Глава 18После завтрака Ал чуть не попался разъяренному Бокону на третьем этаже, направляясь в сторону башни Равенкло. Профессор вылетел из класса, широко распахнув за собой дверь, которая несколько раз ударилась о каменную стену, заставив Ала отскочить в сторону и тихо стоять, пока тот не скрылся в другой стороне коридора. Ладони преподавателя защиты от темных искусств были сжаты в кулаки, а быстрый шаг выдавал его злобу.
Через мгновение из той же комнаты показалась причина дурного настроения профессора. Феррес с решительно упрямым выражением на лице прошла мимо Ала, казалось, будто бы даже и не заметив его. Ее лицо было красным, и Алу показалось, что преподаватели опять о чем-то поругались. Он стал невольным свидетелем их ссоры уже во второй раз и он задумался, сколько таких неприятных разговоров у них случается каждую неделю? В этом году он уже частенько попадался Бокону, но вот неудовольствия профессора зельеделия ему удавалось до сих пор избегать, поэтому Ал вздохнул с облегчением, когда оба они скрылись в противоположных концах коридора и оставили его одного, не сказав ни слова. Ал на всякий случай прислушался и даже с любопытством заглянул в комнату, где, по- видимому, произошел конфликт. Но ничего кроме пустого класса и слабого цветочного аромата, который принадлежал Феррес, он не заметил.
Тут он опомнился и решил поторопиться - сегодня был важный день и нельзя было опаздывать. Ал связался со Скорпиусом через зеркало, как только остался один в первом пустом классе. Он мог, конечно, подойти к нему после обеда и поговорить, но так было интереснее. Решив пошутить, он произнес очень короткое сообщение: «Встречаемся у лестницы в подземелье! Лимонная долька»! Он даже рассмеялся, увидев недоумение на лице Скорпиуса, пока не прервался контакт. После этого он осторожно покинул классную комнату, осматриваясь по сторонам. Не хватало ему еще сегодня попасть в неприятности, которые так к нему и липли.
Конец ноября выдался на удивление ясным. Свежий морозный воздух и яркое солнце заставили большинство учеников отложить уроки и отправиться на прогулку по территории замка. Оставшись в спальне после завтрака один, Ал запихал коробку из под шоколадной лягушки с трофеем внутри в чемодан, положив рядом с карманным вредноскопом. Он все еще боялся, что Мартин найдет его трофеи, но пока не мог найти лучшего места, чтобы их спрятать. Он наскоро переоделся и поспешил вниз, надеясь, что Скорпиус не будет ворчать из-за того, что тот опять опаздывает.
Тот встретил его на первом уровне подземелий с небольшим бумажным пакетом в руках. На вопрос Ала он ответил, что это это зелье ясности специально для него, и оно помогает от чар помех.
- Мне то зачем? - удивился Ал.
- Ты послал странное сообщение через зеркало сегодня, и я решил тебе помочь!
- Да ладно, все то ты преувеличиваешь! Кстати, ты тут не видел картину с фруктами, случайно?
- Да, она там, - он неопределенно кивнул головой и повел его в другую сторону.
Через пару минут они оказалась напротив большой яркой картины в массивной резной раме, которая сильно выделялась в унылом подземелье.
- Так... пощекочи грушу, - попросил Ал и выжидательно посмотрел на Скорпиуса.
- Ты бы может сначала все-таки выпил зелье, которое я принес? – усомнился Скорпиус и бросил пакет в сторону Ала. Тот поймал пакет ,чуть не уронив и закатил глаза.
- Давай делай уже! – нетерпеливо бросил он.
Скорпиус наконец послушался и дотронулся до груши. Вскоре она захихикала, и вместо нее появилась ручка. Он удивленно посмотрел на Ала и, получив ободряющий кивок от него, потянул на себя. На них сразу дохнуло жаром из огромного помещения, которое предстало передними. Несколько эльфов, чистящих посуду, испуганно вздрогнули, когда мальчики объявились на пороге, но потом сразу же кинулись к ним. Их уши смешно тряслись, пока те бежали. В своих меленьких фартуках и полотенцах они выглядели довольно необычно.
- Что желают юные господа?
- Как мы можем вам помочь?
Эльфы обступили их со всех сторон и наперебой начали сыпать вопросами. Первым опомнился Ал: пока Скорпиус с подозрением оглядывал большое помещение кухни, он обратился к одному из домовиков:
- Не могли бы вы дать нам немного еды? - осторожно попросил Ал. Он впервые видел домовиков - у его отца служил один, но он умер еще до его рождения.
- Конечно, молодой господин! Присаживайтесь пока, а мы сделаем все сию же минуту, - их подтолкнули к ближайшему столу, напоминающему один из тех, что стоял в Большом зале замка.
- Они такие... - замялся Скорпиус.
- Услужливые? Хорошие? - усмехнулся Ал.
- Милые, что ли... А вот в нашей семье домовики не служат, папа говорит, что мы себя плохо зарекомендовали, - добавил Скорпиус шепотом.
- Я слышал, что моя тетя Гермиона создала целую организацию по их защите, но она просуществовала не долго, - прошептал в ответ Ал. – Они сами от ее стараний не были в восторге, им бы лишь служить волшебникам, вот какие ...они. – тут его перебили.
- Сер! Это горячие отбивные, бутерброды и куриные ножки! Извините, это все что у нас есть! - пролепетал один из домовиков, который только что к ним подбежал. У него на голове покоился внушительный сверток со всей перечисленной едой. Он придерживал его своей маленькой трясущейся рукой, пока не пришла очередь передать его ребятам.
- Подождите! Есть еще! - два других эльфа принесли им термос с горячим шоколадом.
- Спасибо! – произнес ошарашенный Скорпиус, забирая у них тяжелый поднос.
- Скажите, пожалуйста, а нет ли у вас чего-нибудь на десерт? - невинно поинтересовался Ал.
Вокруг них возникла суета, и Ал заметил, как некоторые домовики не на шутку воодушевились. Через минуту им на встречу несся огромный поднос с брауни и тыквенными котелками, который несли сразу несколько эльфов.
- Извините за неудобства! – стал оправдываться Ал. От только что принесенной еды веяло теплом и ароматом специй.
- Что вы, мы так рады! Если этого не хватит, пожалуйста, приходите еще!
- Может пора уходить? Кабинет профессора Феррес здесь недалеко, она может нас поймать, - заметил Скорпиус. Он явно чувствовал себя здесь не в своей тарелке – то ли от бескорыстной услужливости домовиков, то ли по какой-то другой причине.
- Ходить сюда вроде бы не запрещено, - пожал плечами Ал, но все же стал торопиться к выходу, не забыв на прощание поблагодарить эльфов.
Когда друзья достаточно удалились от подземелья, Скорпиус сказал: «Хорошо, что почти никто не знает об этом месте. Иначе бы все ими пользовались».
- Вот поэтому лучше никому об этом не рассказывать, - согласился Ал.
- Куда теперь понесем всю эту еду?
- В Северную башню, устроимся там.
- А что у тебя в той сумке? Еще еда?
- Подарок для Розы, у нее же День рождения. Ну ты идешь?
- Ты первый, а я подойду чуть позже, хорошо? - Скорпиус махнул на прощание и скрылся за поворотом в другой коридор.
Ал встретил Сурию у входа в Северный коридор, откуда он должен был проводить ее в Северную башню. Не смотря на высоту, ей понравилось взбираться по волшебной лестнице, которая принимала нужное положение для удобства, а вот убранство самой башни показалось ей унылым, и она спросила, немного подумав:
- У нас есть немного времени, прежде чем придет Роза. Ты не против, если я приукрашу здесь все немного?
Ал лишь кивнул и отправился к камину, который надо было поскорее зажечь - в башне было очень холодно. Сурия тихо шептала что-то, направив палочку на ближайший к ней стеллаж, но ничего не происходило. Наконец раздался негромкий хлопок и из ее палочки вылетела белая лента, повиснув на стене рядом. Сурия недовольно поморщилась и произнесла что-то еще, что заставило ленту приобрести зеленый цвет. Через несколько попыток ей удалось сделать ее розовой, и она вдруг задумалась.
- А какой у Розы любимый цвет? - поинтересовалась она. Ал уже справился с камином и грел руки у пламени. - Фиолетовый, кажется.
Сурия продолжила выпускать ленты, меняя их цвет, а несколько раз ей даже удалось наколдовать фиолетовый с первого раза. Когда с этим было покончено, она достала из своей сумки несколько бумажных гирлянд, которые принесла с собой. На них были нарисованы потрясающие узоры, которые привлекли внимание Ала.
- Я уже рассказывала о них, - объяснила она. - В Индии эти рисунки используются как заклинания. Впрочем, чем они сильнее, тем больше и сложнее должен быть узор. Этими, - она указала на свою работу, - Можно, разве что, вызвать насморк, а для большего результата необходимо начертить большой рисунок размером с гиппогрифа. Я и так знаю всего несколько: отпирающие узоры, узоры восстановления сил и узоры света, - она указала на стену.
Ал оглянулся на одну из гирлянд и заметил, как она издает теплый приглушенный свет. Сурия тем временем продолжала:
- Моя мама знает больше меня, но времени учить меня с Кастором у нее почти нет, вот я и узнала всего парочку узоров. Иногда я их рисую, чтобы не забывать.
- А ты не знаешь таких узоров, чтобы наколдовать свежий воздух или приятный запах? – при этом Ал демонстративно зажал нос.
Северная башня давно не использовалась, поэтому в ней стоял какой-то затхлый запах. Окна они открывать не рисковали - хоть находиться в башне не было запрещено правилами, но если бы кто-то заметил свет, то возникло бы много вопросов, и их уединение было бы нарушено.
- Нет, я в этом не специалист.
Ал стал осматривать знакомые ему с прошлого раза шкафы и в одном из них наткнулся на мешочки с травами. В уже разожженный камин он по очереди кинул несколько штук, и уже через несколько минут помещение наполнилось благоуханием волшебных трав.
Сурия удивленно охнула. Она как раз раскрыла сумку, которую Ал принес с собой, и удивилась такому количество еды.
- Где вы столько всего набрали сладкого, да еще и нормальной еды? Вам все родители прислали?
- Нет, достали в Хогвартсе, - ответил Ал, хитро улыбнувшись.
Роза пришла чуть позже намеченного времени. Ее длинные слегка волнистые волосы были распущены, а под мантией было черное платье с белым узором, в котором она была в Норе в день рождения Гарри Поттера.
- В прошлый раз я так волновалась, что ничего не запомнила и теперь не сразу нашла сюда дорогу, - она виновато улыбнулась.
- Было бы странно, если бы мы начали без тебя! – улыбнулся Ал. - Кстати, ты не видела Скорпиуса? - она отрицательно помотала головой и прошла дальше в комнату рассматривая новые убранства, придуманные Сурией.
Вскоре дверца люка снова открылась и появился Скорпиус. Он закашлялся и чуть не выронил маленькую коробочку, что держал в руке.
- Что вы натворили? Это заклинание удушья? - он поставил коробочку на один из круглых столов и снова закашлял, запах волшебных трав явно пришелся ему не по душе. - Да здесь пахнет, как в...
- Это мой праздник, - прервала его Роза, - Не нравится - веселись в другом месте, - грозно добавила она.
- Это всего лишь травы, которые здесь оставили. Все лучше, чем запах старых кресел и сырости! – примирительно добавил Ал и подошел к выходу из комнаты.
Он спустился вниз и проверил, что дверь заперта. В прошлый раз они стали невольными свидетелями неприятной сцены между Феррес и Боконом, которые забрели сюда, наткнувшись на открытую дверь. Сегодня ему хотелось избежать такого представления, поэтому он лично решил все запереть.
Именинницу он поздравили еще утром за завтраком, но подарки решил отдать ей сейчас. Ал вручил ей большую коробку с Поющими поганками, на которые была записана ее игра на фортепьяно. Хорошо, что его отец подсказал ему эту идею и подарок получился особенным. Открыв сверток, она повертела его немного в руках, а потом нажала на один из маленьких грибов. Из него полилась негромкая музыка. несмотря на ее негативное отношение к урокам фортепьяно, это была, пожалуй, единственная мелодия, которую она действительно любила играть.
- С Днем рождения, белка! – раздался звонкий голос Скорпиуса у нее за спиной. При этом улыбка Розы скисла, а он сунул ей в руку маленькую коробочку. Она уже открыла было рот и готова была вылить на него все свое негодование, когда вдруг улыбнулась одной из своих самых очаровательных улыбок и произнесла:
- Спасибо, Белоснежка! - она оставила Скорпиуса со злым выражением лица и направилась к остальным.
Скорпиусу понадобилась несколько минут, чтобы совладать с собой, после чего он присоединился к Алу у камина, не решаясь, впрочем, называть Розу белкой снова.
Их отвлек отчаянный визг Сурии, которая наткнулась на паутину в шкафу, и ей на руку опустился паук – она махала рукой и старалась его сбросить. Когда она наконец справилась, Роза удивленно заметила:
- Я не знала, что так боишься пауков.
- Теперь да, - ответила та, и ее передернуло.
Скорпиус тут же принял скучающий вид и покачал головой, а Ал виновато отвел глаза глаза. Через несколько минут он поймал паука и посадил его в коробку, чтобы потом унести отсюда. Оказалось, что он до сих пор чувствует себя виноватым перед Сурией.
После того, как они съели все запасы и обсудили всех и вся в Хогвартсе, решено было разойтись. Ал пообещал убраться, поскольку вся эта вечеринка была его идеей, и все его в этом поддержали, поэтому вскоре после окончания празднования он остался совсем один. Перед тем, как начать уборку, он накидали побольше мешочков с травами в камин, чтобы тот горел сильней, тем более, что благодаря этому огонь загорелся разными красками. Окна были все еще плотно закрыты, поэтому воздух наполнился насыщенным запахом трав. Неожиданно для себя он решил отдохнуть, потому что его начало клонить в сон и он без сил опустился в кресло напротив камина.
Рядом с ним стоял небольшой столик, на котором Скорпиус в прошлый раз оставил хрустальный шар. Алу нравилось, как на том играли огни от камина, и ему казалось, что он медленно куда-то плывет.
Ему казалось, что неведомое течение несет его теплыми потоками вперед. Сначала ему было очень комфортно и он не хотел просыпаться, но затем его горла сдавил сухой кашель, легкие не справлялись с его приступом. Тогда он резко распахнул глаза, и взору его предстала необычная картина.
Высоко над ним полыхало пламя, закрывая собой голубое небо. Он лежал в теплой мелкой воде, которой был наполнен пруд. Воздух был сухим и теплым, и его снова застал приступ кашля. Когда он сумел подняться на ноги, то различил очертания небольшой статуи из металла в центре пруда, который на самом деле оказался пересохшим фонтаном. Сатир, чье изображение стояло в его центре, держал в одной руке лиру, а в другой, которая была поднята над головой, был зажат кубок, из которого, должно быть, раньше лилась вода.
Ал вытер лицо влажным рукавом мантии и уставился наверх, откуда шел гул пламени. Ему показалось, что он находится в круглом помещении, гораздо больше Северной башни. Стены были выстроены из белого камня, который порос мхом. Кое-где кладка стены была обрушена и сквозь эти отверстия проникал свет. Чуть выше он заметил деревянные перегородки , установленные горизонтально и служившие опорами для последующих этажей. Странно, но никаких дверей Ал не обнаружил, хотя у противоположной стены он заметил очертания винтовой лестницы, куда осторожно направился. Сверху медленно падал пепел, который Ал поймал на ладонь и растер между пальцев, приняв его поначалу за снег. Ощущение нереальности все сильнее захватывало его, поэтому когда он добрел до лестницы, то решился вскарабкаться по ней выше, не боясь упасть.
Поднявшись чуть выше, он убедился, что находится внутри старой круглой комнаты, возможно башни. Чем дальше он шел по спиральной лестнице, тем глуше становился шум пламени, хотя он приближался к нему. При этом ему началось казаться, что он слышит тихую музыку, которая звучала все громче, пока он поднимался. Грозные звуки барабана и быстрая мелодия скрипки вызывали у него мурашки. Несколько раз он чуть было не сорвался, потому что лестница была в ужасном состоянии, и кое-где ему приходилось перепрыгивать разрушенные ступеньки. Один раз его чуть было не раздавил камень, отколовшийся с треском от верхнего уровня, а в вышине все еще полыхало пламя, но теперь Ал видел густой черный дым, который все скрывал. На пути ему попалась узкая бойница, и, встав на носочки, он вытянул шею, чтобы разглядеть, что находится снаружи. Либо пламя наверху повредило его глаза, либо тут была какая-то магия, потому что Ал не увидел ничего, кроме белого цвета снаружи, а потом его обдало ледяным ветром, который ворвался сквозь отверстие в стене и он потерял равновесие. Не успел он опомниться, как стал падать вниз, причем падая, он будто бы парил по воздуху вместе с пеплом, медленно опускаясь вниз. Зрение играло с ним шутку и он не мог понять насколько высока башня, хотя незадолго до того, как очнутся, он заметил темную фигуру наверху, которая отбрасывала огромную безобразную тень на стену внизу.
Ал открыл глаза и судорожно вздохнул, испуганно оглядываясь. В слабом свете догорающего огня в камине он различил стол с кристаллом, который принадлежал старой комнате по Предсказаниям. Он сильно вспотел и ему было невыносимо жарко. Его подташнивало от сладковатого запаха трав, что еще догорали в камине. Он с трудом выпрямился в кресле и еще пару минут ему потребовалось, чтобы встать. Голова закружилась и он ухватился за спинку кресла, на котором еще недавно задремал. Поначалу он жутко испугался, очнувшись один в полумраке, но когда наваждение прошло, он вспомнил, что все еще находится в Северной башне.
Был ли это сон? Скорее да, но таких насыщенных и ярких кошмаров он еще никогда не видел. Его ладони, казалось, все еще были сухими от пепла и его знобило, как если бы на него только что вылили ведро ледяной воды. Он тряхнул головой, чтобы отбросить это наваждение и подошел к окну. Он слегка приоткрыл тяжелые ставни, хотя у него не оставалось сил, и свежий воздух тут же ворвался в помещение, заставив камин ярко полыхнуть в последний раз, прежде чем тлеющий огонек трав погас совсем. Ал потерял счет времени, но вскоре в голове немного прояснилось, и он на ощупь вернулся к камину, на полке рядом с кристаллами стоя пакет с зельем, которое ему утром принес Скорпиус. Он решил попробовать один глоток зелья, но горький вкус сразу заставил его поморщиться. Его желудок запротестовал и через несколько минут его стошнило.
Спустя несколько минут он сидел на холодном полу, прислонившись к креслу. Его уже не мутило и дышалось легче. Он вдруг почему-то подумал, что алкоголь, судя по рассказам, имеет такой же эффект, поэтому он запретил себе пить и пообещал, что больше никогда не буде бросать в камин незнакомых трав. А сон, который принес ему столько беспокойства был почти забыт. Лишь горький привкус во рту напоминал о неприятном происшествии.