Гарри Поттер и дело об опекунстве переводчика kukushka    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
От автора: Я не хочу ничего выдавать, скажу только одно - Гарри и Снейп должны добиться взаимопонимания. А это, как вы понимаете, за ночь не произойдет. от переводчика: выражаю глубокую благодарность моей бете Laconic. и гамме - Antony Hands
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
AU || джен || PG || Размер: || Глав: 27 || Прочитано: 272948 || Отзывов: 395 || Подписано: 103
Предупреждения: нет
Начало: 25.09.06 || Обновление: 24.12.06
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер и дело об опекунстве

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 17


глава отгаммлена.

Глава 17. Снова окклюменция


Время до обеда все провели в лихорадочном метании по «Норе» и упаковывании вещей, необходимых для школы — Дамблдор хотел, чтобы они остались в штабе до начала занятий. Вывалившись из камина в Снейп-Меноре, Рон, Гермиона и Джинни были ошарашены обстановкой, окружающей их. Старинная мебель, стоявшая в холле, выглядела очень дорого — роскошь, которая по карману не каждому. Друзья были поражены, что это поместье, подходящее скорее какому-нибудь Малфою, принадлежит Снейпу.

Северус приказал домовым эльфам накрывать обед в столовой. Но когда на кухне появилась миссис Уизли, эльфы покорно предоставили ей полную свободу действий. А пока сервировали стол, гостям показали их комнаты. Благодаря тому, что комнат в поместье было предостаточно, каждый получил отдельную спальню.
Перед лестницей, ведущей на третий этаж, появилось заграждение, запрещающее доступ наверх. Гарри задавался вопросом, что же все-таки Снейп там скрывает. Насколько он понял после разговора с матерью зельевара, Северус очень отличается от представителей этого семейства. «Почти как Сириус», — промелькнула мысль. Кто знает, вполне возможно, что все комнаты на верхнем этаже заполнены предметами, имеющими отношение к Черной магии.

— Ты еще долго будешь здесь стоять? — поинтересовалась Гермиона, которая уже успела распаковать вещи и теперь направлялась в столовую. Остановившись рядом, она удивленно смотрела на уставившегося на лестницу Гарри.
— Что... о... я просто думал, что может быть наверху.
— Гарри, мы же в доме Снейпа! Уверен, ничего хорошего там нет, — Рон незаметно присоединился к ним.
— Рон! Я бы на твоем месте следила за тем, что говоришь! Ты не должен забывать, что профессор Снейп — наш учитель, — в эту минуту Гермиона напоминала профессора МакГонагалл.
— Ну, не уверен. Я получил по Зельеварению только «Хорошо» и все равно смогу посещать зелья, хотя Снейп говорил, что берет на углубленное изучение предмета только тех, кто получил «Превосходно».
— Может, Дамблдор уговорил его? — предположила девушка.
— Ага, а может, ему пришлось взять всех учеников, у которых «Х» было, иначе у него бы пустой класс остался. Не удивительно, с его-то манерой преподавания! — мстительно произнес Рон. Гарри тихонько хмыкнул. Очевидно, его друзья ничего еще не знают об изменениях в штате преподавателей.
— И? Ты выбрал зелья или нет? — спросил он у Рона.
— Ну, да... но только потому, что если я хочу стать аурором, мне нужно изучать Зелья. Хотя не думаю, что это хорошая идея. Снейп все равно будет постоянно напоминать нам, какие мы тупые и неподготовленные для этого «тонкого искусства», — мрачно ответил Рон и в свою очередь спросил:
— А что ты получил по зельям?
— «Сверх ожиданий», но не имею ни малейшего понятия, как это получилось, — пожал плечами Гарри.
— «Сверх ожиданий»? О, Гарри, это великолепно! — всплеснула руками Гермиона.

— Вы что, заснули там? Я же сказала: сразу спускаться вниз, мы ведь ждем! — донесся разгневанный голос миссис Уизли.
— Уже идем, мам, — крикнул Рон.
— Вижу, как идете, — проворчала Молли. Друзья торопливо спустились в столовую, где все, включая Дамблдора, уже сидели за столом. Директор занимал место во главе стола, Северус устроился напротив него. Почти все места были заняты, свободные три стула стояли только рядом с профессором Зельеварения. Не мешкая, Гарри занял стул, рядом с Северусом, метнувшим на юношу взгляд, значение которого он предпочел не расшифровывать. Возможно, Северус думал, что Гарри уже рассказал друзьям об усыновлении. Недовольный Рон занял самое дальнее место от ненавистного профессора, так что Гермионе пришлось сесть посредине. Она, так же как и Рон, немного нервничала.

— Ну что ж, сейчас, когда все собрались, можем приступать к еде, но сначала мне хотелось напомнить всем, особенно вам, — Дамблдор взглянул на Рона, Гарри и Гермиону, — что профессор Снейп строжайше запрещает посещение третьего этажа. И будьте уверены, ему тотчас станет известно, если вы нарушите запрет. Итак, желаю всем приятного аппетита!

Бросив взгляд в сторону Северуса, Гарри оценил строгое лицо профессора, однако заметил, как уголки тонких губ чуть дрогнули. Вынужденный сдерживать ответную улыбку, он перевел взгляд на сидящих напротив Тонкс, Артура и Молли, между которыми сидела Джинни. Также присутствовали: Хелен, с которой Гарри уже познакомился, и несколько человек, которых он не знал. Внезапно Гарри заметил отсутствие Ремуса за столом. Аппетит пропал.

— Мистер Поттер, Вы должны подкрепиться, прежде чем мы приступим к занятиям, — заметил профессор, накладывая жаркое на тарелку Гарри.
— Спасибо, сэр! Когда начнем?
— В три часа. Встретимся возле библиотеки. Я ожидаю от Вас пунктуальности. Это Вам, надеюсь, ясно?
Гарри сухо кивнул, прекрасно понимая, что сейчас он разговаривает не с Северусом, но с профессором Снейпом. Сидящие за столом были заняты разговорами и внимания на их реплики не обратили. А Рон и Гермиона были слишком взволнованы всем происходящим, чтобы проронить хотя бы слово. Только переводили взгляды с одного на другого.
После обеда все разошлись по комнатам.

Гарри оставалось еще около часа до встречи с профессором, поэтому он заглянул в комнату к Рону.
— О нет, ты только представь себе, — простонал тот, — каждый день сидеть за столом со Снейпом. Да мне ж кусок в горло не полезет!
— Думаю, он вел себя очень сдержанно. Кроме того, очень благородно с его стороны — предоставить свой дом для нужд Ордена, — заметил Гарри, и в ответ получил недоверчивый взгляд рыжика:
— Мне достаточно его присутствия и ненависти, с которой он на меня смотрит... б-р-р-р! Не нравится он мне, и все тут.
Гарри вздохнул. Если он и дальше будет защищать Северуса, ему придется рассказать всю правду. Чтобы отвлечь друга от темы «Снейп», он предложил:
— Сыграем в шахматы? Я нашел в библиотеке доску, но она очень пыльная, видно, никто не играл уже целую вечность.
При одном упоминании о шахматах глаза Рона заблестели:
— Чего же мы ждем? — одним прыжком он оказался у двери. Гарри, улыбнувшись, вышел следом.

Оказавшись в библиотеке, друзья очистили доску и фигурки от пыли и переставили столик, стоящий в центре комнаты, поближе к дивану. Гарри опустился в любимое кресло Северуса и сконцентрировался на игре.

Время пролетело быстрее, чем Гарри смог это заметить, и партия еще не была закончена, когда Северус, приоткрыв дверь, рявкнул:
— Поттер, неужели я неясно выразился, что ожидаю Вас ОКОЛО библиотеки?

Гарри испуганно взглянул на большие часы, стоящие возле книжных полок и сказал:
— У меня еще две минуты, сэр! — за что получил уничижительный взгляд, от которого раньше съежился бы в комочек, пытаясь спрятаться, а сейчас только легко улыбнулся и, поднимаясь, обратился к другу:
— Мы позже закончим, хорошо?
Рон, который не так спокойно отреагировал на взгляд Снейпа, побледнел и подавленно кивнул.

Гарри подошел к мрачному Северусу, который недовольно пробурчал:
— Кстати, это МОЕ кресло.
— Знаю, оно очень удобное, — стараясь не рассмеяться, кивнул Гарри и, взглянув последний раз на Рона, покинул библиотеку. Его друг, все еще бледный, с сочувствием глядел ему вслед.

Гарри улыбнулся. Рон, очевидно, не заметил ничего странного в отношениях между профессором и его учеником. Однако изображать чувства, которых не испытываешь, было сложно. Он не представлял, как долго еще сможет обманывать всех, но был уверен, что рано или поздно просто расхохочется или ляпнет что-нибудь в ответ на реплику или взгляд Северуса, и все выплывет наружу.

Профессор направился в холл и остановился перед большим зеркалом, нижняя часть рамы которого достигала пола. Гарри с любопытством наблюдал за действиями мага.
— Черный феникс!
Зеркало отодвинулось. Северус подтолкнул открывшего от удивления рот Гарри к проему, вынуждая зайти в помещение, и закрыл за собой дверь.
— Ух ты! — вырвалось у юноши. Многочисленные полки, заставленные книгами, занимали все пространство у стен, а в центре находилось что-то вроде помоста, на котором стояли большой письменный стол и пара кресел.

— Рабочий кабинет Снейпов, — коротко пояснил Северус.
— Почему он не называется библиотекой? Здесь же намного больше книг.
— Особенность, присущая книгам Снейпов, и знания, заключенные в них, вынуждали владельцев хранить их в тайне. Книги, стоящие в библиотеке, может читать каждый, без каких-либо ограничений. Здесь же находятся экземпляры, о которых лучше никому не знать.
Гарри медленно повернулся и пошел по кругу мимо стеллажей, скользя взглядом по корешкам книг.

Северус опустился за письменный стол и терпеливо выжидал какое-то время. Затем решил напомнить о себе, задав вопрос:
— Итак, ты все же решил ничего не рассказывать?
Продолжая рассматривать книги, Гарри медленно произнес:
— Да. Думаю, это будет довольно... весело.
Не дождавшись ответа, он развернулся.
— Возможно, первое время это будет довольно весело. Но может быть и совсем по-другому. Твое решение может быть верным, а может оказаться большой ошибкой. Честно говоря, я не знаю, что тебе посоветовать — это не мои друзья. И только ты должен знать, насколько далеко можешь зайти в сокрытии правды.
— Я им все расскажу, но не сейчас.
Профессор чуть заметно кивнул.
— Ну хорошо. Займемся тем, что послужило причиной нашей с тобой встречи. Окклюменция. Что ты знаешь о ней? — деловито и отстраненно. Желудок юноши перевернулся при виде лица Северуса, принявшего серьезный вид.
— Ну... с помощью Окклюменции можно закрыть сознание и не допустить вторжения со стороны.
— Замечательно! 5 баллов Гриффиндору, — усмехнулся Северус. — И как же можно защитить сознание?
— Э... с помощью очищения разума от посторонних мыслей? — неуверенно спросил Гарри.
— И как можно избавиться от посторонних мыслей? — терпеливо продолжал Северус.
— Этому ты меня не научил, — раздраженно выпалил Гарри.
Мужчина насмешливо фыркнул:
— Тогда. Я. Научу. Тебя. Этому. Прямо сейчас, — с расстановкой произнес он. — Ты должен представить себе помещение, в котором находятся твои мысли, воспоминания; помещение, в которое ты сможешь заглянуть через окно или дверь. Как только ты заметишь, что какая-то мысль начинает неотступно преследовать тебя, тотчас закрой комнату. Будешь ли ты это делать с помощью волшебства или просто захлопнешь дверь или окно, решать тебе. Самое главное — ты запрешь все мысли и воспоминания там. Наша задача на сегодня — научить тебя выделять дверь или окно, то есть вход туда. Проще говоря, ты должен познакомиться с тем, как ты здесь, внутри (Северус постучал пальцем по своему виску) выглядишь. Для этого нам придется использовать медитацию, во время которой я буду тебя вести. Это один из способов Легилименции. Но в этот раз я не буду врываться в твой разум. Мы соединимся на более высоком, духовном уровне.
Абсолютно не понимая, что же имеется в виду, Гарри уставился на мужчину. Тот, однако, проигнорировал недоуменный взгляд и добавил:
— Тебе лучше всего прилечь, — Снейп похлопал ладонью по поверхности стола.
Настороженный взгляд на Северуса и снова на стол.
— Гарри, у нас получится только в том случае, если ты будешь мне доверять, — серьезно произнес профессор.
— Д-да, хорошо, — запинаясь, пролепетал молодой человек и нерешительно направился к столу. После небольшой заминки он забрался на него и лег на спину, вытянувшись во весь рост. Северус подбадривающе улыбнулся, прежде чем, щелкнув пальцами, погрузить комнату в темноту.

Пульс юноши участился. Он мог видеть зельевара только как темную расплывчатую фигуру, стоящую над ним. Тонкие лучики света, проникающие в помещение сквозь щели в жалюзи, заставляли буквы на корешках книг и пылинки, парящие в воздухе, таинственно мерцать. Северус ладонью прикрыл ему глаза.
— Зажмурься и попытайся глубоко и равномерно дышать, — услышал Гарри спокойный, тихий голос отца.

Он послушно закрыл глаза и попытался мысленно представить обстановку кабинета. Зная, что Северус находится где-то справа от него, но не в состоянии что-либо разглядеть, он сосредоточился на остальных чувствах. При этом невозможность что-либо увидеть рождала беспомощность и неуверенность.

Затем Гарри почувствовал, как одна теплая рука легла ему на грудь, а вторая — на лоб. Теперь, когда он был точно уверен в местонахождении профессора, он успокоился. Некоторое время ничего не происходило. Но вот ладони начали наливаться теплотой, и Гарри почувствовал стремящуюся внутрь своего тела энергию. Чувство покоя охватило его, дыхание замедлилось и стало более глубоким.

— Гарри? — тихо позвал Северус.
— Да? — так же тихо откликнулся тот.
— Представь себе: ты находишься перед лестницей, ведущей вниз. Медленно спускаешься, с каждой ступенью все больше продвигаясь в глубь самого себя. Когда ты дойдешь до конца, то окажешься перед ровной площадкой. Расскажи, что ты видишь.

Гарри потребовалось некоторое время, чтобы не спеша спуститься по ступеням. Он четко видел перед собой начало лестницы, но не представлял, насколько она была длинная. Спустившись вниз, молодой человек очутился на зеленом лугу, раскинувшемся возле небольшого голубого озера. Немногочисленные цветы, растущие в траве, и деревья, склонившиеся над водой, дополняли картину.

Гарри описал то, что видит. Северус медленно произнес:
— А теперь представь, что я нахожусь рядом с тобой.
Сконцентрировавшись, Гарри действительно увидел профессора, возникшего перед ним.
— Ну, не так уж и сложно? — подмигнув, спросил тот. Не найдя слов для ответа, гриффиндорец смог только потрясенно кивнуть. Мужчина задумчиво огляделся.
— Напоминает Хогвартс. Луг, озеро... да, выглядит так же, как окрестности школы.
— Это плохо?
— Нет, нет. Это просто отражение твоей души. Впечатляют яркие, насыщенные цвета. Готов поспорить, что еще неделю назад здесь все выглядело совершенно иначе.
— Иначе?
— Подумай, как ты себя чувствовал, когда я забрал тебя из той маггловской пивнушки?
— Имеешь в виду, из бара? Хммм... здесь была зима. Озеро стояло замершее, до самого дна, и луг был полностью покрыт снегом.
— Точно так, как выглядел ты: абсолютно закрытым, холодным, — кивком головы подтвердил профессор.
— Северус... а что дальше?
— Сейчас мы отправимся в путешествие по твоему сознанию!
Озадаченный и испуганный, Гарри смог только пробормотать:
— Но как?
— Откровенно говоря, мы уже почти там. В настоящий момент мы наблюдаем состояние твоей души. Теперь ты должен представить себе свое сознание, точнее, то самое помещение, в котором находятся твои воспоминания и мысли.
Гарри по-прежнему непонимающе пялился на Снейпа.
— А как оно выглядит?
— Не знаю! Так, как этого захочешь ты. Не думай слишком много, просто расслабься, — Северус положил ладони на плечи юноши. Напряжение понемногу уходило.
— Помещение! Ты какое?.. Как выглядишь? Покажись! — бормотал Гарри.

Обстановка перед его глазами изменилась. Он оказался в огромном зале, заставленном полками с лежащими на них серебристыми шарами. Гарри повернулся к Северусу, с не менее удивленным видом рассматривавшему помещение.
— Невероятно... — пробормотал профессор, — я даже не подозревал, что комната будет настолько большой. Тебе только шестнадцать лет, откуда такое большое количество воспоминаний?
— Ну... Бурная юность, — коротко буркнул Гарри.

— Хорошо. Переходим к следующему упражнению. В комнате должна быть только одна дверь, и ты должен научиться легко ее запирать. Я попал к тебе с помощью медитации, и в данный момент мне не составит особого труда увидеть твои воспоминания или мысли, заключенные в эти шары. Стоит только дотронуться до одного из них, и мы сможем вместе посмотреть, что ты пережил или о чем думал. Для человека, проникшего в это помещение, все шары будут сложены в определенном порядке, и ему будет несложно отыскать то, что требуется. Запомни, никто не должен проникнуть настолько далеко, чтобы свободно войти и стоять здесь, как я. Намного сложнее вышвырнуть, чем не пропустить. Я являюсь исключением, потому что ТЫ пригласил меня. Но ни в коем случае нельзя пускать сюда того, кому ты не доверяешь.

— А если кто-то попытается проникнуть ко мне в тот момент, когда я нахожусь здесь? Что делать, просто наблюдать?
— Ну... это и является нашей целью. Смотри, если кто-то окажется в комнате с твоими воспоминаниями, то сможет, дотрагиваясь до шаров, найти нужное. Это может занять менее секунды, и тебя будет просто «бросать» с одного пережитого момента на другой. Твоя задача — не впускать никого в помещение, а если твоему противнику это все же удалось, и ты окажешься опутанным сетью собственных воспоминаний, то должен, представив себя внутри, сконцентрироваться на помещении, на мельчайших деталях интерьера, на цвете шаров и силой выпроводить незваного гостя.
— Так сложно... — признался Гарри.
— Никто не говорил, что Окклюменция — легкая наука, — подтвердил Северус. — Ну что ж, раз ты меня пригласил, то я немного побуду здесь и посмотрю что-нибудь.
— Что?!
— Ты можешь попытаться меня остановить, — ехидно улыбаясь, заметил Снейп, подходя к полкам. Прикосновение к шару заставило действительность вздрогнуть и измениться.

Гарри находился на отработке у Амбридж и уже начал выписывать слова «я не должен лгать», как в его глазах резко потемнело. Через несколько минут перед ним проступили очертания его комнаты в доме Дурслей. Над ним нависал Вернон Дурсли с побелевшим от ярости лицом. Немного заторможенно, Гарри дотронулся до левой щеки, онемевшей от удара, нанесенного дядей.
— Я скажу только одно, парень! — задыхаясь, произнес Вернон. — Если ты не прекратишь эти глупости, то я позабочусь, чтобы остаток жизни ты провел запертый с такими же психами. Все соседи уже судачат о твоих криках по ночам. Если не можешь без кошмаров спать, тогда не спи! Предупреждаю: услышу еще хоть один звук, произведенный тобой, — пожалеешь, что появился на свет! — сопя, Вернон покинул комнату. Гарри сжался в комок, содрогаясь всем телом.

Все погрузилось в полнейшую темноту. И стало тихо. Гарри почти не чувствовал тело, лишь легкое давление на груди и лбу, где покоились руки Северуса. Итак, снова в Снейп-Меноре. Глубоко вздохнув, он открыл глаза.

Мужчина бесстрастно смотрел на него. После того, как он убрал руки, Гарри сел.
— Ты даже не пробовал меня остановить, так ведь? — Северус устало оперся на стол. Но гнева или недовольства в глазах не было. Гарри потеряно покачал головой.
— Почему?
— Так было проще показать, что представляет из себя мой дядя, — пришлось тихо кашлянуть, прогоняя ком из горла.

— Он тебя часто бил?
Гарри безучастно пожал плечами:
— Иногда.
После этого снова воцарилась тишина. Северус изучающе смотрел на него.
— Когда он бил тебя? Только после кошмаров? Или чаще? Использовал что-то еще, или бил только руками? — Гарри смотрел неуверенно, явно не понимая, чего зельевар добивается. — Использовал он какие-нибудь предметы, чтобы избивать тебя? — Похоже, профессор злился. А Гарри молчал — им овладел внезапный страх. Возможно, не следовало показывать это Северусу. Возможно, об этом не следует знать никому. Нужно просто похоронить все воспоминания в себе...

Мужчина заметил страх в глазах юноши, осознавая, что наткнулся на что-то, о чем Гарри пока не готов говорить. Не составило бы труда с помощью Легиллименции выяснить причины этого страха, но ему не хотелось разрушить возникшее доверие. Выяснение можно отложить на некоторое время.
Тем более, что Гарри, сидящий рядом, казалось, готов спрятаться сейчас от всего мира, как улитка в раковину.

Поэтому, подавив гнев, — дьявол побери этого Дурсли! — Северус мягко произнес:
— Думаю, на сегодня достаточно. Продолжим завтра. Ты должен обдумать, какое защитное заклинание лучше наложить на дверь, чтобы держать ее запертой. Чем лучше запечатана дверь, тем труднее легиллиментору проникнуть внутрь. Перед сном тебе нужно будет представить это помещение и наложить на дверь запирающее заклинание. Я проверю завтра, как получилось, хорошо? — Гарри кивнул.

Подавленный и усталый, он поплелся следом за Северусом к выходу. В холле профессор остановился и повернулся к нему:
— Ты знаешь, что можешь в любое время поговорить со мной. Но если не хочешь, настаивать я не буду. — Гарри кивнул и поднял взгляд на зельевара. Слабая улыбка тронула губы мужчины. — Окклюменция очень важна для тебя. Чем быстрее ты этому научишься, тем быстрее мы сможем обсудить другие вещи. Например, твои новые силы. Откуда они взялись, и как ты можешь ими управлять.
— Имеешь в виду беспалочковую магию? — Гарри вздрогнул, очнувшись от мыслей.
— В том числе, — неопределенно ответил профессор.



  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru