Гарри Поттер и дело об опекунстве переводчика kukushka    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
От автора: Я не хочу ничего выдавать, скажу только одно - Гарри и Снейп должны добиться взаимопонимания. А это, как вы понимаете, за ночь не произойдет. от переводчика: выражаю глубокую благодарность моей бете Laconic. и гамме - Antony Hands
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
AU || джен || PG || Размер: || Глав: 27 || Прочитано: 272949 || Отзывов: 395 || Подписано: 103
Предупреждения: нет
Начало: 25.09.06 || Обновление: 24.12.06
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Гарри Поттер и дело об опекунстве

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 18


спасибо всем, кто читает.
olmer - да, переведено уже много, но я бы хотела выкладывать отгаммленные главы, а это занимает время. поэтому обновления не так часты, как бы всем этого хотелось.
Аноним - ну что Вы, какой слэш? иначе бы это было указано.

всем приятного чтения :)

Глава 18. Секрет Гарри Поттера

Размышления о возможностях беспалочковой магии вытеснили воспоминания о прошлом и, дойдя до библиотеки, Гарри более-менее успокоился. Гермиона была погружена в чтение. Рон, расположившийся рядом, держал в руках свиток пергамента и, очевидно, размышлял о прочитанном.

— Привет, как все прошло? — спросил он, едва завидев Гарри.
— Ну... не то, чтобы очень хорошо, — правдиво ответил тот.
— Смог сопротивляться попыткам проникновения в твой разум? — заинтересованно спросила Гермиона, отрываясь от книги.
— Нет, Снейп погрузил меня в транс, чтобы помочь представить помещение, в котором находятся мои мысли. Теперь я должен научиться его запирать. Ты, случайно, не знаешь подходящего заклинания? — Гарри тяжко вздохнул, плюхаясь на диван.
— Хммм... думаю... — Гермиона поднялась и задумчиво подошла к книжным полкам, разыскивая нужный корешок, — да, здесь! — девушка возвратилась к дивану с какой-то брошюрой.
— «Запирающие заклинания, просто и надежно»! — Гарри уставился на обложку, затем с благодарностью на Гермиону. — Ты что, уже наизусть выучила каждую книгу, хранящуюся здесь?
Гермиона весело улыбнулась:
— Нет, конечно. Я просто наткнулась на нее, когда искала книгу о Духовной магии. Что меня удивляет, так это... что все книги здесь очень интересные, но какие-то... безобидные.
— А чего ты ожидала? — пораженно спросил Рон.
— Ну... просто... Этот дом принадлежит Снейпам, а они почти все занимались Темной магией. Можно было ожидать, что библиотека будет менее доступной для желающих и намного опаснее, — смутилась Гермиона.
— Что-то вроде того, как, например, заколдовать твоего преподавателя по Зельеварению? — ухмыляясь, поддел Рон.
— Ах, Рон Уизли, не будь ребенком! — отмахнулась Гермиона.

— Насколько знаю, — вмешался Гарри, чтобы предотвратить ссору между ними, — здесь есть еще одно помещение, где Снейп хранит ОПАСНЫЕ книги.
— Да?.. Думаешь, нам поэтому нельзя подниматься на третий этаж? Все комнаты там, наверняка, забиты вещами, имеющими отношение к Темной магии!.. — выпалил Рон и добавил, разрумянившись, с блестящими глазами: — Мы должны воспользоваться плащом-невидимкой твоего отца, Гарри!
— Рон! — возмущенно вспыхнула Гермиона. — Дамблдор предупредил нас, что профессор Снейп обязательно узнает, если кто-то поднимется наверх. Уверена, он наложил достаточно защитных и опознавательных заклинаний.
— Но он ничего не знает о плаще... — возразил Рон.
— Чем тебе поможет плащ, если ты попадешься в какую-нибудь ловушку? — гневно рявкнула девушка.
— Ах, брось. Мы можем попробовать! Не оторвет же он нам головы, да и баллы пока не может снять.

Гарри удивленно наблюдал за Роном, вспоминая, как рыжик побледнел, когда Северус, забирая Гарри из библиотеки, всего лишь бросил на него ядовитый взгляд.
— Э... мне бы не хотелось все портить, но до начала занятий осталось пять дней, которые мы проведем здесь, и я уверен, что Се... Снейп сможет устроить нам веселую жизнь, если что-то заподозрит, — осторожно заметил Гарри.
— Ну хорошо, тогда мы сделаем это в последнюю ночь перед отъездом в Хогвартс, — предложил Рон, очевидно, не готовый успокоиться и отказаться от своего плана. Гермиона скептически переводила взгляд с одного на другого.
— Посмотрим... — неопределенно махнул рукой Гарри, не желая продолжать этот разговор.

Время, оставшееся до ужина, он провел, выискивая в книге запирающие заклинания для защиты внутреннего помещения, однако при этом был уверен, что Северус сможет легко их разрушить.

За ужином в столовой собрались только Уизли, Тонкс, Северус, Гарри и Гермиона.
— А где же Ремус? — спросил Гарри, заметив отсутствие оборотня.
— Отлучился по делам Ордена, — с набитым ртом ответила Тонкс, заработав за это неодобрительный взгляд Снейпа.
— Что-то опасное?
— Нет, ничего страшного. Должен через пару дней вернуться. Он просто собирает...
— Достаточно! — прервал ее Северус. — Они уже знают достаточно. До тех пор, пока эти молодые люди не являются членами Ордена, мероприятия, проводимые нами, их не касаются.
Тонкс виновато потупилась.
— А когда мы сможем вступить в Орден? — спросил Гарри, обращаясь к Северусу.
Приемный отец сузил глаза и окинул его раздраженным взглядом. Гарри боролся с улыбкой. Наконец, Северус произнес:
— Когда профессор Дамблдор сочтет это нужным.
После этого каждый из присутствующих задумался о чем-то личном, и до конца ужина больше никто не проронил ни слова.

После разгромного проигрыша в шахматы Гарри, лежа на кровати, пытался представить себе зал с воспоминаниями.
Он очутился в помещении, прямо напротив двери, ведущей наружу, окруженный мерцающими шарами. Ему не давала покоя мысль о необходимости входа для этой комнаты. Что произойдет, если представить это помещение без двери? Он не сможет проникнуть внутрь или же сам себя запрет?

Гарри решил спросить об этом Северуса и наложил на дверь несколько запирающих чар. Вход засветился различными цветами, указывая, что заклинания были применены правильно. Закончив, Гарри очнулся и тут же подскочил на кровати, заметив, что в комнате кто-то есть.
— Северус! Тебя стучаться не учили?
— Я стучался! — возразил профессор и с легкой усмешкой взглянул на Гарри. — Ну как? Получилось?
Юноша неопределенно пожал плечами:
— Не знаю, завтра посмотрим. Или ты пришел, чтобы проверить?
— Нет, — покачал головой Северус, опуская на ночной столик керамический горшочек.
Глаза юноши заблестели, когда он узнал сосуд и вспомнил о массаже, сделанном ему Снейпом.
— Предлагаю заключить сделку, — серьезно произнес профессор.
— Какую? — почувствовав тревогу, распространившуюся по телу, и заставившую желудок сжаться, осторожно пробормотал наученный горьким опытом гриффиндорец.

— Думаю, ты знаешь, о чем я говорю, — мужчина испытывающе смотрел на Гарри. Взгляд зеленых глаз помрачнел.
— Ты обещал, что не будешь давить на меня, — прошептал он наконец.
— Я не давлю, просто предлагаю заключить сделку. Ты не обязан соглашаться, если не хочешь, — спокойно произнес Северус, присаживаясь на кровать.

— Но... почему... я хотел сказать... это прошло, забыто. Почему ты хочешь... — голос не слушался и срывался.
— Невозможно справиться с проблемами, просто стараясь забыть их. Они будут снова и снова проявляться в полной мере, и это может затруднить нашу работу.
— Не знаю, с чем там еще нужно справляться. Это все равно не поможет, если мы об этом будем говорить, и я никогда больше не увижу Дурслей...
— Думаю, ты не совсем понимаешь меня. Знаешь, каждая проблема, которую ты носишь в себе, оказывает влияние на твой магический потенциал.
— Но я не ношу ее в себе! Для меня все закончено.

Северус мягко улыбнулся:
— К сожалению, ты не прав. Только подумай, как часто я буду наталкиваться на это, занимаясь с тобой? Ты помнишь свою реакцию, когда я спросил тебя о происшедшем? Ты сразу же замкнулся в себе, ощетинился, как еж. Но для ежа это часто становится ложной безопасностью. Выставив иглы и свернувшись в клубок, он не может своевременно распознать опасность и попытаться побороть ее.
— Не знал, что ты еще и психологом работаешь, — саркастично выдавил Гарри.
— Шутки в сторону, Поттер! — с наигранной суровостью прикрикнул Снейп. Гарри улыбнулся.

Какое-то время они просто молча сидели рядом, затем Северус поинтересовался:
— Ну, так как? По рукам?
Гарри неопределенно вздохнул, уставившись на керамический горшочек.
— Даже не знаю, с чего начать. Основное ты уже видел. Ты ведь знаешь, что мою руку всегда сводило судорогами после кошмаров, и я постоянно что-то ронял. Умудрился разбить некоторые дорогие вещи в доме. Ну, Дурсли были не особенно рады этому. — Гарри снова глубоко вздохнул и монотонно продолжил рассказ голосом, не выражающим абсолютно никаких эмоций. Северус решил просто слушать, ни в коем случае не перебивая. — Однажды я разбил дорогой чайный сервиз, принадлежавший тете Петунии. Она целый день держала меня взаперти под лестницей, где раньше стояла моя кровать. Я просидел там до возвращения с работы дяди Вернона. Он вытащил меня из чулана за волосы и потащил в подвал... — Гарри запнулся и начал дрожать. Затем, вздохнув несколько раз, продолжил настолько тихо, что если бы Северус не соблюдал абсолютную тишину, он бы не смог разобрать ни слова.

Воспоминание

Дотащив Гарри до двери подвала, дядя Вернон яростно распахнул ее и толкнул юношу вниз с лестницы. Тот потерял равновесие и кубарем скатился по ступенькам. Кожа на голове саднила — хватка мистера Дурсля стоила Гарри изрядного количества волос.

Вернон схватил мешок с мусором и высыпал осколки разбитого сервиза под ноги племяннику. А затем угрожающе наклонился к нему:
— Ты приведешь его снова в порядок! Это был свадебный подарок твоей тете!
Гарри в ужасе взглянул на осколки, потом перевел взгляд на дядю:
— Но я не могу колдовать без палочки, кроме того, мне запрещено использовать волшебство за пределами школы, иначе меня выгонят!

— Чепуха! — в бешенстве выпалил Вернон. — Ты надул Мардж БЕЗ волшебной палочки! Ты запер Дадли в террариуме БЕЗ волшебной палочки! Так что, черт побери, принимайся за работу. И что касается твоей школы, не думаю, что разрешу тебе снова вернуться туда. Ты только посмотри на себя! Ты стал еще более ненормальным. О нет, забудь об этом! Я записал тебя в приют Святого Брутто.

Гарри яростно вскочил:
— Ты не можешь меня остановить, они придут и заберут меня отсюда! — выкрикнул он. Дядя Вернон, казалось, сейчас лопнет от злости. Он подошел к Гарри, и, залепив ему две увесистые пощечины, схватил за горло и прижал к стене:
— Я сказал... ты востановишь... этот сервиз, — с трудом выговорил он. Гарри задыхался, не имея возможности вздохнуть.
— Или я должен более четко произнести? — Вернон швырнул юношу на пол и с ненавистью уставился на него.

Молодой человек смотрел на осколки. Он понимал, что это — единственный шанс живым выбраться из подвала, но не знал, как это сделать, ведь его волшебная палочка находилась в комнате наверху. Пытаясь найти выход, он совершенно не обращал внимания на то, что в это время делал его дядя. И когда ремень полоснул его по спине, юноша выгнулся от неожиданности и боли:
— Дядя... пожалуйста... я не могу! — всхлипывал Гарри. Но Вернон полностью потерял над собой контроль. Он яростно хлестал Гарри, неспособного подняться или увернуться от ударов, сходных по болевому эффекту с заклятием Круцио.

Понимая, что дядя попросту не владеет собой, Гарри, совершенно обессиленный, лежал на полу, вздрагивая под падающими сверху ударами. С большим трудом он перевернулся на спину и ногами толкнул Дурсли в живот. Вернон, ошарашенный отпором, пошатнулся, отступая назад и, потеряв равновесие, упал на спину. Послышался громкий, наполненный яростью крик, как только его массивное тело коснулось пола. Затем наступила тишина.

Гарри дрожал всем телом, неспособный подняться. Как в трансе, он наблюдал за тетей Петунией, ворвавшейся в подвал и заголосившей при виде представшей перед ней картины: Гарри, свернувшийся в клубок на полу, рядом с ним — ее муж, неподвижный, слепо уставившийся в потолок. Из-под обрюзгшего тела вытекала кровь.
Вернон упал на осколки чайного сервиза.

Конец воспоминания

— Даже не знаю, что произошло дальше. Помню только, как приехали медики и увезли дядю в больницу, а я остался лежать в подвале, запертый и забытый всеми. Не помню и не понимаю, как, но однажды я увидел Марка, стоящего на пороге. Он забрал меня с собой, накормил, переодел. Марк считал меня просто сумасшедшим — я уже давно должен был сбежать из этого дома, и он был прав. Это было сумасшествием — слушаться Дамблдора и возвращаться к моим родственникам. Кому это помогло? Я страдал от этого, тете и дяде тоже приходилось нелегко. Где был Дамблдор, когда он был мне нужен? Три дня я лежал в подвале, и единственный, кто мне помог, был маггл! Я... я не хотел даже думать о волшебном мире и пообещал себе больше не возвращаться в Хогвартс. Никогда... — последние слова Гарри произнес едва слышным шепотом.

Северус не знал, что сказать. Он был в шоке. В шоке от истории, в шоке от того, что испытал этот мальчик. Как это могло произойти? Снейп знал, что перед Орденом была поставлена задача следить за Гарри, оберегать его. Кто же мог предположить, что главная опасность для юноши находится в доме его родственников? Никто не задумывался о том, какие отношения связывали Гарри и его родню, никто не заботился об этом.

Конечно, всем было известно, что Гарри не особенно любит Дурслей, но это не казалось таким уж важным по сравнению с защитой крови. Эта нелюбовь воспринималась многими как подростковый каприз. Но то, что сейчас рассказал Гарри, было больше, чем просто каприз, из-за которого он не хотел проводить лето у Дурслей. Не удивительно, что Гарри никого не подпускал к себе.

«Но почему я? — внезапно спросил себя Северус. — Почему он доверился именно мне?» Впервые профессор осознал, какой необыкновенный подарок получил, когда Гарри начал открывать ему душу. Тому, кто годами ненавидел своего ученика. В порыве чувств Северус обнял юношу, а тот уткнулся лицом в грудь мужчины и разрыдался.

После продолжительного молчания, во время которого Северус не успокаивал юношу, просто давая ему выплакаться, он спросил:
— Не хочу нарушать наш договор, но я уверен, тебе сейчас не до массажа.
Гарри засопел и отрицательно покачал головой:
— Нет, но... я знаю, это немного по-детски, но, может, ты посидишь со мной, пока я не засну? — робко спросил он.
Зельевар несколько секунд удивленно смотрел на него, затем мягко улыбнулся:
— Конечно!

Мужчина ласково провел рукой по темным, взлохмаченным вихрам. «И это сын Джеймса Поттера? — спросил он сам себя. И тут же ответил: — Нет, это сын Лили, который, к сожалению, вырос в неподобающей для волшебника, как, впрочем, и для любого ребенка, обстановке, и в настоящее время совершенно не подготовлен для решения задачи, стоящей перед ним». Северус только надеялся, что у Гарри еще есть в запасе достаточно времени, чтобы научиться управлять новыми силами, уже разгорающимися в нем.



  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru