Осень на двоих. Первое мгновение вечности. автора Рэйя (бета: Sweet Apple)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
За несколько лет до поступления в Хогвартс Гарри Поттер знакомится с соседским мальчишкой, волею случая, оказавшимся волшебником. История двух друзей, которые поклялись никогда не предавать и не бросать друг друга. Канон полностью переделывается под изменившиеся обстоятельства, начиная с первого года в Хогвартсе. Первая часть серии.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Томас Арчер, Северус Снейп, Минерва МакГонагалл, Альбус Дамблдор
Общий, AU, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 212571 || Отзывов: 210 || Подписано: 173
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 24.12.10 || Обновление: 03.06.11
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Осень на двоих. Первое мгновение вечности.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 17. До встречи на Тисовой улице.


Северус Снейп как раз перешел от мысленного перечисления пятидесяти пунктов приготовления второго этапа зелья Игнис* к восьмидесяти пунктам завершающего этапа, когда Дамблдор, наконец, закончил педсовет. Зельевар подавил зевок, собрание деканов факультетов было самым скучным мероприятием года, и профессор никак не мог взять в толк, какой же от этого смысл. Как правило, деканы и директор собирались в учительской, где часами обсуждали итоги года, подсчитывали количество набранных факультетами баллов, сплетничали об учениках и хвастались своими отличниками. Ежегодный ритуал всегда заканчивался поздравлениями в адрес декана факультета-победителя, коим в этом году, наконец-то, стал Гриффиндор, до этого всем назло пальму первенства держал Слизерин. Снейп в обмене любезностями не участвовал, но когда в учительской не осталось никого, кроме директора, МакГонагалл и самого Северуса, декан змеиного факультета, язвительно глянул на свою коллегу.
- Мои поздравления, Минерва, я даже теряюсь в догадках до какого отчаяния нужно было дойти в своем желании заполучить победу, чтобы за каких-то пару дней успеть начислить своему факультету недостающие сто баллов.
- И это говорит мне человек, который не начисляет баллы никому, кроме своих слизеринцев, - парировала волшебница.
- Чушь, - Снейп фыркнул, - в этом году Гриффиндор получил от меня пять баллов.
- Да, а снял ты с них больше сотни, - ощетинилась МакГонагалл. - И за что? У тебя хоть один адекватный повод был? Мисс Грейнджер, между прочим, весьма талантливая волшебница, и что-то я не припомню, чтобы ты ей хоть один бал дал за ее ответы!
- У меня вполне хватает студентов, которые достойны моего внимания и без вашей Грейнджер, - оскалился Северус. - И не льстите себе, - самодовольно добавил он, - Поттер гораздо талантливее в зельях, если говорить о первокурсниках. Ваша Грейнджер просто заучивает материал, а мальчишка проявил неожиданный потенциал, которого я не видел… - тут он понял, кем сейчас хвастается и подавился.
- Ах да, я и забыла, что Гарри твой любимчик, - ехидно заметила Минерва.
- Господа, - вежливо встрял Дамблдор, пока Снейп не кинулся душить свою коллегу, - полагаю, нужно сойтись на том, что и на Гриффиндоре и на Слизерине есть выдающиеся ученики, достойные внимания и похвалы. Не стоит так бурно реагировать, - директор улыбнулся закипающему зельевару, - и я очень рад, Северус, что ты так высоко оцениваешь таланты Гарри, это вселяет в меня надежду, что ты пересмотрел свое отношение к мальчику.
- Это после всего, что он натворил за один год? – фыркнул Снейп. - Да я сплю и вижу, как до него, наконец, дойдет, что ему не место на Слизерине!
- А мне кажется, он там очень даже пришелся ко двору, - насмешливо бросила МакГонагалл.
- Тебе кажется, - ядовито процедил зельевар. - Какой из него слизеринец?! У мальчишки ни мозгов, ни здравого смысла, ни воспитания! Классический пример избалованного, надоедливого, ограниченного…
- Северус, - мягко прервала его Минерва, - не ты ли говорил минуту назад, что Гарри проявил выдающийся талант в зельеварении? - она послала коллеге язвительную ухмылку. - Боюсь, это не очень вяжется с твоей характеристикой его умственных способностей.
Альбус прочистил горло, привлекая к себе внимание, пока профессора не сцепились в очередной словесной баталии.
- Северус, Минерва, если вы больше ничего не хотите мне сообщить, то я вас не задерживаю.
Снейп и МакГонагалл напоследок обменялись враждебными взглядами и поднялись со своих мест.
- Увидимся за ужином, Альбус, - вежливо сказала декан Гриффиндора и скрылась за дверью, Снейп говорить ничего не стал, но у самого выхода его окликнул директор.
- Северус, передай, пожалуйста, мистеру Поттеру, что я буду ждать его сегодня в своем кабинете в семь вечера.
- Зачем? – подозрительно осведомился зельевар.
- Право, Северус, ты излишне опекаешь мальчика, - Дамблдор улыбнулся, отметив, как перекосило от этих слов мрачного профессора. - Я просто хотел поговорить с ним.
- Я. Его. Не. Опекаю, - отчеканил декан Слизерина и распахнул дверь, собираясь уйти. - Можно подумать, что мне вообще есть дело до этого невозможного сопляка, - бросил он через плечо.
- Пароль моего кабинета ты знаешь, - пропел ему вслед жизнерадостный директор.

***

Ровно в семь часов вечера Гарри стоял напротив двери директорского кабинета, недоумевая, зачем он понадобился Дамблдору. На ум приходили разные беспочвенные страхи, которые мальчик с усилием выкинул из головы, после чего деликатно постучался и осторожно заглянул в кабинет.
- А, Гарри, - Альбус сидел за столом, изучая какие-то записи, но увидев мальчика, тут же сосредоточил на нём своё внимание, - проходи, присаживайся.
Поттер робко просочился в комнату и замер, потрясенно оглядываясь по сторонам. Наверное, это было самое волшебное место в Хогвартсе, уютное и светлое, казалось, оно гармонично сочетает в себе все элементы четырех факультетов. Здесь было что-то и от Слизерина, например, зеленый ковер с извивающейся по периметру серебристой змеей, и от Гриффиндора – кофейный столик, выполненный виде льва, держащего на спине овальную столешницу, и от Рейвенкло – бронзовая статуэтка ворона на столе директора, и от Хаффлпаффа – чайный сервиз желто-черной расцветки на одной из полок. А на противоположной стене, за спиной Дамблдора, висел большой герб Хогвартса, объединяя четыре факультета. Практически все поверхности в кабинете были заставлены бесчисленными магическими приспособлениями, о назначении которых можно было только догадываться, а на стенах висели портреты, с которых на мальчика любопытно поглядывали изображенные на них волшебники и волшебницы. Рядом со столом, за которым сидел директор, стояла высокая жердь, а на ней восседала крупная птица огненно-красной расцветки, и Гарри готов был спорить на что угодно, что это был настоящий феникс. Птица, почувствовав на себе взгляд ребенка, повернула голову и посмотрела на него с таким же интересом, с каким сам Поттер таращился на нее.
Тишина затягивалась, и Гарри, переведя дыхание, поспешил сесть в предложенное кресло напротив директора, пока тот не счел поведение юного слизеринца слишком нахальным. При этом Поттер ничего не мог поделать со своей головой, которая крутилась из стороны в сторону, разглядывая детали обстановки, особенно мальчика интересовал феникс. Альбус понимающе улыбнулся.
- Весьма чудная комната, не находишь? – дружелюбно сказал он. - Мне потребовалось немало времени, чтобы все тут как следует изучить, - старик задумался. - Кажется, тогда я был примерно одного с тобой возраста и пробрался сюда с целью рассмотреть получше интересующие меня волшебные предметы.
Мальчик недоверчиво смотрел на Дамблдора.
- Вы без разрешения залезли в кабинет директора?
- О, я много глупостей совершил в молодости, - махнул рукой Альбус, - на то она и молодость, так?
Гарри неопределенно пожал плечами.
- Наверное, сэр…
- Ну что ж, Гарри, как ты посмотришь на то, чтобы выпить со мной по чашечке чая и поговорить? – предложил Дамблдор.
- А о чем вы хотите поговорить, сэр? – вежливо осведомился Поттер, хотя от Альбуса не укрылось легкое подозрение в голосе первокурсника.
- Не беспокойся, я не займу много твоего времени, - профессор улыбнулся. - Так что ты думаешь насчет чая?
- Спасибо, сэр, - Гарри кивнул, размышляя о том, что, по крайней мере, так у него будет на что отвлекаться, он и сам не знал почему, но присутствие директора заставляло его нервничать, словно он сделал что-то не так. Мальчик исподтишка бросил взгляд на феникса.
- Фоукс, - неожиданно сказал седовласый волшебник.
- Простите?
- Так зовут феникса, - Дамблдор взмахнул палочкой, призывая с полки тот самый сервиз хаффлпаффской расцветки, и когда он плавно опустился на стол перед слизеринцем, Гарри отметил, что на ручках чашечек и чайника изображены маленькие барсуки. – Очень мудрая птица, - продолжал говорить профессор, - я даже и не помню, сколько лет он у меня живет, но для меня было честью, когда он избрал меня своим хозяином.
- Избрал? – удивленно переспросил слизеринец.
- О да, фениксы – особые птицы, их невозможно приручить и они служат лишь тому, кого выберут сами, – фоукс на слова директора неопределенно щелкнул клювом, Гарри улыбнулся умной птице.
Пока директор занимался сервировкой и разливал по чашкам чай, Поттер бездумно разглядывал зверьков, искусно нарисованных на фарфоре, сохраняя напряженное молчание.
- Итак, - когда перед учеником и профессором появились вазочки со сладостями, Дамблдор сложил руки на столе и пристально взглянул на первокурсника, - как тебе первый учебный год в Хогвартсе, Гарри?
- Э-э-э-э…спасибо, отлично, сэр, - искренне не понимая, к чему клонит старик, ответил мальчик.
- А что ты скажешь о своем факультете? – продолжал расспрашивать Альбус. - Тебе нравится на Слизерине?
- Да, сэр. Там очень…спокойно, сэр, - кивнул Поттер.
- Вот как? Ну что ж, я рад, что ты смог освоиться в школе и завести друзей, - директор улыбнулся. - К сожалению, не все события в этом году были хорошими, - вздохнул волшебник, - и мне очень жаль, Гарри, что тебе пришлось пережить столько потрясений, в этом есть и моя вина, за что я хотел бы извиниться перед тобой.
- Извиниться? – Поттер удивленно выпучил глаза, - передо мной?
- Да, мой мальчик, - профессор печально взглянул на первокурсника, - ведь именно я подверг твою жизнь опасности, не уследив за профессором Квиреллом, и если бы не моя неосторожность, ни ты, ни мистер Арчер не пострадали бы. За это я прошу у тебя прощения.
- С-спасибо, сэр, - прочистив горло, смущенно пробормотал Поттер, не зная, что ещё сказать, вместо этого мальчик поднес к губам чашку, делая глоток чая. – Сэр, - осторожно подал голос он, поставив чашку обратно на стол, - а вы знали, что профессор Квирелл Пожиратель смерти?
- У меня были такие подозрения, - кивнул директор.
- Тогда почему вы не схватили его? – Гарри непонимающе смотрел на волшебника.
- Увы, очень сложно обвинить человека, основываясь на ничем не подкрепленных подозрениях, - мягко сказал Альбус, - Квиринус был очень осторожен в своих действиях.
- Хм… - слизеринец обдумал слова профессора, но дальше развивать тему не стал. - А тот, второй? Велиар Гравис. Вы узнали что-нибудь о нем?
- Пока нет, имя, что он назвал ненастоящее, мы пытаемся выяснить его личность.
Гарри промолчал, у него на этот счет были свои мысли, но делиться ими с директором он не собирался, просто потому что ему хотелось выяснить все самому. Некоторое время в кабинете висела тишина, которую, помедлив, нарушил Альбус, внимательно наблюдая за ребенком.
- Гарри, возможно, есть что-то, о чем ты хочешь спросить меня?
- Хм?...О да…нет, простите, сэр, - Поттер растеряно смотрел на профессора.
О чем, во имя Мерлина, его спрашивать? Вряд ли директор имеет в виду какие-то школьные глупости, значит это должно быть что-то важное, что-то, что по мнению Дамблдора не оставляет мысли мальчика. Гарри задумался, прикидывая, есть ли у него на сегодняшний день какие-нибудь животрепещущие вопросы, не дающие ему спать по ночам. Поразмыслив, он понял, что, в общем-то, его ничего не волнует, и он в кои-то веки доволен жизнью, но отказываться было невежливо, поэтому он, осторожно взглянув на Альбуса, пожал плечами.
- Я думал, сэр, почему мой шрам болит?
- Шрам? – заинтересовался директор. - Давно?
- Сейчас он не болит, - поспешил пояснить мальчик, - но когда в школе был Квирелл с его кольцом, у меня иногда болел шрам.
Дамблдор размышлял над словами Поттера, после чего задумчиво пригладил серебристую бороду и печально улыбнулся.
- Наверное, ты уже знаешь, что этот шрам на твоём лбу – результат сильнейшего проклятья, - начал говорить старик. - Как правило, такие события влекут за собой определенные последствия. Подобные сильные проклятья иногда связывает двух волшебников, скорее всего, именно поэтому твой шрам начинает болеть.
- Но Волдеморт ведь умер, разве может сохраняться связь с тем, кто умер?
- О, я был бы счастлив согласиться с тобой, но боюсь, все гораздо сложнее.
- То есть, он вернется? - спокойно уточнил слизеринец, прислушиваясь к себе и понимая, что не испытывает ни страха, ни горечи по этому поводу. - И Квирелл не врал, когда говорил, что кольцо способно вернуть его к жизни.
- Сложно судить об этом, мой мальчик, - вздохнул директор, - но мне хочется верить, что мы сможем помешать возрождению Волдеморта, не смотря ни на что.
- Было бы неплохо, - тихо согласился Гарри. – Сэр, а почему Квирелл был так уверен, что кольцо может возродить Волдеморта?
- На этот вопрос я ответить затрудняюсь, мой мальчик, - искренне сказал Дамблдор. - Как раз сейчас я пытаюсь выяснить возможную магическую природу этого кольца, чтобы понять его силу. Полагаю, твой шрам реагировал на него не просто так, возможно этот перстень обладал некой магической аурой Волдеморта.
- О, - понимающе протянул Поттер, потом, вспомнив что-то, заинтересованно склонил голову набок. - Сэр, вы ведь знаете обо всём, что случилось тогда в запретном лесу?
- Профессор Снейп любезно поделился со мной вашей историей, настояв на том, чтобы вас некоторое время не беспокоили с расспросами, - Альбус поспешно скрыл улыбку, заметив, как сверкнули восторгом и обожанием глаза мальчика.
Гарри всегда знал, что его декан втайне заботится о нём.
- Я просто хотел спросить, не знаете ли вы, что Квирелл забрал из Хогвартса? Он что-то искал в школе, что-то важное, но я так и не смог увидеть, что именно.
- Честно говоря, я и сам теряюсь в догадках, Гарри, - развел руками директор, - узнав, что Квиринус выкрал что-то из Хогвартса, я все перепроверил и, поверь мне, ничего не пропало.
- Значит, - размышляя, протянул Поттер, - он забрал из Хогвартса что-то, о чем вы не знали?
- Вполне возможно…
- Но что же это может быть? – недоумевал слизеринец. - Вы же директор, вы должны знать про школу всё!
- Как бы удивительно это ни звучало, но в Хогвартсе есть бесчисленное множество загадок, которые неизвестны даже мне, - Дамблдор чуть понизил голос. - Скажу тебе по секрету, Гарри, однажды, задумавшись, я пропустил поворот и оказался в коридоре, где за долгие годы работы в школе не бывал ни разу, а когда чуть позже я попытался его найти, он пропал, словно его и не было.
- Ого, - удивился ребенок, - значит, даже вы не знаете всего об этой школе?
- Думаю, что даже основатели не знали о ней всего, этот замок обладает собственным разумом и нам, людям, его причуды порой совершенно не понятны.
- Это как с движущимися лестницами? – спросил Гарри. - Ведь никто не знает, почему они перемещаются и невозможно предугадать, куда приведет тебя очередной лестничный пролет.
- Это только самая малость, мой мальчик, - весело заметил директор.
Еще какое-то время они провели, обсуждая особенности замка, и когда чай был выпит, а вазочки со сладостями опустели, Гарри отправился восвояси. Покидая гостеприимный кабинет директора, первокурсник мысленно отметил, что недоумение, в котором он пребывал, заходя сюда, после разговора с профессором ничуть не уменьшилось, скорее, возросло, потому что он так и не понял, зачем Дамблдор приглашал его к себе.

***

- Что хотел от тебя директор? – спросил Том, как только Гарри вошел в гостиную Слизерина, Поттер сел рядом с ним на диван.
- Он спросил меня, не хочу ли я, спросить что-нибудь у него, - путано пояснил он.
- И что ты спросил?
- Спросил про шрам, - мальчик пожал плечами.
- Так мы же вроде уже разобрались с этим, - Арчер нахмурился.
- Я знаю, но о чем ещё было спрашивать? – Гарри легкомысленно улыбнулся и принялся поудобнее устраиваться на диване, собираясь почитать Историю Хогвартса.
- И что? Узнал что-нибудь новое? – нетерпеливо уточнил Том.
- Да нет, - зеленоглазый слизеринец зевнул. - Дамблдор сказал, что шрам болит из-за проклятья Волдеморта, что он нас вроде как связывает.
- Из этого следует, что если он болит, то Волдеморт жив, - подвел итог Том.
- Типа того.
- И что делать?
- Не знаю.
Пару минут Том наблюдал, как его друг листает учебник, явно увлеченный им гораздо больше, чем вопросом собственной безопасности.
- И тебя совсем не волнует, что если он жив, он может тебя убить? – возмутился Арчер.
- Волнует, - просто ответил Гарри, - но сделать с этим я пока ничего не могу, не так ли?
- Ты можешь хотя бы проявить обеспокоенность, - язвительно заметил слизеринец.
- Зачем? – флегматично отозвался Поттер, и Том понял, что продолжать этот спор бессмысленно, когда его лучший друг впадал в это странное индифферентное ко всему состояние, его невозможно было ничем тронуть.
Понаблюдав немного за сидящим рядом приятелем, Арчер вдруг заметил, что на самом-то деле Гарри чем-то заинтересован и это «что-то» на данный момент привлекает его гораздо больше, чем разговоры о Волдеморте.
- Гарри…
- Хм…?
- Что ты задумал?
Мальчик обратил на друга кристально честные зеленые глаза.
- А с чего ты взял, что я что-то задумал? – он невинно улыбнулся.
- С того, что это написано у тебя на лбу, - Арчер ехидно хмыкнул.
Тут в изумрудных глазах слизеринца вспыхнул с трудом сдерживаемый азарт, и Том понял, что все это время его друг просто ждал, когда он сам спросит, в чем дело.
- На самом деле после разговора с директором мне в голову пришла блестящая идея! – заговорчески сказал Гарри. - Дамблдор говорил, что в Хогвартсе полно всяких тайн и загадок, и это натолкнуло меня на мысль.
- Мне уже не по себе, - поежился Арчер, уже догадываясь, что задумал Поттер.
- В следующем году мы исследуем Хогвартс! – торжественно объявил мальчик.
Том застонал.
- Так и знал, что ты это скажешь…
- Но здорово же! Представь, сколько всего можно узнать! Все давно говорят, что Филчу известны какие-то тайные ходы в школе, поэтому он может так неожиданно появляться из ниоткуда и так быстро добираться из одного конца замка в другой. Возможно, здесь даже есть какие-нибудь заколдованные коридоры и комнаты! – с каждым словом восторг в голосе Гарри возрастал. - Это так интересно!
- Ну хорошо-хорошо, - Арчер огляделся, надеясь, что Поттер своими радостными воплями не привлек слишком много внимания. - Только не забывай, что нам еще нужно дополнительно заниматься.
- Я и об этом подумал, - его изумрудные глаза сияли предвкушением, - Исследуя замок, мы можем найти подходящую аудиторию для занятий!
Арчер вздохнул, спорить было бесполезно, и раз Гарри вбил себе в голову, что им просто необходимы приключения, пусть будет так. В конце концов, Тому и самому было любопытно узнать, что скрывают древние стены Хогвартса.
Теперь друзьям оставалось только пережить предстоящее лето.

***

Праздничный пир в этом году проходил с особым шиком, так как впервые за долгое время Большой Зал был декорирован красно-золотыми цветами в честь победы Гриффиндора на факультетском соревновании. До этого года всем приходилось мириться с серебристо-зеленой расцветкой змеиного факультета, что уже порядком надоело многим ученикам и профессорам. Теперь же за тремя факультетскими столами царило оживленное веселье, и только слизеринцы не поддерживали общей радости.
- Меня сейчас стошнит от этих кричащих, вульгарных цветов, словно в цирк попали, - Драко поморщился, ковыряясь вилкой в своей тарелке. - Что может быть безвкуснее сочетания красного и золотого?
- Сочетания черного и желтого? – предположил неунывающий Забини, которому для счастья в жизни было вполне достаточно победы в турнире по квиддичу.
Гарри поддерживал настроение Блэйза.
- Зато мы выиграли кубок по квиддичу, - оптимистично заметил он, пытаясь согнать с лиц сокурсников кислые выражения.
- Именно! – тут же встрепенулся Забини. - Спорю на что угодно, что гриффиндорцы удавиться готовы за такого ловца, как Гарри, одно это доставляет мне мстительную радость.
- Хорошо, когда вместо головы бладжер, - ядовито процедил Малфой, прожигая друга взглядом. - Очнись, Блэйз, мы должны были выиграть в этом году, но чертова старая кошка решила начислить своим львятам кучу незаслуженных баллов!
- С чего ты взял? – заинтересовался Том, которому, по сути, было вообще безразлично, кто выиграл соревнование, но из принципа он поддерживал негодование Драко.
- Слышал, - авторитетно бросил блондин.
Гарри взглянул в сторону сияющих гриффиндорцев, он бы никому из слизеринцев никогда в этом не признался, но он был рад за львиный факультет, к которому до сих пор испытывал теплые чувства. И потом, там училась Гермиона, а Поттер знал, что она вложила кучу времени и сил, чтобы добиться высоких баллов для своего факультета. Мальчик очень надеялся, что сможет поздравить её сегодня, но, к сожалению, сразу после ужина сокурсники утащили Гарри в гостиную, где продолжили празднование в более тесном кругу. Полночи студенты с первого по седьмой курс сидели в своей гостиной, распивая сливочное пиво, поедая сладости, обсуждая прошедший год и поливая ядом гриффиндорцев. И все эти разговоры сопровождались язвительными шутками и забавными замечаниями, после чего перерастали в разнообразные байки о школьных приключениях. Такие вечера открывали слизеринцев совсем с другой стороны, не было той напускной холодности и чванливости, высокомерия и надменности, были просто обычные ребята, возможно, слишком хорошо воспитанные, чтобы с песнями качаться на портьерах, но достаточно веселые, чтобы получить удовольствие от общения в их компании. Гарри до сих пор не мог понять, за что же их так не любят другие факультеты. Здесь и сейчас он не видел злых тёмных волшебников и предателей, как отзывались о них гриффиндорцы, убеждая Поттера срочно перевестись на львиный факультет, пока его не отравили собственные соседи по комнате. Наоборот, Гарри казалось, что слизеринцы перебороли свои опасения по отношению к знаменитому мальчику, который выжил и теперь относились к нему гораздо доброжелательнее. Возможно, он и заблуждался насчет них, но где-то в глубине души Слизерин начал становиться для него настоящей семьей,…пожалуй, немного необычной, местами чересчур язвительной и требовательной, но, тем не менее, неотъемлемой частью его жизни.
Примерно в два часа ночи Флинт разогнал всех студентов младше четвертого курса по своим спальням, а старшие ученики продолжили празднование дальше, заменив сливочное пиво на огневиски и вино, а школьные байки на разговоры о политике и семейных интригах своих предков.
Гарри уже переоделся в пижаму, когда, откинув полог его кровати, к нему заглянул Блэйз.
- Ты что, собрался спать? – поразился он.
- А есть какие-то другие предложения? – зевнул мальчик.
- Видишь ли, Поттер, - к ним присоединился Драко, - не так давно именно ты подал нам интересную идею, которую неплохо было бы превратить в традицию.
- Идею? – Гарри непонимающе поднял брови.
- Пикник! – весело подсказал Забини и без разрешения плюхнулся на его кровать, водрузив на одеяло объемный сверток.
Минуту спустя к ним присоединились Драко и Том, каждый из них, оказывается, успел запастись разными сладостями и сливочным пивом. Отчего-то Гарри почувствовал себя глупо, потому что он оказался единственным, кто не знал и не планировал очередной пижамной вечеринки. К счастью, в его тумбочке хранился приличный запас сладостей, накопившихся за три последних месяца, в течение которых заботливый Виви таскал молодому хозяину разнообразные вкусности с кухни, решив таким образом проявить свою безграничную преданность Поттеру. Так что теперь мальчик мог гордо вывалить на кровать свой благотворительный взнос в пиршество и не чувствовать себя нахлебником. Спать ребята легли только под утро и если бы не громогласный Флинт, пинками выгнавший первокурсников из постелей, то все четверо могли проспать не только на завтрак, но и на Хогвартс-Экспресс. Гарри так торопился, что даже не успел попрощаться с Люпином, МакГонагалл и мадам Помфри, так что единственным профессором, с которым ему удалось проститься, оказался Снейп, инструктирующий первогодок о правилах поведения в поезде и выдающий задания на лето. Уже выходя из гостиной вслед за старостой, Гарри обернулся к мрачному зельевару и лучезарно ему улыбнулся:
- До свидания, сэр!
Северус, не придумав ничего лучше, только скривился в ответ, но когда проем в гостиную закрылся, отделяя профессора от студентов, тот обреченно подумал, что это лето будет слишком коротким, чтобы нормально отдохнуть от мелкого, лохматого паразита.

***

- Ну что ж, - Том откинулся на спинку своего сидения и посмотрел на лучшего друга, - вот мы и едем обратно к магглам.
- Да, - уныло протянул Гарри, провожая взглядом платформу, где остался стоять только Хагрид, который провожал первокурсников к поезду, - наверное, я буду скучать.
- Наверное? – фыркнул Драко, сидящий справа от него. – Готов спорить, ты будешь на календаре крестики ставить, отсчитывая дни до отъезда обратно в Хогвартс.
Поттер смущенно кашлянул, потому что именно так он себе и представлял пребывание у Дурслей. Мальчику совершенно не хотелось возвращаться к магглам, где не будет ни волшебства, ни гербов со змеей, ни уютной гостиной в серебристо-зеленых тонах, ни общей спальни, где каждый вечер, перед тем как уснуть, мальчишки обменивались впечатлениями о прошедшем дне или обсуждали какие-нибудь особенные события. К тому же, Гарри так привык знать, что его лучший друг всегда находиться в шаговой доступности, что отвыкать от этого совсем не хотелось. Единственной отдушиной, пожалуй, был Виви. Сначала Гарри планировал оставить домовика в Хогвартсе, опасаясь, что Дурсли придушат и его, и эльфа, если узнают, что помимо «этой отвратительной совы» Поттер притащил в дом ещё и какое-то непонятное существо. Но слезные мольбы Виви и клятвенные обещания, что «магглы даже не узнают» пошатнули уверенность мальчика в своем решении, и он согласился взять домовика с собой, при условии, что он будет очень тихо себя вести.
Гарри прислонился лбом к прохладному стеклу, наблюдая, как за окном проплывают зеленые поля и холмы и думал о том, что за один единственный год его жизнь совершенно изменилась. Рядом с ним в полголоса переругивались Драко и Блэйз, решая, кто у кого будет гостить этим летом, Том сидел напротив и, подперев голову рукой, читал, изредка с тихим шелестом перелистывая страницы, Хедвиг, которую Поттер выпустил из клетки, сидела у него на коленях и увлеченно чистила белоснежные перья. Сам Гарри, слегка поглаживая мягкие перышки своей питомицы, постепенно засыпал под мерный стук колес. Хогвартс остался далеко позади.

***

Хогвартс-Экспресс прибыл на платформу 9 и ¾ ровно в шесть часов вечера, и, как только открылись двери, перрон начал заполняться учениками и спешащими им навстречу родителями. Гарри и Том попрощались с сокурсниками, договорившись поддерживать связь в течение лета, Драко туманно пообещал, что по возможности пригласит их в гости, если они с родителями не уедут к родственникам в Германию. Хотя это, скорее, была дань вежливости, а не настоящее приглашение, впрочем, Гарри все равно сомневался, что этим летом им с Арчером удастся куда-нибудь выбраться. Потом последовала долгая череда приятелей с других факультетов, обмен ничего не значащими фразами, пожелания хорошо провести лето и обещания писать друг другу письма. Том терпеливо ждал друга неподалеку и откровенно скучал, пока тот, наконец, не распрощался со всеми желающими, и они, наконец, смогли отправиться к выходу с платформы.
Уже протискиваясь со своей поклажей к барьеру, ведущему в маггловский мир, Поттер выискивал взглядом Гермиону, одновременно пытаясь ни с кем не столкнуться. Наконец, в толпе мелькнула густая шевелюра гриффиндорки, и Гарри поспешил к ней, забыв про Тома, плетущегося следом за ним. Девочка тоже явно кого-то высматривала и, заметив, как слизеринец направляется в её сторону, помахала рукой.
- Гарри! Я тебя обыскалась, - она подскочила к нему и улыбнулась, - думала, ты уже уехал.
- Да как же, - к ним подошел Арчер, бросив на друга недовольный взгляд, - он только прощаться со всеми до завтрашнего вечера будет.
- Мы с родителями уезжаем во Францию этим летом, - проигнорировала его Гермиона, обращаясь только к Поттеру, - но я смогу тебе оттуда писать.
- Было бы здорово, - искренне улыбнулся Гарри, - желаю тебе хорошо отдохнуть.
Гриффиндорка шагнула к нему и крепко обняла на прощание, Арчер только закатил глаза, наблюдая за этой картиной.
- И тебе тоже, не скучай и обязательно пиши мне, - она отстранилась, и мальчику на мгновение показалось, что в её глазах блеснули слезы. - Надеюсь, что мы увидимся еще до Хогвартса.
- Да, отличная идея, - просиял Поттер, - напиши мне, когда соберешься посетить Косой Переулок.
Она кивнула и быстро глянула на Арчера.
- Пока, - Грейнджер махнула Тому рукой и мгновенно затерялась в толпе.
- Ну что? – после минутного ступора подал голос Том, ехидно глядя на друга. - Пойдем или еще немного тут постоим? У нас три месяца впереди, спешить-то некуда…
Гарри фыркнул и толкнул свою тележку к барьеру.
- А я смотрю, ты настроен весьма жизнеутверждающе, - насмешливо бросил он через плечо.
- Ну, куда уж больше, - фыркнул Том, - мы ведь обратно к магглам едем, радость-то какая!
Они вместе пересекли барьер, оказавшись на маггловской платформе, вокруг было так же людно и шумно, но теперь два несовершеннолетних ребенка с загруженными тележками и в компании полярной совы очень выделялись на общем фоне. Гарри покрутил головой, выискивая Дурслей, и тут же заметил массивную фигуру своего дяди.
- Мне пора, - Поттер обернулся к другу. - А где твои опекуны?
Арчер кивнул куда-то в сторону и Гарри увидел чету Хуверов, ожидающих подопечного в нескольких метрах от них, мальчик вежливо помахал им рукой, но те в ответ почему-то заметно напряглись, Том ухмыльнулся.
- Это будет веселое лето, - уверенно заявил он.
- Без сомнения, - подтвердил его друг, - магглы ведь не знают, что летом нам нельзя колдовать.
Они помолчали, обмениваясь заговорческими взглядами.
- Ну что ж, прощай, Гарри, жаль расставаться, но нас разводит сама судьба, - трагично пропел Том, Поттер прыснул.
- До встречи на Тисовой улице, - он широко улыбнулся и направился в сторону дяди Вернона, который уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
- Через два часа! – крикнул ему вслед Том.
- Мы не прощаемся, - пробормотал себе под нос Гарри, довольно улыбнулся и поспешил к своим родственникам.

Конец.

Прим//
*Игнис (так же обозначается как Жидкий Огонь) – высшее зелье. Имеет красный оттенок и используется в разных областях магии. Считается одним из наиболее сложных зелий, так как имеет три этапа приготовления, каждый из которых занимает до двенадцати часов и требует предельной осторожности. В зависимости от состава может обладать разными свойствами. Взрывоопасно. – Данное зелье плод больного воображения автора, не принимайте всерьез =))

От автора// ну вот, наконец, и закончился первый курс, впереди ещё шесть лет обучения, так что мы не расстаемся =)
Огромное спасибо, дорогие читатели, за ваши отзывы и советы, думаю без вас я и половины бы написать не смогла =)))
Вскоре я приступлю ко второй части, и если у вас есть какие-то предложения по предстоящему сюжету, пишите мне, будем обсуждать =))
А пока желаю всем вам хорошего лета,
Ваша Рэйя.

P.S. У фика появилось продолжение: "Осень на двоих.Наследие говорящих" http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=57310

  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru