Глава 17. Планы на будущееНаконец, дорога подошла к своему счастливому концу — развалившемуся или же недостроенному зданию.
— Что ж, вот мы и пришли, — остановившись, прокомментировала я, уставившись на здание.
Джеймс, уставший и злой, медленно идущий сзади, не расслышал мои слова и налетел на меня.
От удара мы пролетели пару метров и свалились на траву.
— Бедная моя задница, — простонала я, потирая свою ушибленную филейную часть.
— И что с твоей драгоценной задней частью? — поинтересовался Джеймс, вытаскивая из своей лохматой шевелюры застрявшие там соринки.
— Из-за некоторых я недавно побывала в полете, но посадка прошла ужасно, — печально отозвалась я. — Прямиком на кирпич.
— Хочешь, в компенсацию массаж на пострадавшую часть сделаю? — радушно предложил парень.
— Нет уж, спасибо, как-нибудь само пройдет, — отреклась я и встала.
— Насколько я понял, мы пришли.
— Тебе просто орден Мерлина за сие открытие давать надо!
— Не издевайся. Пошли уж, покорячимся.
— Поттер, стой!
— Что? — спросил Сохатый, но не остановился. В наказание за его непослушание перед его глазами замелькали звездочки, а на лбу медленно начала всходить шишка. — Что это? — простонал он, садясь на траву и держась за голову.
— Это называется "грабли", — просветила я непутевого гриффиндорца и присела рядом.
— Откуда ж здесь грабли-то? — удивился тот самый непутевый гриффиндорец.
— Меня больше интересует, откуда здесь сканер из волшебной типографии.
— Сканер? — удивился Джеймс и огляделся вокруг. Его взгляд уперся в чудо технологии. — Может, это свалка?
— Свалка с хорошими вещами? — не поверила я.
— А фиг его знает. Твои предложения?
— Мы же за километры от цивилизации. Может, какие-нибудь аборигены и выкидывают все на помойку, эти вещи им без надобности.
— Интересно, откуда у аборигенов возьмутся сканер и грабли? О, еще и колдорадио? — добавил Сохатый, когда в сантиметре от моего уха упало средство радио связи.
— Знаешь, у меня такое ощущение, что эти самые аборигены решили нас убить.
— Если они вообще существуют. Ты лучше мне объясни, какого черта мы тут делаем?
— Поттер, ты здоров? — я потрогала лоб парня. — Да вроде здоров. Объясняю для тупых: мы тут для того, чтобы работать.
— А я поясняю для жирафов: с какого перепугу мы сюда приперлись, если никто не узнает о том, что мы тут не появлялись? МакГонагалл в больнице, и не думаю, что в ближайший месяц ее оттуда выпишут. Остальным профессорам мы даром не нужны, да и вряд ли они знают, что нас опять наказали.
— Действительно, — признала правоту парня я. — Ну, давай хоть что-то о себе на память оставим.
— Что, к примеру?
— "Здесь были мы".
— Лили Эванс, — официальным тоном начал Джеймс, — вы признанная дура школы Чародейства и Волшебства Хогвартс!
— Почему? — я даже обиделась. — Знаешь, за МакДональд даже немного обидно.
— Не все ищут братьев по разуму — половина ищет сестер по глупости.
— Ой, да пошел ты. Если нет чувства юмора, я тебе ничем помочь не могу.
— Ладно, успокойся. Ты права, на память мы действительно должны хоть что-то оставить, а то МакГонагалл не поверит, что мы тут были. Может, пергамент?
— А я не взяла, — рассеяно пожала плечиками я.
— А ты голову не забыла?
Я внимательно ощупала копну рыжих волос, а потом ответила:
— Да вроде на месте.
— С каждым днем я все больше убеждаюсь, что ты идиотка.
— А за базар отвечать надо, — заявила я и, толкнув парня на землю, приземлилась на него.
Далее мы занялись делом.
В смысле, борьбой. А вы о чем подумали?!
Победил на этот раз Поттер. Скрутив сзади мои руки, и удобно устроившись на моей спине, он назидательно вещал:
— Нехорошо наезжать на старших!
— Тоже мне, старший, — фыркнула я и, сделав одно незаметное движение, свалила парня на траву, а сама встала, торжествующе провозгласив:
— Джеймс Поттер! Я тебя…
— Люблю? — хмыкнул Сохатый и тоже и поднялся.
— На самом деле, я хотела сказать, что победила. Но можешь думать, как тебе заблагорассудится, ничего не имею против, — пожала я плечами и стала подниматься по лестнице на второй этаж, который одновременно являлся и крышей.
Джеймс усмехнулся, но все же последовал за мной.
Наверху был целый склад полезных и не очень вещей.
— Эванс, тебе коляска не нужна?
— В качестве передвижного транспорта или по назначению?
— Ну, на твое усмотрение. Если ждешь пополнение в семействе, можно и по назначению.
— Да нет, спасибо. Если будет надо, мама сама купит.
— Да я вообще-то тебя имел в виду.
Я выпучила на Поттера свои зеленые глазища.
— Э… Еще раз спасибо, но, право, не стоит.
— Но если что – обращайся.
— Таким темпами я тебя приглашу быть папой.
— О! А алименты я платить обязан?
— Ты думаешь, так легко отделаешься? Я тебя на себе женю, чтоб обеспечить себе безбедную старость.
— Думаешь, соглашусь?
— А ты думаешь, твое мнение кого-то интересует?
— Заведу себе любовницу.
— Я тебе не позволю.
— Ревнуешь?
— Да нет. Просто зачем зря деньги на всяких переводить? Лучше лишнюю шубку купи.
— Эванс, жара явно не пошла тебе на пользу. В Англии – и шуба?
— А мы переедим жить в Украину или Россию.
— А зачем так далеко?
— Чтоб знакомые не доставали.
— Хочешь спокойной жизни? Никогда бы не подумал, что ТЫ такого хочешь.
— Да не поэтому. Просто представь их шок, когда они узнают, что мы женаты?
— Первыми в обморок грохнутся Лоли и Рита.
— Потом Луни с Бродягой.
— А затем Петунья. От радости.
— Представляешь ее лицо после того, как я ей сообщу, что беременна?
— А как вы с сестрой ладите вообще? — спросил гриффиндорец.
— Как? Когда она меня доставала…
— Ага! — согласно закивал Джеймс.
— Хватит краситься. Не шляйся по своим шизанутым друзьям, лучше книжку почитай. Давай принесу тебе. Какую хочешь? А я ей постоянно отвечала: «А у нас нет книги «Как придушить старшую сестренку»?» А ты с отцом?
— Да не очень. К тому же, когда я учился полетам в школе по квиддичу, произошел один интересный случай, который еле замяли.
— Что за случай? — заинтересовалась я.
— Подошел я как-то к отцу:
«— Пап, а тебя в школу вызывают.
— И что ты натворил?
— Окно разбил.
Отец сходил.
На следующий день:
— Пап, а тебя в школу вызывают.
— Что на этот раз?
— Раздевалку сжег.
Отец опять сходил.
На следующий день:
— Пап, а тебя в школу вызывают.
— Да ну, не пойду я больше в твою школу!
— Ну и правильно: нечего там по развалинам шастать…»
Я от хохота пошатнулась и осела прямо на краю самодельной крыши.
— Не думала, что ты такой…
— Какой?
— Ну, активный, что ли… Я думала ты этакий попсовик.
— А причем тут музыка?
— Дурак, это образ жизни.
— Значит, ты ошибалась. Признайся, ты тоже немало разгромила.
Я хитро посмотрела на парня:
— Парочку кабинетов, конечно, да и вообще, вся школа помнит Лили Эванс.
— Так пусть помнят и эти развалины. Что напишем?
— Придумай сам…
— Знаешь… — медленно начал Джеймс. — Чисто ради прикола…
Потихоньку я начала догадываться, куда он клонит.
— Хочешь написать "супруги Поттеры: Джеймс и Лили"? — хихикнула я.
— И как догадалась?
— Я подумала, ты захочешь увековечить наш разговор на этих стенах, ставших свидетелями этого необычного события.
— Правильно. Согласна?
— Согласна. МакГонагалл удар хватит!
— Да, кажется, уже хватил. Как бы в гроб не угодила.
— С нами-то? Скоро там будет.
— Как-то жалко.
— Ладно, сжалимся. Но от этой идеи не откажемся.
— Чем писать?
— Вон мелки валяются.
Через пару минут дело было сделано.
— Ну что, пошли? — спросил Поттер, хотя уходить ему не хотелось.
— Пошли… — также нехотя ответила я.
Джеймс чуть приблизился ко мне.
Неожиданно от близости Поттера я пошатнулась и начала падать назад. А внизу была земля, и до нее было далеко.
Джеймс попытался спасти меня, но я уже была в том положении, когда это было невозможным. Вместо этого мы вместе начали падать…
Ни я, ни Поттер не думали, что погибнем вот так — упав с недостроенного здания…