Глава 17 …и маглы в «Дырявом котле»ава 17Глава 17 …и маглы в «Дырявом котле»
- Ну, наконец-то выбрались! – воскликнул Рон, когда они вышли за ворота.
Все засмеялись и подвинулись поближе друг к другу. Уже смеркалось – в Хогвартсе, окруженным горными вершинами, осенняя ночь наступала рано, а где-то за хребтами уже ощущалось дыхание будущей зимы. Во всяком случае, пролетающий ветерок заметно холодил. Но когда друзья сдвинулись в тесный кружок, стало тепло. Один за другим вспыхнули магические факелы на воротах, и Гермиона машинально глянула на часы.
- В Лондоне будет еще светло, - напомнил Гарри.
А Луна задумчиво сказала:
- Чжоу и Седрик уже там.
Друзья переглянулись.
- Удачи им, - произнес Гарри.
- Удачи.
- Удачи…
Они обменялись рукопожатиями, а Рон вдобавок поцеловал Гермиону.
- Передавайте привет моим братьям, - попросил он, - и напомните, что они еще на прошлой неделе должны были прислать кое-что маме.
- Обязательно, - заверил его Гарри.
Джинни с Невиллом и Рон с Луной взялись за руки, Гарри и Гермиона поспешили отойти. Два хлопка трансгрессии прозвучали почти одновременно, и они остались одни. Гермиона переложила меч, завернутый в черную ткань, в левую руку.
- Кто ведет?
- Давай я. Я хочу зайти в переулок через «Дырявый котел». Проведать Тома, - пояснил он. – С тех пор, как ты вернулась, я ни разу к нему не заходил.
Он прикрыл глаза, нацеливаясь, сжал руку Гермионы. Трансгрессировали, и Гарри сощурился от яркого света. Маглы, проходящих мимо, слегка шарахнулись от прозвучавшего хлопка, и тут же, сразу забыв, прошли мимо. На участок тротуара перед входом была наложена магическая защита, так что никто, кроме волшебников, не испытывал к этой двери ни малейшего интереса.
- Что, знакомого увидела? - спросил Гарри: Гермиона задумчиво смотрела вслед пешеходам.
- Что?.. Нет, - она повернулась. – Том говорил что-то, что в последнее время происходят странные вещи. В «Дырявый котел» будто бы заходят маглы.
- Маглы?! – поразился Гарри. – А когда он это говорил?
- На прошлой неделе, когда я помогала маме с папой выбрать палочки. Я им еще показала, как пройти через бар. Том чуть в обморок не упал, когда увидел меня! – Гермиона рассмеялась. – Да и все в баре рты пораскрывали!
- Надо же, - слегка расстроился Гарри, - а я-то думал устроить сюрприз. Ладно, а что за маглы?
- Может, эти, - Гермиона бросила взгляд через его плечо, и Гарри оглянулся.
На противоположной стороне улицы, под вывеской магазина игрушек стояли двое – высокий мужчина с черными, слегка вьющимися волосами, и пожилая женщина в светлом плаще. У нее были коротко подстриженные седые волосы, а строгое лицо и внимательный взгляд делали ее похожей на МакГонагалл. Не особенно скрываясь, они смотрели на «Дырявый котел».
- Ладно, зайдем, - Гермиона потянула его за руку.
Отвернувшись, Гарри последовал за ней.
- Гарри! – воскликнул бармен Том, с неподобающей его возрасту резвостью выскочив из-за стойки. – Гарри, как я рад… Мисс Грейнджер!!! Какая честь, нет, какая честь!
Гарри отчетливо вспомнил тот переполох, которое вызвало его самое первое появление в баре. То же самое происходило и сейчас. Посетители бара, даже завсегдатаи (а ведь они привыкли к его присутствию здесь летом!) повскакивали на ноги, загремел опрокинутый стул. Им снова жали руки, малыш Дедалус Дингл то и дело ронял свой фиолетовый цилиндр (глядя на него, трудно было поверить, что это один из самых суровых и могущественных членов Ордена Феникса!) Дорис Крокфорд дважды расцеловала Гермиону, и только после этого Тому удалось успокоить всех. Кое-кого пришлось даже пристыдить. Гарри и Гермиона уселись за стойку, прислонив к ней завернутые мечи, и постарались не обращать внимания на взгляды. Гермиона предупредила, что они ненадолго, и заказала два сливочных пива.
- По-прежнему не любите крепкие напитки? – с легким упреком заметил Том. – Ну, все равно – за счет заведения.
Наконец Гарри удалось спросить насчет маглов.
- Да, было такое… - нахмурился Том. – Странные какие-то. Бывает, конечно, что маглы заходят – некоторым настолько хочется пропустить стаканчик, что их даже защита не берет. Но с ними нет проблем – как увидят, что за народ здесь сидит, так сразу кругом и бегом назад на улицу, и больше здесь не появляются. А эти заходили раза три или четыре.
- Мужчина и женщина? – уточнила Гермиона.
Том встрепенулся:
- Да! Так вы их знаете?
- Нет. Видели только что… они смотрели на вашу дверь.
- Я столько раз просил Министерство дать защиту понадежней, - вздохнул Том. – А они говорят, что это сделает, наоборот, нас более заметными. Мол, маглы поймут, что тут есть что-то странное, начнут интересоваться и все такое.
- А эти что-нибудь говорили?
- Да нет, даже толком не заходили. Тоже, как и все – зайдут, пооглядывают всех, и назад. Только… без страха. Такое впечатление, что кого-то ищут… Ну вот, - Том уставился на дверь. – Легки на помине!
Гарри и Гермиона оглянулись.
Маглы подошли, не обращая внимания на угрожающие взгляды посетителей и даже на то, что некоторые достали палочки (впрочем, вряд ли они могли знать, что это такое). Пожилая женщина уселась у стойки и вежливо кивнула.
- Будьте любезны, - обратился мужчина к бармену.
Том нахмурился:
- Мистер, я был бы очень признателен, если вы…
- Само собой, - перебил мужчина. – Надолго мы не задержимся. Если я не ошибаюсь, - он повернулся к Гермионе, - вы мисс Грейнджер? Мисс Гермиона Грейнджер?
Гермиона в недоумении кивнула. Мужчина спокойно достал серебряную визитницу, вынул карточку и протянул ей:
- Вас не затруднит передать ее вашему отцу? Я понимаю, что Джеральд, возможно, меня и не помнит. Нам когда-то довелось побывать вместе в Спитаке. Возможно, он вспомнит Джеймса.
Гарри вздрогнул.
- Вам мое имя знакомо? – удивился мужчина.
- Нет, извините, - Гарри отвернулся. – Просто моего отца звали Джеймсом.
- Прошу прощения, - извинился мужчина. – Меня тоже зовут Джеймс, и я говорил о себе. Мне очень жаль.
Видимо, он понял, что отец Гарри умер.
- Хорошо, - согласилась Гермиона, пряча карточку, - я передам папе.
- Буду очень признателен, если он мне позвонит, - сказал магл и повернулся к Тому. – Вас не затруднит приготовить стаканчик водки с мартини? Смешать, но не взбалтывать.
- Я даже не знаю, о чем вы говорите, мистер, - хмуро бросил Том. – Боюсь, напитков, к которым вы привыкли, здесь не найдется.
- Очень жаль. А что вы можете предложить?
Том некоторое время размышлял, потом вдруг усмехнулся:
- Как насчет стаканчика огневиски? За счет заведения.
- Не откажусь.
Том достал стакан и, с трудом пряча коварную ухмылку, налил на треть жидкости из черной, зловещего вида бутылки. Седая женщина, оторвав взгляд от Гарри, с некоторой тревогой следила за его действиями. Мужчина тоже, как завороженный, смотрел на стакан. Явно непрошенным посетителям еще не доводилось видеть жидкость, внутри которой горит огонь. Крохотные язычки пламени завивались спиралями, не в силах вырваться за поверхность, которая слегка бурлила.
- Ваше здоровье, мистер, - усмехнулся Том, наливая себе.
Он отхлебнул, и из его ушей повалил дым. Магл поднял брови. Поднеся стакан к глазам, он несколько секунд разглядывал пылающую жидкость, понюхал и, с одобрением улыбнувшись, выпил. Женщина подняла руку, пытаясь остановить, но не успела. Мужчина, похоже, прислушивался к своим ощущениям, потом вдруг побледнел. Его лицо исказилось, а из ушей со свистом вырвались струи дыма. Уронив стакан, он прижал ладони к ушам, но дым начал вырываться изо рта из ноздрей.
- Джеймс! – женщина вскочила со стула.
- Все в порядке, Эм! – выдохнул он.
Вытерев слезы, он несколько раз вдохнул. С каждым выдохом из его легких вырывалось облако дыма.
- Все в порядке, - повторил он. – Вот так, наверное, становятся трезвенниками! Все равно спасибо… мистер, - со сдержанной усмешкой поблагодарил он Тома. – Боюсь, после вашего огневиски самые крепкие напитки покажутся пресными.
- Мадам? – приглашающе спросил Том.
- Спасибо, - отозвалась женщина, - я редко пью на работе. Очень рада нашему знакомству, - любезно сказала она Гарри и Гермионе.
- Мы так и не узнали вашего имени, - придирчиво заметила Гермиона. – И вашу фамилию, мистер…
- Бонд, - вежливо представился мужчина. - Джеймс Бонд.
- А мое имя, боюсь, мало что скажет вам, - добавила женщина, - так что можете называть меня любым, которое вам понравится. Лучше, конечно, если оно будет начинаться на букву «М». Пойдем, Джеймс.
После их ухода в баре долго царило молчание.
- Все маглы, что ли, такие странные? – спросила наконец Дорис Крокфорд.
Все с интересом повернулись к Гарри и Гермионе.
- Да нет, - ответил Гарри, - таких я впервые вижу.
- Я тоже, - Гермиона встала. – Нам уже пора, Том. Еще увидимся.
Все еще посмеиваясь над незадачливыми маглами, бармен проводил их в крохотный двор. Гарри коснулся палочкой нужных кирпичей, стена растаяла и они очутились в Косом переулке.
Решив сначала разобраться с волшебными мечами, они неторопливо направились к лавке Оливандера. Гарри все еще разбирал смех при воспоминании о том, как подействовал напиток на мистера Бонда. не сразу он заметил, что Гермиона почему-то не разделяет его веселье.
В конце концов она сказала:
- Что-то здесь не так…
- Ты об этих? – рассеянно спросил Гарри. – Ну, подумаешь, Том их разыграл немного! Ничего ведь плохого не случилось.
Он любовался Косым переулком, которому закатный свет придавал совершенно неземной вид. Некоторые лавки уже закрывались, продавцы затаскивали внутрь стеллажи и витрины, опускали шторы, но другие продолжали работу, люди входили, выходили с покупками, некоторые просто гуляли или сидели за столиками летних кафе.
- А, по-моему, это они нас разыграли, - возразила Гермиона. – Для отвода глаз…
- Для отвода? – Гарри внимательно посмотрел на нее. – От чего?
- От того, что их интересовало на самом деле!
- А что их могло интересовать? Этот Бонд разыскивает старого друга, встречает его дочь, просит ее передать ему его телефон и адрес…
- Ну, может быть… Только откуда он меня знает? Я была совсем маленькой, когда папа уезжал в Спитак. А эта женщина, которая почти ни слова не сказала? Ты обратил внимание, на что она смотрела все время?
- По правде, нет, - Гарри напряг память. – Нет, не заметил. А на что она смотрела?
- На тебя.
- Да на меня кто только не смотрит! - с демонстративным вздохом заметил он.
- Гарри! – в ужасе от его несообразительности воскликнула Гермиона. – Это же маглы! Они даже о Волдеморте ничего знать не могут, а тем более - кто ты такой!
Гарри резко остановился и повернулся к ней; некоторое время они смотрели друг на друга, потом он пробормотал:
- В самом деле… А ты уверена, что она смотрела именно на меня?
- И не просто смотрела, Гарри. Она тебя изучала, пока этот Бонд разыгрывал представление с огневиски!
- Но зачем?
- Не знаю… Давай сядем.
Гарри оглянулся. Стояли они как раз у кафе Фортескью. Он глянул на часы: времени было достаточно. И Оливандер, и близнецы работали допоздна..
Он подвинул Гермионе стул. Сияя улыбкой, появился Флориан Фортескью, и они заказали ему две порции шоколадного мороженого.
- Получается, что они все же знают обо мне. Но зачем я мог им понадобиться?
Гермиона рассеянно ковыряла ложкой свое мороженое.
- Маглам ведь тоже досталось от Волдеморта.
- Но маглы не верят в магию, - возразил Гарри. – И то, что творил Волдеморт, считали просто катастрофами.
Гермиона покачала головой:
- По меньшей мере, один магл всегда знает, как все обстоит на самом деле. Их премьер-министр. По закону, Министр Магии обязан держать его в курсе обо всем, что происходит в нашем мире. И папа не раз говорил мне, что мы недооцениваем маглов.
- Совершенно верно, - сказал чей-то голос позади них.
Они так и подскочили. Сворачивая плащ из переливчатой ткани, Бонд подошел к свободному стулу.
- Разрешите?
- У вас мантия-невидимка? – требовательно спросила Гермиона. – Откуда?
Достав палочку, она с явным намеком крутила ее в пальцах.
- Наши люди ее раздобыли. Это было нелегко, - спокойно ответил Бонд, усаживаясь и аккуратно подергивая брюки. Свернутую мантию он убрал в карман пиджака. – Можете убрать свою палочку, мисс Грейнджер, я вам не враг, и здесь, как вы понимаете, я безоружен.
Гермиона некоторое время сверлила его взглядом, потом позвала Фортескью и заказала еще порцию мороженого.
- Это можно есть спокойно, - холодно усмехнулась она, когда Бонд с некоторой опаской начал рассматривать мороженое. – Думаю, нам стоит выслушать его.
Гарри кивнул. Меч лежал у него на коленях, и он незаметно развернул ткань у рукоятки.
- Не нужно, - заметил Бонд. – Лучше скажите – вы действительно Гарри Поттер?
- Да.
- Если хотите сделать что-то незаметно под столом, делайте это кистью и не шевелите плечом, мистер Поттер.
- Спасибо, учту.
- Это у вас мечи? – Бонд улыбнулся. – Мечи и магия!
- А разве вы в это верите? – поинтересовалась Гермиона. Палочку она не убрала.
- Приходится, раз уж я здесь… - взгляд Бонда медленно скользил вокруг, задержался на магазинчике напротив, где продавец за витриной гасил выставленные магические лампы. – Мисс Грейнджер, я в курсе, что мое оружие здесь не действует, но это все же не значит, что я беззащитен.
Он сделал молниеносное движение – и палочка Гермионы оказалась у него в руке. Возмущенно вскрикнув, девушка так же мгновенно выбросила руку, ткнув его в сгиб локтя. Бонд охнул, рука бессильно повисла, палочка покатилась по земле. Гарри уже стоял, касаясь его горла острием Экскалибура.
- Хорошо! – Бонд удивленно поднял брови. – А как насчет…
Не договорив, он одним движением – шаг и поворот – оказался рядом с Гарри, перехватил его кисть и резко вывернул. Гарри уронил меч, тут же, упав на колено, поймал рукоять левой рукой и плашмя ударил его по ногам – Бонд еле отскочил и замер, потому что Гермиона наставила на него меч Гриффиндора. Сжал и разжал пальцы, проверяя, прошел ли паралич, потом внезапно хлопнул ладонями, зажав между ними лезвие, и начал выворачивать меч из руки Гермионы. Та присела, Гарри взмахнул Экскалибуром над ее головой, и Бонду снова пришлось отскочить.
Лед в его глазах растаял, а лицо озарилось совершенно мальчишеской улыбкой. Это была невероятная метаморфоза – вместо изысканного джентльмена и беспощадного бойца на них смотрел человек, помолодевший лет на десять. Не обращая больше внимания на сверкание двух мечей, он наклонился, подобрал с плит палочку и вручил Гермионе.
- Спасибо! – с неподдельной искренностью сказал он. – Замечательная разминка! Вот и ваша палочка, мистер Поттер!
Ошеломленный, Гарри забрал свою палочку несколько более резко, чем ему хотелось. Бонд не обратил на это внимания. Снова усевшись за столик, он приглашающе кивнул и взял ложку. Все еще настороженные, Гарри и Гермиона убрали мечи в ножны и опустились на свои стулья.
- Я поражен, - просто сказал Бонд. – Не столько вашим умением… по правде, в настоящем бою я бы справился с вами. Уверяю вас! – заверил он Гермиону, которая скептически изогнула бровь. – С каждым из вас, по отдельности. Но не когда вы в паре. Я в жизни не видел такого совершенного взаимодействия!
- Как у вас оказалась моя палочка? – требовательно спросил Гарри.
Он пытался резкостью тона скрыть то, что оценка Бонда ему льстит.
Бонд отправил в рот ложку мороженого.
- Задний карман джинсов – не лучшее место для оружия, - объяснил он, по-прежнему улыбаясь. – Когда вы повернулись, чтобы перехватить меч, я вытащил ее без труда. Уравнение шансов.
- У вас их не было.
- Значит, тем более стоило уравнять.
Он оглянулся – немало прохожих остановились и смотрели на них, некоторые с довольно хмурым выражением держали палочки. Гарри улыбнулся и кивнул им, показывая, что все в порядке. Поняв, что все закончилось, те начали расходиться.
- А вы здесь популярны, мистер Поттер, - заметил Бонд, снова став непроницаемо-изысканным. – Если я правильно понял, все эти люди были готовы защитить вас. Даже от случайно забредшего… магла – так вы, кажется, нас называете?
- Магл не может «случайно забрести» в Косой переулок, мистер Бонд, - возразила Гермиона. – И я очень хотела бы знать, как вы смогли проникнуть сюда.
Она нахмурилась потому что Бонд, явно передразнивая, очень похоже изобразил ее скептический изгиб бровей. Но он только ответил:
- Когда мы с Эм вышли, я накинул мантию и снова вошел, невидимый. Вы направились в дворик, а я шел позади. И когда вы открыли проход, прошел за вами. Просто, правда?
Гермиона сердито отвернулась и, не глядя на него, спросила:
- Что вы от нас хотите?
Бонд с явным наслаждением поедал мороженое.
- Мистер Бонд!!!
- Дай же человеку поесть! – засмеялся Гарри, поняв, что их «гость» хочет собраться с мыслями.
Бонд снова улыбнулся, кивнул с благодарностью, отправил в рот последнюю ложку и откинулся на спинку стула. Гарри и Гермиона молча ждали.
- Прекрасное мороженое! – возвестил Бонд. Гермиона снова нахмурилась. – Знаете, это, наверное, самое лучшее задание в моей жизни. Это правда, - он вдруг стал очень серьезен, - я не помню задания, на котором я мог бы просто расслабиться и наслаждаться чем-нибудь простым. Я не первый раз здесь, кстати! С тех пор, как мы обнаружили этот проход, я побывал тут раз двадцать. Невидимым, конечно. Поэтому и чувствую себя достаточно уверено.
- Вы шпионили за нами, - подытожила Гермиона.
Это прозвучало достаточно жестко, но Гарри знал свою подругу. «Она пока не решила, как к этому относиться…»
- Да, - так же жестко подтвердил Бонд. – Как вы правильно заметили, мисс Грейнджер, нам, маглам, тоже досталось. Настолько, что премьер-министр набрался мужества и поставил в известность «Ми-6». Разведку, - добавил он для ясности.
- Того, от кого вам досталось, уже нет.
- Я уже знаю, - взгляд пронзительных, цепких серо-голубых глаз остановился на Гарри. – И прикончили его вы, правда?
- Не совсем, - возразил Гарри, – не я один.
Бонд кивнул:
- Я слышал о Битве. Мне многое довелось услышать здесь, когда я ходил в мантии и прислушивался к разговорам.
- Значит, вы знаете, что все позади, не так ли? Почему бы вам не перестать шпионить?
- Но я и перестал, мисс Грейнджер! – улыбнулся Бонд. – Я пришел в открытую.
- Ну да – в мантии!
- Как видите, я ее снял – впервые, кстати. Настолько легче без нее – не надо следить, не налетишь ли на кого-нибудь, не выдашь ли себя каким-нибудь звуком…
Гарри засмеялся, вспомнив, как он сам пользовался мантией – те же проблемы, особенно ночью, в Запретной секции библиотеки!
Эти воспоминания потянули еще одно, очень неприятное – как его в поезде все-таки высмотрел Драко Малфой, и дело закончилось сломанным носом…
Он заставил себя вернуться к разговору:
- Вы пришли в открытую. Как друг? Или с объявлением войны?
- Как друг, - твердо сказал Бонд. – И с предложением союза. Сила в единстве. Шпионаж был неизбежен, но с самого начала у нас не было сомнений в одном – какими бы вы не были… необычными, вы такие же англичане, как и мы.
- Рада слышать… - медленно проговорила Гермиона.
- Вы все еще не верите мне, - Бонд сказал это, как что-то само собой разумеющееся. – Это понятно. Хорошо, я уполномочен рассказать вам все. Да, именно вам обоим, - заверил он Гермиону.
Ее тон оставался официальным, но спросила она без прежней настороженности:
- Почему именно нам, мистер Бонд, а не Министерству Магии?
Бонд усмехнулся.
- То, что нам известно на данный момент, - сказал он, - позволяет сделать два достаточно вероятных предположения. Во-первых – что мистер Руфус Скриджмер, Министр Магии, не тот человек, к которому следует идти с подобным предложением. И во-вторых – что вы, мистер Поттер, обладаете здесь куда большим авторитетом. К вашему мнению прислушаются. К его – вряд ли, даже если он согласится выслушать нас.
Гарри не знал, что сказать. А тут еще и Гермиона негромко заметила:
- Он прав.
* * *
…На встречу в Управлении разведки премьер-министр шел, как на эшафот. Только этот эшафот представлялся ему не гильотиной, а листком бумаги с очень мягким и вежливым советом подумать о своей отставке. Для того, чтобы поднять трубку старинного телефона и позвонить по нужному номеру, действительно потребовалось собрать все мужество – то особое мужество политика, которое требуется, чтобы на вершине карьеры поставить под удар свою репутацию. И он не мог понять, почему вообще решился на это. Ведь Министр Магии заверил его, что все позади и все хорошо. Лорд Волдеморт мертв, согласно пророчеству. Его сторонники, выжившие после битвы, в надежнейшей тюрьме Азкабан. Правда, Азкабан сейчас охраняется не дементорами, а сотрудниками Отдела Мракоборцев, но так даже лучше – дементоры оказались ненадежными союзниками, предали Министерство, переметнулись на сторону Темного Лорда. Что с ними? Да сгинули туда, откуда пришли, когда их повелитель пал. Мальчик Гарри Поттер? Ну, так он же и прикончил Волдеморта, опять-таки согласно пророчеству. Жив и здоров, хотя несколько подавлен – в бою погибли ближайшие друзья…
Однако сам Скриджмер выглядел во время разговора далеко не радостным, особенно когда речь шла о победе Поттера. Когда премьер осторожно намекнул, что Поттер, возможно, заслуживает высшей награды, Скриджмер в раздражении буркнул: «Да-да, Министерство это обсуждает… Орден Мерлина… возможно, первой степени…» Потом вдруг встал и, ни слова больше не говоря, исчез в камине.
Наверное, премьеру следовало успокоиться и выбросить это из головы. Раз уж опасность миновала… Что это правда, он и сам чувствовал. Уже несколько дней, как рассеялся промозглый туман, напускаемый, как он уже знал, дементорами. Весна вступала в свои права, и люди на улицах выглядели куда более оживленными, чем за весь прошлый год. Похоже, эти кошмарные существа действительно сгинули, и Скриджмер говорил правду.
Но то, что Скриджмер сам не рад этой победе, говорило о многом – и прежде всего о том, что заслуг их Министерства в победе мало. И еще премьера почему-то сильно зацепило одна вещь.
«Орден Мерлина… возможно, первой степени…»
Возможно?!
Да семнадцатилетний мальчик, победивший страшнейшего террориста, должен стать национальным героем! За такой подвиг в нормальном человеческом мире памятники при жизни ставят!
Премьер долго ходил из угла в угол. А потом вдруг поднял трубку старинного телефона, который все считали просто оригинальным украшением его кабинета. Дождавшись мягкого женского голоса, он сказал:
- Мисс Менипени, когда наконец будет готов отчет 217? Да, я подожду.
Через несколько минут телефон зазвонил, и он сказал в трубку:
- Я приду за ним лично.
Фраза об отчете была, разумеется, кодовой, и означала требование немедленной встречи с начальником отдела Ми-6. Повесив трубку, премьер уже жалел о своем решении. В памяти всплыли слова предшественника Скриджмера, сказанные им при самой первой встрече больше шести лет назад.
«Дорогой мой премьер-министр, а разве вы сами когда-нибудь кому-нибудь об этом расскажете?»
Придется, дорогой мистер Фадж, думал премьер, с замирающим сердцем подходя к невзрачному входу в ничем не примечательное здание. Шоферу он приказал высадить его за квартал отсюда, надеясь, что небольшая пешая прогулка несколько прояснит голову. Это было откровенным нарушением всех правил безопасности, но ему было наплевать. Премьеру все больше казалось, что он пошел на политическое самоубийство.
Так он и сказал Эм, едва опустившись в кресло.
- Можете не беспокоиться, - с оттенком иронии возразила она, - для самоубийства вы обратились не по адресу. Для политической репутации опасны журналисты, а не разведчики, премьер. Так что говорите спокойно. Наше дело – безопасность страны, в том числе и ваша безопасность. Как насчет стаканчика джина?
К концу разговора они уже были не одни в кабинете. Его слушали – и очень внимательно слушали – сама Эм, ее помощник Чарльз, начальник штаба Ми-6 Билл Тэннер и начальник технического отдела Кью. А также лучший агент Отдела 00, агент под номером 007. Джеймс Бонд, человек-легенда, ни разу не потерпевший провала.
Он первый и нарушил молчание:
- Ну что ж, все стало на свои места.
- Вы мне верите? – удивился премьер.
- Мы верим фактам, какими невероятными они бы не казались, - отозвалась Эм. - Такова специфика нашей работы.
- Но я ничем не могу подтвердить эти факты! У меня нет доказательств!
- Они есть у нас… только до сих пор мы не знали, что именно они доказывают. Вы очень хорошо сделали, что пришли сюда, премьер. Только стоило сделать это раньше.
Премьер уже успокоился настолько, что смог даже разозлиться на столь прямолинейный упрек.
- Так что вам известно? – требовательно спросил он.
И понял, что действительно успокоился. Дело было не только в том, что его репутации ничего не угрожало. Наконец-то появились люди, с которыми он мог разделить ответственность.
- Ну что ж… - протянула Эм.
Она начала с Брокдейлского моста.
Большая часть его остатков находилась под водой, и пришлось послать бригаду водолазов со специальным оборудованием. Удалось достать фрагменты тех мест, где проходили разломы, и их отдали техническому отделу. Выяснилось лишь то, что мост был разрезан, но не с помощью газовой горелки, не направленным взрывом и не лазерным лучом. Создавалось впечатление, что с неба обрушился огромный меч с бесконечно тонким лезвием, который рассек мост в трех местах.
То, что это сделано не лазером, несколько даже успокаивало – не хватало только, чтобы террористы обзавелись боевыми лазерами! Но тогда – чем? Выглядело так, как будто неведомое оружие аккуратно раздвинуло сами атомы металла!
«Законы физики такого не позволяют – прокомментировал в своем отчете Кью. - В металле нет ни термических, ни химических изменений. Это больше похоже на магию. В нашем отделе воспроизвести эффект невозможно».
Магия. Это было ключевое слово, и Эм приказала разыскать в архивах любые сведения, которые можно определить как «проявление магии». А поскольку толкового определения самой магии как таковой не существовало, поиск пришлось свести к «фактам зарегистрированным, но необъяснимым с точки зрения известных законов природы». Громоздко – но с этим уже можно было работать. Можно было начать самое безумное расследование в истории разведки.
Гарри и Гермиона переглянулись. Как тут было не вспомнить слова МакГонагалл о самом безумно эксперименте в истории магии? По-своему истолковав их улыбки, Бонд с легкой усмешкой объяснил, что разведчики все же в лучшем положении, чем политики. Обязательная секретность их работы позволяла не беспокоиться за свою репутацию. От них требовался лишь результат, а где его искать – в окружающем мире, в детских сказках или вообще за пределами сущего – не должно было касаться никого. Лишь бы был результат.
Пришлось, правда, поломать голову над тем, как объяснить полицейским службам, какая информация нужна. Придумали легенду о террористах, применяющих высокие технологии. Модное слово «хай-тек», символ конца века, обладало своей магией - оно объясняло все. Полиция охотно подняла свои архивы, ища «необъяснимые факты». Сотрудничать с разведкой - это было престижно! И не только. Можно было избавиться от кучи непонятных и нераскрытых дел, сохранив при этом лицо. Высокотехнологичный терроризм – да, это дело разведки! Факты из полицейских архивов прямо посыпались дождем. Комиссар полиции даже признался, что у них в руках находится, по-видимому, один такой террорист, а также применяемый им образчик хай-тека…
(- Что?! – воскликнула Гермиона. – Полиция поймала волшебника?! И удержала его?
- Это был не волшебник. И даже не террорист).
Компьютерная модель показала, что невидимые плоскости, рассекшие мост, сходились в точку, расположенную на набережной в полумиле от моста. Полиция предоставила отчет о работе уличных камер наблюдения. Выяснилось, что в момент катастрофы ближайшие к этой точке камеры неожиданно отключились, но самая отдаленная проработала еще несколько секунд и сохранила запись о неожиданно возникшем на набережной человеке в длинном черном одеянии. На последнем кадре видеозаписи он вытягивал в сторону моста руку с зажатой в ней короткой палочкой. Через несколько минут камера заработала снова, но фигуры в черном одеянии в кадре больше не было. А вдали был виден рухнувший мост и бегущих туда людей. По-видимому, применение магии плохо влияло на электронику. И это влияние ослабевало с расстоянием.
Это была новая зацепка. Есть ли места, где такие сбои происходят регулярно? Совершались ли там нераскрытые преступления? Происходило ли что-нибудь просто необъяснимое? Да, комиссар, нас интересует все, любые показания – хоть летающие тарелки, хоть снежные люди или там озерные чудовища! На автобус с детьми напал летающий ящер? Да, интересует! После урагана на юго-западе кто-то видел следы гигантов? Пришлите копию! Свидетель был настолько пьян, что потерял память? А после чего он ее потерял? Нет, комиссар, разведчики еще в здравом уме. Террористы могут применять голографическую маскировку, наркотики, отшибающие память и так далее! Сейчас эпоха хай-тека!
Полиция успокоилась и продолжила избавляться от загадок. Эпоха хай-тека – это прежде всего эпоха компьютеров. В компьютерах «Ми-6» уже дымились процессоры, а у разведчиков плавились мозги. Но разведчики умели ставить вопросы, и из ответов компьютеров стала складываться общая картина. Часть фактов подтвердилась, из спутанного клубка вытягивались путеводные нити. Кропотливая, рутинная работа начала разрушать магическое наваждение.
Магия существовала. Существовали люди, владеющие ею. Маги, колдуны, волшебники. В отчетах начали появляться даже конкретные имена. За подозреваемыми установили слежку… но тут стал вырисовываться очень непростой вопрос.
Подозреваемые? В чем? Сейчас не Средние века, и магия – не преступление. Пусть люди, за которыми наблюдали, и обладали способностью исчезать в одном месте и появляться в другом, носили с собой волшебные палочки и летали на метлах (это удалось даже заснять на пленку!), пусть они избегали обычных людей, скрывались и жили своей жизнью – но при всем при том это явно были порядочные люди. А следить за людьми, от которых заведомо нельзя ждать преступлений – пустая трата и сил, и денег налогоплательщиков… «Тогда назовем это не слежкой, а наблюдением, - отрезала Эм, положив конец возникшему спору. – Наблюдением и изучением. Знать-то мы должны!»
Она была права. То, что первыми на глаза попались хорошие люди, еще не значило, что все волшебники порядочны. Был же Брокдейлский мост, бесчинство на юго-западе, были сожженные странным огнем дома, похищения золота, непонятно чем и непонятно зачем убитые люди… Среди волшебников тоже были преступники. Пусть магия не преступление, но стать инструментом для преступления она вполне могла.
Даже для обычного преступника. Магла.
- Это невозможно! – перебила Гермиона. – Магл не может применять магию, это же врожденная сила. Смотрите, - она взмахнула палочкой. Посыпались искры. – Вот, возьмите ее и попробуйте сделать то же самое!
Бонд покачал головой:
- Я знаю. Однако я, магл, пользовался мантией-невидимкой, чтобы войти сюда.
- Но это совсем другое дело! У нее замкнутая магия, таким магическим предметом действительно… - она осеклась.
- Вы меня поняли.
Мантия и была тем самым «образчиком хай-тека», которым пользовался «террорист». Этого типа вытащили из тюремного лазарета и перевезли в «Ми-6». С ним, кстати, полиция рассталась куда охотней, чем с мантией, вокруг которой завязалась долгая служебная переписка под грифом «Совершенно секретно». В конце концов комиссар полиции привез ее лично и заодно предупредил, что задержанного, у которого ее изъяли, вряд ли можно считать террористом. Так оно и было. Это оказался полусумасшедший тип, параноик по имени Арчи Стейн, убежденный, что весь мир против него, а главная цель каждого человека на свете – отравлять жизнь лично ему, любимому.
Злобный и агрессивный, но трусливый, тупой и ограниченный, но с врожденной хитростью, он смог оценить преимущества невидимости и не стал задаваться вопросом, что это за штука такая – мантия-невидимка. Да у него и ума не хватало задаваться подобными вопросами. Для Стейна наступила новая пора жизни – не жизнь, а сбывшаяся мечта. Он бил витрины, прокалывал шины у машин, избивал первых же попавшихся под руку встречных – избивал жестоко и с восторгом; ночевал в супермаркетах и универмагах, где жрал все подряд и бил для удовольствия выставленные товары. В одном таком универмаге он и попался. Там только что установили камеры наблюдения нового образца, с повышенной чувствительностью в инфракрасном диапазоне – и ночью охранники увидели его на всех мониторах. Псих к тому времени обзавелся пистолетом, и завязалась перестрелка. Охранники его не видели, это стоило жизни одному из них, еще двое были ранены. Но со слухом у остальных все было в порядке, и они открыли беспорядочный огонь туда, откуда доносились выстрелы. Когда преступник упал, повалив несколько стеллажей, они бросились туда и споткнулись обо что-то невидимое. Потом с них взяли подписку о неразглашении, да и самим охранникам было ясно, что о таком болтать – себе вредить, все равно никто не поверит.
В конце концов, мантия очутилась у разведчиков, и ее передали в отдел Кью. А когда появился премьер со своим рассказом, Кью захватил ее с собой и продемонстрировал высокому гостю. Премьер, к тому времени окончательно успокоившийся насчет своей репутации и в то же время озадаченный сведениями, которые обрушились на него, впал в прямо-таки детский восторг и попросил разрешения попробовать самому.
В конце концов, когда-то и он был ребенком, верил в сказки и мечтал о чем-нибудь волшебном…
Из разведки он уехал в приподнятом настроении, а Эм распорядилась предоставить мантию Бонду. Кью не возражал. «Ее свойства мы уже изучили, - пояснил он, - и идея, надо сказать, хорошая. Принцип тот же, что и у нашего невидимого вертолета, хотя и достигается… - он хмыкнул, - другой технологией. Что ж, посмотрим, нельзя ли добиться того же нашими средствами».
- А как вы обнаружили «Дырявый котел»? – спросила Гермиона. Она уже забыла о своей настороженности и слушала с огромным интересом.
Бонд рассмеялся.
- Так же, как и некоторые другие места, скрытые с помощью магии, - сказал он. – В свободное от работы время. Мы попросили наших сотрудников брать с собой плееры, погулять по городу и отметить те места, где музыка без видимых причин глохнет. Кстати, простите за любопытство – что-то ваше есть по адресу площадь Гримо, 12?
Оба подскочили.
- Допустим… - осторожно сказал Гарри. – Тоже определили с помощью плеера?
- Не только. Мы хотели понять, почему дом 12 не видит никто, а на фотографиях, сделанных с помощью телеобъектива, он присутствует! Нет, я не собираюсь выспрашивать все ваши тайны подряд – просто хотел удостовериться.
- А ведь это идея… - сказала вдруг Гермиона.
И Бонд, и Гарри вопросительно посмотрели на нее.
- Вы имеете в виду – наш способ обнаружения? – поинтересовался Бонд.
- Нет, вовсе не это, - она задумалась. – Знаешь, Гарри, я верю мистеру Бонду. И вот насчет его предложения… насчет сотрудничества…
- Я тоже думаю, что оно стоящее, - согласился Гарри. - Но раз Министерство не подходит для официального предложения…
Он вдруг понял, что имела в виду Гермиона. И с легким подозрением посмотрел на Бонда. Случайно ли он упомянул Гримо, 12, или знал об Ордене Феникса и ненавязчиво навел их на нужную мысль? «Не все ли равно? – решил он. – Идея правильная».
- По-видимому, вам нужно познакомиться с Альбусом Дамблдором, - сказал он. – Я передам ему, и если вас не смутит то, что он не человек, а призрак…
- С детства мечтаю увидеть настоящее привидение, - весело заверил его Бонд. – Спасибо, мистер Поттер! – он встал и вытащил из кармана свернутую мантию. – Я больше не буду отнимать у вас время. Мой телефон у вас есть, мисс Грейнджер. Позвоните, как только что-нибудь решится. Или пусть позвонит Джеральд – мне и правда хотелось бы повидаться с ним.
Гермиона кивнула.
- Вас проводить? – деловито спросила она. – Кто-нибудь ведь должен выпустить вас из Косого переулка.
- Не беспокойтесь, в это время многие уходят, - одним быстрым движением Джеймс Бонд накинул мантию и исчез с глаз. - Воспользуюсь привычным способом, - сказал его голос из пустоты. – Очень рад был нашему знакомству – говорю вполне искренне! И спасибо за мороженое!