняла.
- Ах так! Ты специально это сделал, - прошептала она другу и со всей силы ткнула его локтем в бок. И не дожидаясь пока у Джинни пройдет приступ смеха, она положила книгу на спинку дивана, достала из кармана кружевной платок и стала оттирать лицо, размазывая сажу по всей его поверхности.
Гарри изо всех сил старался сдерживать смех, он с умилением смотрел на Гермиону, которая старательно превращала себя из далматинца в негритянку.
- Ой я сейчас просто умру, - младшая Уизли не могла успокоиться, и, ухватившись за живот, засмеялась еще громче.
- Что еще? - Гермиона в недоумении обратилась к Гарри, сообразив, что спрашивать у Джинни сейчас бесполезно.
Юноша хотел было открыть рот, но неожиданно на шум выскочил заспанный Рон и, всматриваясь в знакомые лица, с возмущением произнес:
- Вы что, совсем обалдели! Неужели на время не смотрели? - и переведя взгляд на свою девушку, добавил, - Гермиона, ты бы заканчивала вечно свои книги читать, вон, лицо уже почернело без свежего воздуха, - и пока сон окончательно не улетучился, поспешил вернуться в комнату.
Теперь сообразив, в чем дело, Гренджер решила не веселить больше своих друзей и направилась прямиком в спальню.
- Подожди, я с тобой, - крикнула ей вдогонку Джинни и, прикрывая ладонью рот, чтобы не перебудить своим хохотом всех остальных, последовала за ней.
Гарри остался наедине с собой, он медленно прошелся по гостиной, осматриваясь вокруг. Сколько он помнил себя, эта комната практически никогда не оставалась пустой, гриффиндорцы разных поколений собирались здесь, шутили, делили радости и горести друг друга. Эти стены повидали немало, наверняка они были свидетелями тайных встреч, первых поцелуев и чьих- то тайн. Он нежно провел рукой по обивке дивана, которая имела уже довольно потрепанный вид и ностальгические воспоминания завладели им.
Вдруг взгляд Гарри упал на книгу: « Наверное, Гермиона оставила», - догадался он, - «Нужно обязательно забрать, а то утром ее можно уже здесь не найти », - и с этими мыслями, стараясь не касаться обложки грязными руками, он осторожно взял увесистую книгу и, словно драгоценность понес, ее в комнату.
В спальне было темно, лишь изредка слышалось гулкое сопение Невилла.. Молодецкий храп Уизли время от времени так же пронзал тишину комнаты. Гарри быстро привел себя в порядок, прохладные капли душа здорово освежили его, напрочь прогнав сон. Он лег на кровать и уставился в потолок, прислушиваясь к вою ветра за окном. Неожиданно он вспомнил о книге. Так как сна все равно не было, Гарри решил просмотреть страницу-другую.
Держать палочку в руках и читать одновременно было неудобно, сейчас он откровенно жалел, что так и не научился фирменному огоньку Гермионы. В такой ситуации он был бы, как никогда кстати, но вдруг его осенило, он облокотился на подушку и вложил зажженную Люмосом палочку себе в подмышку, как градусник, тем самым освободив руки для чтения. Гарри так обрадовался своей смекалке, что лежал и улыбался во весь рот.
Обложка книги имела необыкновенное золотое покрытие, от которого отражался свет палочки. Создавалось впечатление, что она светится сама по себе, а стальные буквы на ней даже слегка подрагивают, заставляя воображение напрячься. Название говорило само за себя «Вся правда о Мифах и легендах волшебного мира».
-Джордж говорил, что это редкое и необыкновенное издание, - пробормотал Гарри, - А я предпочитаю ему доверять.
-Так, посмотрим, что же здесь внутри, - и с этими словами он приоткрыл книгу.
Гарри удивился, что сразу открылась 33 страница, а не первая, как он не пытался разъединить листы, у него ничего не выходило - они были склеены намертво.
«Мистика какая – то. Видимо, книга позволяла прочитать всего одну легенду в день», - подумал Гарри и успокоился.
Наконец - то бросив бесполезные попытки разъединить страницы, юноша решил почитать, то, что порекомендовал этот волшебный артефакт.
Легенда о «Книге судеб или Альманахе времени».
В XVIII веке, в Америке, потомственный шаман древнего клана Питер Вельгемтон создал необыкновенную книгу, изначально он назвал ее «Временной портал». Она была небольшого размера, примерно с ладонь взрослого мужчины, в обложку встроен был механизм, похожий на циферблат современных часов, с окошком для установки даты. Все страницы, а их было около тысячи, были пусты. До наших дней дошли слухи, что непосредственно высшие силы были задействованы в создании этого изобретения, а были эти силы светлые или темные известно так и не стало.
После того, как «Временной портал» был окончательно завершен, Питер представил его на суд старейшин. В то время любые волшебные изобретения обязаны были пройти проверку, и главные шаманы клана должны были его утвердить.
Дело в том, что семья Вельгемтон не была в почете, скорее наоборот, их считали изгоями. Отец Питера - Саронт, не захотел жениться на дочери вождя, а взял в жены девушку из вражеского клана и привел ее в свою резервацию. Молодую семью не посмели изгнать, так как главным старейшиной в то время был Освальд Вельгемтон - самый уважаемый человек клана, он хоть и не одобрил выбор сына, но позволил ему с супругой жить в общине. Через время родился Питер и новоиспеченный дед полностью оттаял, видя что внук родился не без способностей. Задатки шамана стали проявляться у мальчика с самого рождения. Освальд был на седьмом небе от счастья, он был рад, что его способности проявились через поколение, так как его непутевый сын не унаследовал семейный дар.
Жизнь Питера была безоблачной до того времени пока уважаемый дед был жив, но после его смерти все встало с ног на голову. Соплеменники изо всех сил старались указать его семье, что им здесь не место, над одаренным мальчиком постоянно насмехались и издевались. Старейшины не без причин волновались, так как способности ребенка были на самом деле уникальны, и попади он в другое племя, его могли использовать против них же самих. Вскоре на совете было принято решение прекратить всяческий террор, но за мальчиком вести пристальное наблюдение, и его волшебные порывы всячески пресекать.
Так они и сделали, когда юный Питер принес свой «Временной портал» на их суд. Уважаемые шаманы клана даже не стали на книгу смотреть, просто высмеяли его и отправили домой, сказав, что более бесполезного предмета еще никогда не видели.
Обиженный юноша на прощанье сказал им, что он о них думает, сделал какую - то запись на странице книги и исчез прямо на изумленных глазах старейшин. И с этого дня его семью никто не видел.
Говорят, что молодой шаман изменил свою судьбу, но где он стал обитать, так никому и не стало известно. Ходили слухи, что в разных странах и в разное время появлялся необыкновенный волшебник, именно тогда, когда он был нужен, по описанию очевидцев это был один и тот же человек. Из не достоверных источников стало известно, что Питер перед смертью ограничил функции изобретения, но как именно, никто не знает. Где-то с середины XIX века упоминания о нем пропадают, и никто не мог сказать наверняка, где находиться уникальный артефакт.
Но до наших дней дошли сведения, что некий волшебник Алберт Форс в 1989 году все - таки нашел изобретение Питера, принимая участие в раскопках на Аляске. Его напарник, который был свидетелем находки, скоропостижно скончался неизвестно от чего. Так как Форс не имел семьи и до того был скрытным, то никто из его окружения до последнего не знал об этом чудесном артефакте. Друзья лишь заметили, что после того как он вернулся с раскопок ему стало очень везти по жизни: Альберт неожиданно поправил свое материальное положения, купил дом и нашел приличную работу. Только после его смерти знакомым удалось найти записи, в которых и говорилось о находке и о том, где он ее спрятал.
Одно радует, что книга, которую потом стали называть «Книгой судеб или Альманахом времени», не попала в плохие руки и не натворила серьезных временных изменений, хотя мы не можем быть уверенны в этом на сто процентов.
Представляем вниманию читателей записи Альберта:
Сие чудесное творение,
Властитель судеб на века.
И вечность времени подвластна
Ему всегда наверняка.
Сей дар небес, не безвозмезден
Оплата будет велика,
С лихвой окупятся потери,
Когда судьба в твоих руках.
Хранится чудо упоенно
В родных ему сейчас местах,
Откуда взял, туда положил, (ударение на вторую о, для рифмы)
Тем самым выполнив указ.
Изобретение непростое,
Не каждый сможет разглядеть.
Лишь смерть ему тогда поможет
Ожив, предметом завладеть.
Как вы уже успели заметить, данное послание зашифровано. В то место, где Альберт нашел книгу, не раз смельчаки отправлялись на ее поиски, но все безрезультатно. Кто его знает, может, это все выдумки, а правда это или ложь судить только вам.
Дочитав страницу до конца, Гарри увидел еще одну надпись, которая была написана аккуратным почерком внизу, и решив, что это тоже что-то важное, не опасаясь, прочитал ее.
В этот час, в сию минуту
Повелеваю я судьбой.
Душу врага я вызываю,
Освобождая из оков.
Приди ты мною убиенный
Из мира мрака и теней
Для встречи нашей долгожданной
В телах живых людей.
И как только Гарри дочитал последнюю строчку, разразился гром. Он подскочил, захлопнув книгу, и заглянул в окно, звезды в небе горели очень ярко, дождя и не намечалось.
«Странно это все », - подумал он, - « И слова какие - то необычные в конце написаны».
Гарри попытался вновь открыть книгу, чтобы еще раз просмотреть последнюю надпись, но ему это так и не удалось. «Видимо, лимит на чтение закончился», - догадался он, и , сделав такой вывод, ему ничего не оставалось делать, как лечь спать.