Глава Восемнадцатая, в которой вырисовывается план действийЯ несколько секунд посмотрел в серьёзные карие глаза Гермионы и честно ответил:
- Нет. Я в это не верю.
По сути, это было продолжением вчерашнего разговора в Хогсмиде, так бесцеремонно прерванного глупой стычкой с Малфоем. Гермиона поделилась с нами опасениями, что ходят слухи о возрождении Того-Кого-Нельзя-Называть, что происходят непонятные и пугающие события и т.д. и т.п. В принципе, тревога чувствовалась во всём – учителя постоянно куда-то исчезали и напряжённо перешёптывались, «Пророк» многозначительно молчал, а Сириус в одном из писем как бы невзначай попросил не шататься где попало и не нарываться на неприятности. Последнее испугало меня больше всего.
- Почему? – требовательно спросил Пат.
- Потому что… - я и не знал, как объяснить им то, что я чувствовал, - потому что… я бы узнал об этом первым.
- Думаешь, он бы тебе открытку прислал? – не удержавшись, съязвил Пат, - или письмо написал?
Гермиона молча смотрела на меня.
- Я бы знал. Почувствовал, - ещё раз сказал я, понимая, что твёрдо верю в то, что говорю, - и Дамблдор не зря спросил…
- Дамблдор? – не поняла Гермиона.
- А я разве не рассказывал? – удивился я и обрисовал встречу с директором, - … и Снейп сказал, что что-то там становится всё темнее…
- Тёмная Метка, - с видом профессионала заключил Пат.
- Что? – не понял я.
-
Его знак, - взволнованно проговорила Гермиона, оглядываясь по сторонам.
- Череп со змеёй, - поддакнул Пат.
- А, - вспомнил я, - этот знак появлялся в воздухе, где Волдеморт и Компания…
Гермиона вздрогнула при упоминании страшного (а по мне, просто дурацкого) имени.
- Этой меткой были заклеймены все Пожиратели, - продолжил Пат, - такая милая татуировка на левом предплечье.
Гермиона нахмурилась и закусила губу.
- Подождите. Но ведь это значит что Снейп…
-…бывший Пожиратель Смерти, - закончил за неё я.
Гермиона даже рот раскрыла от шока.
- Но как же Дамблдор взял его в школу?!
- Он был двойным агентом, - добавил Пат, и когда Гермиона пристально на него посмотрела, спросил, - что ты так на меня смотришь?
Она слегка покраснела, но всё же не удержалась от вопроса:
- Ну… он ведь твой… твой… папа?
Пат всегда умел держать лицо, поэтому спокойно согласился.
- Да. Именно он посодействовал моему появлению на свет. Но я в этом не виноват.
Повисло секундное молчание.
- А что, это так сильно бросается в глаза? – поинтересовался Пат.
- Ну, не с первого взгляда, конечно, - ответила Гермиона с облегчением, видя, что Пату всё равно, - но когда долго наблюдаешь за вами обоими, особенно в одном помещении, начинаешь задумываться… Вы ведь так похожи, - закончила она.
- Я так счастлив от этой мысли, - уныло пробормотал Пат.
- А ты это в тайне держишь? – тихо спросила Гермиона.
- Да нет, не в тайне. Но и не хотел бы, что бы эта новость носилась по всему Хогвартсу…
Мимо нас прошла четвёрка заговорчески хихикающих первоклашек, и они помахали нам всем руками. Я помахал в ответ и только когда они вышли из библиотеки, понял, что двое были гриффиндорцами, и двое – слизеринцами. Видимо, революционное дело действительно двигалось. У малышни ведь не забиты головы затёртыми стереотипами, им легче пойти навстречу друг другу. И кто знает, может сейчас мы присутствовали при рождении новой хулиганской четвёрки, которая ещё превзойдёт славу знаменитых Мародёров. Ведь если подумать, Гриффиндор плюс Слизерин – такая гремучая смесь…
- Ушёл в себя, вернусь не скоро, - язвительно продекламировал Пат, выдёргивая меня из благородной задумчивости, - не кантовать, при пожаре выносить первым. Вернись на грешную землю, Поттер.
- А вы уже закончили обсуждать подробности твоего появления на свет?
- Ну, знаешь, - усмехнулся мой друг, - до подробностей мы ещё и не доходили…
Гермиона нахмурилась:
- Давайте вернёмся к делу. Мне ещё сочинение по Зельям писать. И вам, кстати, тоже.
- Я уже написал, - невозмутимо ответил Пат, - хочешь, дам списать?
- Пока мне хватает своей головы, - гордо ответила Гермиона, - но спасибо за предложение.
Если бы ей такое сказал Рон, она бы с ним месяц не разговаривала.
- Всё, возвращаемся к делу, - начал я, - мы знаем, что происходит что-то определённо тёмное, отчего все переполошились.
- Включая Дамблдора, - авторитетно заявила Гермиона, - а он отнюдь не паникёр.
- И, - продолжил я, - все склонны видеть в этом признаки возвращения Волдеморта.
И через минуту общего молчания я подвёл печальный итог:
- И всё, что у нас есть – это кучка дряхлых, никому не нужных статей. И, в лучшем случае, старые протоколы. И я, конечно же, мигом пойму, что творится в этом мире и всех опять спасу.
- Не надо быть таким пессимистом, - сказала Гермиона, - в архивах Министерства мы сможем найти имена приверженцев Сами-Знаете-Кого…
- Я и так их смогу узнать, - пробурчал Пат, но под недовольным взглядом Гермионы поправился, - но в архивах, конечно, стоит посмотреть.
- Ещё бы найти настоящее имя Волдеморта, - предложил я. Это было давно моей идеей фикс, но упоминание о нём всегда было либо как о Волдеморте, либо как о Сами-Знаете-Ком, либо как о Том-Кто-Не-Должен-Быть-Упомянут.
- Какое имя? – не поняла Гермиона.
- Обычное. Человеческое. Или, думаешь, его маменька с папенькой так нарекли при рождении? О! Какой у нас симпатичный мальчик! Давай назовём его Волдемортом. Для домашних и Ближайших Пожирателей можно просто Волди.
Пат засмеялся, а Гермиона вздрогнула. Видимо подумала, что и у такого ублюдка были когда-то родители.
- Я не слышал, - сказал мой друг, - а вот Малфой что-то знает.
- Малфой знает настоящее имя Волдеморта? – не поверил я.
- Нет, Малфой что-то знает о том, что происходит.
Гермиона недоверчиво покосилась на Пата.
- Малфой?
- Вряд ли много, - соглашающимся тоном продолжил Пат, - но поверьте мне, что-то там в его небогатом умишке есть, и я не прочь бы был это узнать.
Мы все замолчали и задумались. Если у Малфоя и правда была нужная информация, должно было быть и средство чтобы её добыть. Можно было бы, конечно, привязать его к стулу и пытать, пока не расколется… но ведь должны же быть способы и поизящней?
- То, что надо! – вдруг воскликнула Гермиона.
Мы с Патом подскочили на стульях. Гермиона смутилась.
- Извините, я тут просто случайно увидела про панцирь рыбы-черепахи… Это как раз то, что нужно для сочинения…
Пат бесцеремонно выдернул у неё книгу.
- Сыворотка Правды… - задумчиво пробормотал он, глядя на нас с Гермионой, - звучит как именно то, что нам нужно.
- У Снейпа она всегда в запасе, - уверенно сказала Гермиона.
- Откуда ты знаешь? – удивился я.
- Он грозился дать её Фреду и Джорджу, когда они что-то учудили у него на уроке. Они, конечно, и приврать могли, но он не только им грозился.
- Здорово! – встрепенулся Пат, - надо всего-то стащить её из кабинета Снейпа.
- Ты чё, совсем свихнулся? – уставился на него я.
Обычно Пат всегда намного благоразумнее. Если меня горячая голова и вспыльчивый темперамент (то, с чем я старался бороться) часто приводили к импульсивным действиям, то мой друг всегда мыслил ясно и рассуждал здраво. Что приводило порой к тому, что он завязал в планах, стараясь просчитать все варианты и обнаружить все подводные камни. Но то ли волшебство дало ему в голову (или что-нибудь другое), то ли ему так захотелось лишний раз разозлить своего папашу… Короче, видимо пришла моя очередь охлаждать горячие головы.
- Во-первых, даже если ты и правда сможешь вломиться в кабинет Снейпа и спереть Сыворотку Правды, то всё равно он обнаружит пропажу. И из-под земли достанет того, кто это совершил.
- И что он мне сделает? – нагло заявил Пат, откидываясь на спинку стула, - и вовсе не обязательно красть. Можно самим приготовить.
- На это уйдут недели, - сказала Гермиона, посмотрев на рецепт, - и многих ингредиентов у нас нет. Всё равно придётся лезть в Снейповы запасы.
- И во-вторых, - продолжил я, - ты думаешь, Малфой не заметит, что он внезапно станет выкладывать тебе всю свою подноготную?
- Это не выйдет дальше Слизерина, - упрямо стоял на своём мой друг.
- Гарри прав, - поддержала меня Гермиона, - это слишком рискованно.
Пат уныло пожал плечами, признавая поражение.
- Моё дело предложить…
Гермиона задумчиво полистала книгу.
- Знаете, - проговорила она, - можно сварить оборотное зелье, вы превратитесь в Крэбба и Гойла, и Малфой вам точно всё расскажет…
Под нашими взглядами она порозовела.
- Что?
- И ты только что упрекала меня в неблагоразумие? – вкрадчиво поинтересовался Пат.
- Я просто предложила…
- Минуту, - вдруг осенило меня.
Я подошёл к стеллажам и стал быстро просматривать корешки книг. Так-так-так… Вот, что мне нужно.
- «Зелья для ленивых, или упростите свою жизнь»? – довольно брезгливо спросила Гермиона, - Гарри, ты слышал,
как Снейп отзывался об этой книге?
- Слышал, но мне на это глубоко наплевать. Открой страницу сто сорок семь.
Там был извращённый и упрощённый донельзя рецепт Сыворотки Правды.
- Вызывает излишнюю болтливость и невоздержанность в разговорах, - вслух прочитала Гермиона, - побочные эффекты – метеоризм и бессонница.
- То, что надо! – воскликнул Пат, заработав подозрительный взгляд мадам Пинс.
- Вы хотите напоить этим Малфоя? – недоверчиво спросила Гермиона.
- А ты только что предлагала сварить оборотное зелье, - парировал я.
- Нарушив тем самым кучу школьных правил, - добавил мой друг.
- Это я от вас нахваталась, - засмеялась Гермиона.
Таким образом, план действий наконец-то стал вырисовываться.