Глава 18Северус. Награда добрых дел.
Сегодня на уроке я осознал, почему меня уже года этак три (а то и все четыре) так раздражает один вроде бы ничем не примечательный когтевранец. Парень как парень: в меру умный, в меру красивый, в меру хулиганистый... и, как я вдруг понял, совершенно не в меру похожий на одного наглого синеглазого типа. В молодости. Нет, нельзя сказать, чтобы во время нашей последней встречи Блэк выглядел как двадцать лет назад. Не так уж и хорошо он выглядел, честно говоря. Худой, бледный... но вот глаза стали совершенно прежними, а от этого и весь облик как-то сразу изменился. А оттого, что он уже не был аристократичным красавчиком, как прежде, сходство с ним юного Нейла стало ещё разительнее. С одной стороны, это могло быть случайностью. Мало ли в мире двойников, где-то я слышал, что даже конкурсы проводят. Но с другой... в общем, после уроков я отправился в канцелярию, благо деканы имели свободный доступ к личным делам учеников любых факультетов, не только своего.
Итак: мать, Хелена Сэтби, в девичестве Нейл... уже интересно!.. погибла полтора года назад в автомобильной катастрофе... отец, Гай Нортон, развёлся с женой за три месяца до рождения ребёнка и с тех пор не принимал в их судьбе никакого участия... проживает в настоящее время с отчимом, Робертом Сэтби. Все трое и родители, и отчим - маглы. Ну, дальше неинтересно.
На мой непросвещённый взгляд существовала только одна причина, по которой человек может бросить (называя вещи своими именами) жену за три месяца до рождения первенца. Не знаю, что меня толкало: банальное любопытство или желание впервые в жизни совершить доброе дело по собственной инициативе, но я решил выяснить всё до конца.
Гай Нортон, бизнесмен средней руки, оказался довольно красивым, но при этом на удивление неприятным типом. Или у меня просто аллергия на черноволосых и синеглазых? Впрочем, стоило ему заговорить и сразу стало ясно: внешность тут роли не играет. Нет, меня тоже иногда заносит... но рядом с этим типом я почувствовал себя вежливым и корректным до невозможности. В таких выражениях говорить с практически незнакомым человеком о своей (пусть и бывшей) жене? А тем более о собственных (покойных, кстати) родителях?!
Тянуть из Нортона информацию (чего я опасался) не пришлось – стоило упомянуть, что я представитель школы, где учится его сын и она полилась рекой. Для начала он сообщил (совершенно не стесняясь в выражениях), что «этот пащенок» от него ни гроша не получит, пусть даже и не надеется. А затем практически по собственной инициативе выложил мне всю историю от начала и до конца.
В приличном изложении выглядела она следующим образом: они прожили с женой четыре года, а детей не было. Его родители, очень хотевшие внука, проявляли всё большую настойчивость. Нортон знал, что бесплоден именно он (обследовался тайком от жены), но сообщать ей об этом не собирался. И, как я понял из нескольких явно случайных оговорок, и он, и его родители откровенно третировали несчастную женщину. Кончилось тем, что она тоже тайно прошла обследование (сделать это открыто муж ей всячески препятствовал), убедилась, что как раз с ней всё в порядке и выбрала, должен признать, далеко не лучший выход из положения. А именно: решила тайно забеременеть от какого-нибудь человека, внешне похожего на мужа. То ли покойная Хелен была не слишком умна, то ли её просто, что называется, довели до ручки. В общем, забеременеть-то ей удалось и даже вполне конспиративно (Нортона особенно бесило, что поймать жену с любовником так и не удалось), но прекрасно знающий о своём бесплодии муж тут же обвинил её в измене и даже не постеснялся на суде привести результаты своего обследования в качестве доказательства, чтобы при разводе оставить неверную буквально без гроша. Такая вот жертва женского коварства.
***
Второй муж Хелен Нейл оказался полной противоположностью первому. Едва услышав слово «школа» он тут же встревожился:
- Что-нибудь с Саем?
Я заверил, что с его пасынком всё в порядке, а затем представился – слегка запнувшись, поскольку смутно представлял его реакцию. Он, кажется, это заметил и улыбнулся:
- А я догадался. Сай о вас много рассказывал.
- Хорошего? – попытался сыронизировать я.
- Интересного. Но что же мы на пороге стоим, проходите. Чай, кофе? Или, может, чего-нибудь покрепче? У меня есть неплохой коньяк.
На кухне он включил какой-то устрашающего вида агрегат, оказавшийся машинкой для приготовления кофе и открыл коньяк – судя по запаху действительно неплохой, хотя я в этом отнюдь не знаток. И даже не сказать, чтобы любитель.
- У меня к вам разговор несколько щекотливого свойства... – начал я, не очень представляя, как перейти к сути дела. Обижать этого любезного человека не хотелось.
- Если вы на счёт оплаты, так я на всякий случай положил на имя Сайруса нужную сумму и даже с запасом – всё ведь дорожает, правда? В ваш банк, Гринготс, кажется? - уточнил он с некоторым смущением.
Пришлось пояснить, что финансовые вопросы меня не касаются ни в коей мере – во всяком случае, финансовые вопросы чужих факультетов.
- Кроме денег, - снова пришёл он мне на помощь, – мне приходит в голову только одна «щекотливая» тема. А поскольку Сай вряд ли успел что-то натворить в этой области, нет? – то речь, видимо, о его происхождении, верно?
- Вам что-то об этом известно?
- Ещё бы! – он поморщился. – За неделю до нашей с Нелли свадьбы – Саю тогда девять было – этот... хм... мистер Нортон встретил нас на улице и не слишком стесняясь в выражениях просветил меня на счёт морального облика моей невесты. При ребёнке, представляете?
Я задумался: не зря ли при расставании с упомянутым господином подавил желание рискнуть свежеобретённой репутацией законопослушного волшебника? Потом вдруг вспомнил несколько собственных монологов... и мысленно заткнулся. Надолго. А вслух спросил:
- И как вы отреагировали на эти откровения?
- А для меня они не были откровениями, - пожал плечами Сэтби. – Нелли мне всё рассказала, как только поняла, что я собираюсь сделать ей предложение. А Сай – представляете? – послушал-послушал, да и говорит: «Мам, а я и правда не его сын?» - «Да» - «Вот здорово! А то я уж испугался!». Тут даже Нортон заткнулся и свалил от греха. Не то платить бы мне штраф за телесные повреждения. Очень, признаюсь, хотелось. А вы, как я понимаю, с ним тоже побеседовали?
- Если это можно назвать «беседой», - в свою очередь поморщился я. – И что, его история – правда?
- В целом да, - Сэтби задумчиво покачал в пальцах едва пригубленный бокал. – Только вы не подумайте... Нелли ведь была очень чистая и честная женщина. Она действительно хотела как лучше. И была совершенно убеждена, что муж не знает о своей... хм... особенности. А тут ещё его родители... они её просто замучили своими упрёками. Сейчас можно было бы прибегнуть к искусственному оплодотворению, но тогда это было как-то не распространено, да и безумно дорого.
Что такое «искусственное оплодотворение» я не знал, но догадаться было не трудно. Интересно, кстати, а у нас что-нибудь подобное практикуется? Ладно, не об этом сейчас речь...
- А жена не рассказала вам какие-нибудь подробности?
- Рассказывала, - теперь он улыбался. Почти мечтательно. – Решившись, она выбрала вечер, когда муж уехал на несколько дней и отправилась в молодёжный бар. Довольно приличный, неприятностей ей не хотелось, хотя в любом случае она рисковала больше, чем догадывалась, верно? Этот человек сам к ней подошёл. Молодой, лет двадцать – двадцать пять, так Нелли показалось. Немного похож на её муженька, только гораздо красивее. Спросил, не согласится ли леди составить ему компанию на этот вечер. Нелли говорила, что она как-то сразу перестала бояться, хотя до того трусила ужасно. Согласилась, разумеется – он ведь выглядел именно так, как ей было нужно. Из бара они сразу ушли – поужинали в открытом кафе, потом гуляли... Он был галантен и на удивление тактичен. Ну... вы же знаете, как это считается в молодости: раз девушка с тобой пошла, значит отказать уже не вправе, да? А тут... В общем, Нелли была уверена, что в любой момент может повернуться и уйти, и он не обидится и не станет задерживать. Вообще, она говорила, что в этот вечер всё было необыкновенно. Волшебно. Парк, куст сирени, сомкнувший над ними ветви, пушистый ковёр травы... тёплый. И пенье флейты вдалеке. Настоящее волшебство, правда? Кстати, - он с интересом посмотрел на меня. – Я вот сейчас подумал – может, действительно волшебство, а? Вы ведь не просто так заинтересовались происхождением Сая? Вы что-то знаете?
- Подозреваю, - не стал скрывать я. – Мальчик очень похож на одного моего... знакомого. Но это ведь может быть случайностью, верно? Он ей не представился?
- Он назвался Сайрусом – Нелли поэтому и назвала так сына – но не скрывал, что это не настоящее имя. Впрочем, она тоже назвалась как-то по-другому.
- И чем всё кончилось?
- Он посадил её в такси и посоветовал больше не ввязываться в подобные приключения: мол, люди всякие бывают, могут ведь и обидеть. Нелли призналась, что уже после развода спрашивала о нём в том баре, где они познакомились, но так ничего и не узнала – видимо, он тоже оказался там случайно.
- А как вы думаете, мальчик будет рад знакомству с отцом? Если, конечно, мои предположения верны.
- Думаю, да. Прямо мы об этом не говорили, но по-моему Сай и сам был бы не прочь разыскать его, если бы знал – как. Разумеется, если это достойный человек, - Сэтби посмотрел на меня вопросительно.
- Во всяком случае – неординарный, - заверил я. Слово «достойный» с образом Блэка у меня лично как-то не монтировалось. Хотя смотря чего именно достойный...
- И если он сам будет рад, - торопливо добавил мой собеседник. – Не каждый ведь обрадуется внезапному появлению взрослого сына от случайной знакомой. В конце концов, для тех, кто не знает Нелли, вся эта история должна выглядеть... ну, по меньшей мере авантюрой. Да и вообще... всякое бывает. Вы только поймите: в материальном плане нам ничего не нужно, пока я жив, Сай будет обеспечен всем необходимым... Но отчим – это одно, а родной отец – нечто совсем другое, вы согласны? Тем более, что мальчик остался без матери.
Честно говоря, я понятия не имел, как может Блэк отреагировать на подобное известие. Даже не представлял, как сам бы отреагировал. Покойная Хелен сама того не зная изрядно его подставила. Хотя, с другой стороны: он ведь, кажется, жениться собрался? Насколько я знаю Роксану – она дама решительная и полумер не признающая. Так что терять ему всё равно особо нечего.
- У вас не найдётся фотографии жены? – спросил я вместо ответа. – Желательно, давней?
- Хотите показать своему знакомому? Правильно, имя ведь ему не известно, и лучше подстраховаться. Подождите меня здесь, пожалуйста.
Минут через пять он вернулся даже с несколькими фотографиями. Судя по ним, Хелен Нейл была внешне довольно ординарной девицей, хотя её мужу я, разумеется, этого говорить не стал. Интересно, что в ней Блэк нашёл? Если это он, конечно.
- А вы ведь его не любите, этого человека, - вдруг сказал Сэтби. Проклятье, ему-то что за дело? Он словно прочитал мою мысль:
- Не сердитесь, это не моё дело, конечно... Просто мне страшно за Сая. Он очень переживал смерть мамы, а потом ещё все эти события... ну, в вашем мире... он не всё мне рассказывал, но как я понял, там был настоящий бой, многие погибли... в том числе и дети. Это правда?
- Правда, - буркнул я. Мальчишка успел поучаствовать, вот как? Странно, мне казалось, что там были только старшекурсники... Хотя мало ли что мне казалось. Да и вообще... было бы, чему удивляться.
- Ну вот, вы же понимаете...
- Наши отношения – это действительно не ваше дело, - прервал я его извинения. Ну, Северус, попробуй быть для разнообразия непредвзятым, а? – Но я вас уверяю: если я не ошибся – а похоже, что нет – то мальчику повезло. Очень.
- Но вы сказали... вернее, я так понял, что вы не уверены в реакции... этого человека. Кстати, вы не скажете его имя?
- Я вас познакомлю, - довольно мрачно обещаю я. - Потом, если всё подтвердится. И я действительно не уверен в его реакции на сам факт, но и только. Тут, понимаете ли, есть некие привходящие обстоятельства. Специфика магического мира. Даже этот... несколько неосторожный человек и даже в молодости вряд ли был так беспечен, что не принимал мер предосторожности. И я даже догадываюсь, почему они не сработали.
- Ему что-то грозит за это? – тревожится Сэтби. – У вас это запрещено?
- Нет, конечно! – читать ему лекции по физиологии я совершенно не собираюсь. – И вас это не должно волновать ни в коей мере. Потому что как бы он не отнёсся к факту – к мальчику он отнесётся хорошо. Насколько я его знаю, а знаю я его... давно во всяком случае.
Мой собеседник вздыхает, но предпочитает прекратить расспросы, так что расстаёмся мы вполне мирно. И я задумываюсь: что теперь? До пресловутой Гримо 12 отсюда пешком рукой подать, но я не знаю, там ли Блэк. Зато, с высокой долей вероятности, там наличествует Поттер, с которым мне встречаться всё же не хочется. Совсем. Да ещё и Люпин может оказаться... искренняя доброжелательность этого блаженненького вервольфа раздражает меня ещё больше, чем ехидство Блэка. Хотя он уже не вервольф, кажется? Впрочем, всё равно...
Очнувшись от размышлений я обнаруживаю, что уже практически пришёл. Ну ладно, пусть так... и тут я понимаю, что сегодня мне везёт. На площадь, почти одновременно со мной, но с другой стороны выходит тот, кто мне нужен. Он меня тоже замечает и останавливается, явно удивлённый. С минуту мы так и стоим в противоположных концах площади, словно раздумывая: а не сбежать ли? Впрочем, в любом случае это было бы глупо. Даже если бы я сам не шёл сейчас именно к нему. Похоже, эта мысль возникает у нас одновременно и встречаемся мы прямиком в центре, словно соблюдая некий протокол.
- Нам надо поговорить, - сообщаю я, не размениваясь на формальные приветствия. Он пожимает плечами:
- Почему бы нет? Тут, неподалёку, один бар есть, если не возражаешь.
Я не возражаю.
***
Бар оказывается шумным, грязным и битком набитым, но Блэк что-то говорит на ухо бармену (он же, видимо, хозяин заведения) и через минуту нас довольно вежливо провожают какую-то комнатушку – тесную, зато без посторонних. Да ещё и выставляют на стол бутылку какого-то сомнительного пойла и тарелку с не менее сомнительной закуской.
- Что ты ему сказал? – не удерживаюсь я от вопроса
- Что мы – агенты Интеллидженс Сервис.
- Чего?
- Внешней разведки, - хладнокровно поясняет он. И, конечно, не удерживается от шпильки. – Стоило бы лучше знать страну, в которой живёшь. Тем более, что я почти не соврал, а?
- Трепач! – я, на удивление, даже не злюсь. – Кто бы говорил! Я, может, чего и не знаю, что ко мне не относится, а вот ты, похоже, не знаешь того, что к тебе относится непосредственно. Например, про некоего студента, похожего на тебя как две капли воды.
- Слышал, - морщится он. Да-а-а-а? Интересно... – Есть какой-то парень на пятом курсе. Только ко мне-то он какое может иметь отношение, а? Ты считать умеешь?
- Умею, - подтверждаю я, начиная получать удовольствие от разговора. – Никакого, разумеется. Если бы он был на пятом курсе. Только он на шестом.
Смотреть на растерянную физиономию Блэка необычайно приято. Ибо немногим это удавалось. Я начинаю понимать библейское изречение насчёт того, что добрые дела несут награду в себе самих. Несут, а как же!
- Ты что-то знаешь?! – выходит из ступора Блэк, в запале хватая меня за руку. А я мысленно вычёркиваю парочку пунктов из так любезно составленного им списка. Который сжёг не читая. Может, зря?
- Тебе имя Сайрус ни о чём не говорит?
- Говорит. Назывался я так. Иногда.
- Для случайных подружек?
- И что? – злится он. – Я что, обидел кого? Обманул? В любви клялся? Жениться обещал?
- Технику безопасности не соблюдал... – в тон добавляю я.
- Соблюдал. Понимаю, что тебе в это трудно поверить, но я всё же не совсем идиот!
- И что ты использовал? «Геру», не так ли?
- Да, - он сбавляет тон. – А что?
- А инструкцию читал?
- Могу даже процитировать: «Надёжное средство от нежелательной беременности. Незначительный мятный привкус. Совместим с любыми видами алкоголя...». Я что-то пропустил?
Да, память у него всегда была хорошая! Аж завидно.
- Блэк, а тебя не учили, что в магических формулах каждое – подчеркиваю: каждое – слово следует понимать буквально?
- Да, и что? – недоумевает он.
- А то, что «Гера» предохраняет именно от нежелательной беременности! А если хотя бы у одного из партнёров другие планы, то действие становится обратным. То есть существенно повышается вероятность зачатия даже при однократном контакте.
Я смотрю на собеседника – и вычёркиваю из списка ещё парочку пунктов. Нет, пожалуй что даже троечку...
- Ты хочешь сказать, - в полнейшем обалдении бормочет он, - что нашлась девица, возжелавшая ребёнка от парня, которого видела первый и последний раз в жизни?
Я молча выкладываю на стол фотографии.
- Маргарет. - Да, память у него и вправду отличная! - Так она назвалась, хотя ясно было, что это не её имя. Да и не подходило оно ей... Слушай, а ты меня не разыгрываешь? И откуда у тебя её фото?
- От её второго мужа. Вернее, вдовца.
- Вдовца, значит... Слушай, будь так добр, расскажи мне всё по порядку, а? А то я уже ничего не понимаю!
Ну что ж, можно для разнообразия и добрым побыть, почему нет? Я рассказываю «по порядку». Блэк слушает с непроницаемым лицом.
- Сын, значит, - говорит он потом. Странным каким-то тоном. Непонятным. – Знаешь, Северус... А хочешь, я перед тобой ещё раз на колени встану?
И оказывается на полу прежде, чем я успеваю отказаться.