Глава 11. Лили Снейп (или уже снова Эванс?)Секундная стрелка больших круглых часов дергалась на последнем издыхании, круглосуточно указывая на одно и то же время – семнадцать минут шестого. В углу номера дешевого отеля хрипел старенький телевизор, показывающий оживленное выступление премьер-министра Великобритании. За окном виднелся унылый серый город, над которым плыли тяжелые облака фабричных выбросов. Люси сидела у окна и, поджав ноги, читала книгу в потрепанной обложке. Клод лениво подбрасывал на ладони пульт от телевизора.
- Я есть хочу, - пробурчал он, потирая худой живот.
Люси покосилась на него, но промолчала. Лили тут же ощутила резкий укол вины.
- Закажем пиццу? – неуверенно предложила она. Денег катастрофически не хватало даже на пропитание.
- Меня от нее уже тошнит, - Клод размахнулся и что было сил запустил пульт в стену. Послышался жалобный звук ломающегося пластика. Лили вздохнула и взмахом палочки починила многострадальный пульт. – Когда мы вернемся домой?
- Домой мы
не вернемся, Клоди, и это не обсуждается, - строго сказала Лили, поднимаясь на ноги.
- Да? – скептически вопросил сын, даже не глядя на мать. – Будем всю жизнь вот так скитаться из гостиницы в гостиницу и перебиваться какими-то черствыми булками?
- Хватит, - попросила его Люси, не особенно, впрочем, надеясь на успех. Клод только фыркнул в ответ, улегся на жесткий диван, завернулся в одеяло и затих.
- Ну вот что, - решилась Лили. – Я отправляюсь в Косой переулок. Надеюсь, что ваш отец еще не закрыл от меня наш счет в банке. Сидите здесь, никуда не выходите, ясно? Я скоро буду.
Люси покорно кивнула, Клод угрюмо промолчал. Накинув легкий летний плащ, Лили сунула волшебную палочку в сумочку и покинула отель с какой-то необъяснимой тяжестью на душе.
Прошло уже три недели с того момента, как они ушли из дома и принялись, как выразился Клод, скитаться по стране. До Коукворта они не доехали и сошли на станции в небольшом городе Солсбери. Лили решила, что так будет безопаснее – если Северус станет искать их, то вполне может обратиться в кассу железнодорожной станции Хогсмида, где они покупали билеты, а помогать мужу отыскать их она не намеревалась. В одной гостинице они не задерживались дольше пяти дней, но и без того небольшая сумма денег катастрофически таяла. Лили долгое время не решалась показаться в Гринготтсе, но делать было нечего – детей надо чем-то кормить, причем таким, чтобы не испортить растущие детские желудки. Покинув территорию местного отеля, Лили нашла укромный дворик, откуда аппарировала прямо в сердце магического Лондона.
Она не была в Косом переулке уже несколько лет – все необходимое детям для школы они покупали в Хогсмиде. Лили с любопытством озиралась по сторонам, пока шла к белокаменному зданию в центе переулка. Отовсюду на нее смотрели снимки разыскиваемых преступников, в одном из которых Лили с легкой дрожью узнала Сириуса Блэка, лучшего друга ее первого мужа и крестного отца ее сына Гарри. Сириус кривил губы в презрительной усмешке, совсем непохожей на его обычно дружелюбную улыбку, и Лили поспешила отвернуться.
Все эти три недели она только о Гарри и думала, и всякий раз при нечетком воспоминании о черноволосом малыше с зелеными глазенками сердце сжималось от невыносимой тоски и боли. Гарри, сыночек, за что? Почему они так с тобой? Лили украдкой вытерла набежавшие слезы, приказав себе быть сильной хотя бы ради Клода и Люси. Гоблин в дурацком, совершенно не подходившем ему по фигуре фраке, почтительно склонился, когда она вошла внутрь банка. Здесь почти ничего не изменилось, разве что по всему периметру приемного зала ходили мрачные охранники в сине-черной униформе. Они с подозрением и даже как-то злобно косились на посетительницу.
- Лили Снейп, - Лили протянула одному из гоблинов свою волшебную палочку, с трудом подавив гримасу злости при упоминании фамилии Северуса. – Я хочу посетить свой сейф.
Гоблин спокойно изучил ее палочку, после чего вернул ее владелице и кивнул другому гоблину, помоложе. Лили облегченно вздохнула – доступ к сейфу Северуса по-прежнему был для нее открыт. Нужно было действовать быстро – мало ли, вдруг гоблины получили распоряжение тут же сообщить Снейпу, если она появится. Спасибо Мерлину, далеко спускаться не пришлось. Сейф Снейпов располагался на одном из верхних уровней.
Гоблин открыл дверцу сейфа своим ключом. Внутри лежала небольшая кучка золотых и серебряных монет. В основном наличность они хранили дома, Северус не доверял Гринготтсу после того, как ограбили сейфы Малфоев и Лестрейнджей. Без зазрений совести Лили забрала все деньги, оставив лишь наспех нацарапанную записку: «Твоим детям нужно что-то есть и где-то спать». Она захлопнула дверцу и кивнула гоблину, давая понять, что справилась. Денег, что лежали теперь в ее сумочке, едва хватит на пару месяцев, если экономить по максимуму. Ничего, успокаивала себя Лили, усаживаясь в тележку, потом она что-нибудь обязательно придумает. Интересно, а есть ли у нее допуск в сейф Поттеров? Ведь официального развода с Джеймсом не было…
В приемном отделении банка все по-прежнему было тихо и спокойно, но Лили решила не расслабляться раньше времени. Как знать, может, Снейп уже поджидает ее у крыльца банка. Она обменяла почти три четверти от всей снятой суммы на магловские деньги и покинула Гринготтс. Улица была пустынна, лишь какие-то бумажки летели по тротуару, подхваченные ветром. Лили удивленно огляделась по сторонам. Еще полчаса назад Косой переулок был оживленным местом, с чего бы ему вдруг вот так «вымирать»?
Ответ пришел практически сразу. По улице, мощенной булыжником, шагали трое высоких мужчин в черных мантиях. Насколько Лили могла судить, все трое были пьяны. Один из них горланил похабную песню, другой громко прикидывал, сколько еще огневиски нужно заказать. Третий и самый трезвый из них окидывал пустующую улицу презрительным взглядом. Его светло-голубые, почти прозрачные глаза задержались на бестолково стоявшей у входа в банк Лили.
- Так-так, - прищурился мужчина, делая шаг к ней. – Кто это у нас тут? Пойдем с нами, дорогуша?
- Кто, она? – заплетающимся языком выдал тот, что пел. – Нет, спасибо, Амон, я еще не настолько пьян.
Лили возмущенно распахнула глаза. Она уже собиралась было высказаться, как вдруг третий крепко схватил ее за руку и потащил вперед по улице.
- Отпустите, что вы себе позволяете! – вскрикнула Лили, пытаясь вырваться, но мужчина держал ее крепко и лишь презрительно расхохотался.
- Мы заплатим, красавица, - прогнусавил второй. Лили стало мерзко. Посреди белого дня трое алкоголиков приняли ее за проститутку!
- А будешь рыпаться – ноги потом не унесешь, - неожиданно прорычал первый, дыхнув в лицо Лили перегаром.
Вот тут Лили стало страшно по-настоящему. Волшебная палочка лежала в сумочке, и добраться до нее не представлялось возможным. Так ее и тащили по улице до тех пор, пока один вдруг покачнулся и завалился на жесткую землю, чуть не сбив Лили с ног. Воспользовавшись замешательством алкоголиков, Лили вырвалась и побежала по улице. Вслед ей неслась грязная ругань:
- Стой, сука!
Дверь одного из магазинов распахнулась, и Лили успела заметить рыжую шевелюру молодого мужчины, шепнувшего:
- Сюда, быстро.
Упрашивать дважды ее не пришлось – Лили торопливо влетела в магазин, и хозяин тут же запечатал дверь заклинанием. Лили прислонилась к стене, переводя дух. Парень, открывший спасительную дверь, смотрел на нее с негодованием и жалостью.
- Спасибо, - выдохнула Лили, держась за бок.
Парень скривил губы.
- Не за что. Подождите здесь, пока они не уберутся.
Магазин был полон народа, замершего с волшебными палочками наизготовку. Придя в себя и немного отдышавшись, Лили осмотрелась по сторонам. Судя по всему, она попала в магазин волшебных розыгрышей.
- Почему все прячутся? – недоуменно спросила она у ближайшей к ней женщины.
Та посмотрела на Лили, как на сумасшедшую, но ответить все же соизволила:
- Вы что, не знаете, чем обычно заканчивается появление в общественном месте Пожирателей Смерти, да еще и пьяных?
Лили отрицательно покачала головой. В Хогсмиде подобного безобразия никогда не наблюдалось.
- Неужели это так просто сходит им с рук? – возмущенно воскликнула она.
Женщина горько усмехнулась.
- Милая, где вы были последние пятнадцать лет? – вопросила она и отвернулась, явно не желая больше обсуждать эту тему.
Лили была в шоке. Всюду, куда бы она ни глянула, были расстроенные или испуганные лица. Она с трудом сглотнула. Больше всего на свете ей хотелось оказаться где-нибудь в безопасном месте вместе с детьми. Она пожалела, что оставила их одних. Сердце тревожно сжалось. Мерлин, только бы все обошлось! Она никогда не простит себе, если еще хоть с одним ее ребенком что-нибудь случится.
- Папа, а ты купишь мне Безголовую шляпу? – раздался звонкий детский голосок. У прилавка стоял веселый молодой мужчина, держащий за руку девочку лет семи, которая прыгала на одной ноге и тянулась к смешной треуголке, украшенной пышным розовым пером.
Обстановка в магазине мгновенно разрядилась. Торговый зал снова наполнился гомоном и хохотом, заработал кассовый аппарат, выбивая чеки довольным покупателям. Лили неуверенно улыбнулась и выглянула в окно. Судя по тому, что Косой переулок снова оживал, Пожиратели Смерти убрались восвояси. Однако ей все еще было не по себе. Как много, оказывается, Северус скрывал от нее все эти годы! Лили ощутила нарастающее раздражение. Ну все, пора к детям. Она решительно стала пробираться к выходу.
На доске объявлений висел еще один плакат с лицом Сириуса. Лили на миг замерла, вглядываясь в забытые черты бывшего однокурсника. Затем стремительно зашагала к «Дырявому котлу», чтобы оттуда аппарировать в гостиницу к детям.
Что это за мир, в который она попала?..
- Клоди снова разбил пульс, - грустно сообщила Люси, указав на серые осколки пластика.
- Не пульс, а пульт, - поправила дочь Лили, в очередной раз восстанавливая злосчастную электронику. – Идемте, пора ужинать.
- Наконец-то, - проворчал Клод, суя ноги в кроссовки. Лили вздохнула с облегчением, обнаружив детей в полном порядке. За время, проведенное в Косом переулке, она успела напридумывать себе невесть каких ужасов. – У меня уже живот к позвоночнику прилип!
- Мама, что мы будем делать дальше? – Люси задавала этот вопрос изо дня в день.
- Мы найдем одного моего старого знакомого, - Лили подоткнула дочери одеяло и погладила ее по волосам. – Он поможет нам.
- И где мы будем его искать? – скептически вопросил Клод.
«Дыра, конечно, - вспомнились ей слова Сириуса, - зато надежная. Аварийный сборный пункт Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, двенадцать».