Жизнь под чужим солнцем автора Jess & Jenny    закончен
Жизнь Гермионы Грейнджер рушится в один момент, когда обнаруживается предательство самых близких людей. Но судьба дает ей шанс начать все сначала: согласно завещанию Люциуса Малфоя, она получает миллионное состояние, если в течение нескольких месяцев сумеет выйти замуж за его сына… Теперь у нее есть все: любимый муж, замечательная дочь и налаженная привычная жизнь. Только вот уже семь лет она выдает себя за другую женщину. Люди, которые знали об этом, давным-давно мертвы. Но призраки прошлого не хотят отпускать ее, и все тайное однажды становится явным…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Ребекка Малфой, Гарри Поттер, Рон Уизли
Общий, Детектив, Драма || гет || PG-13 || Размер: || Глав: 49 || Прочитано: 99887 || Отзывов: 23 || Подписано: 105
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, Немагическое AU
Начало: 10.07.15 || Обновление: 02.03.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Жизнь под чужим солнцем

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Гостья с того света


Не нужно комнат привиденью,
Не нужно дома;
В твоей душе все коридоры
Ему знакомы.



Эмили Элизабет Дикинсон




Гермиона открыла глаза и несколько минут лежала совершенно неподвижно, вглядываясь в темноту. Судя по всему, было еще очень рано. Она протянула руку и нашарила на прикроватной тумбочке часы, а потом осторожно присела на кровати, стараясь не разбудить мужа. Почему она проснулась посреди ночи? Ее что-то разбудило, но она никак не могла вспомнить, что. Чувство тревоги, так старательно заглушаемое весь вечер, сейчас вновь напомнило о себе.

Было далеко за полночь, когда все разошлись по комнатам. Дети никак не желали укладываться, Драко о чем-то говорил с Блейзом и Пэнси, запершись в кабинете, а Гермиона ни на шаг не отходила от дочери. Она отправила миссис Мид спать, заявив, что сегодня уложит девочку сама. Бэкки, словно чувствуя тревогу мамы, никак не желала укладываться, хныкала и требовала, чтобы Гермиона осталась с ней на всю ночь. В конце концов, после долгих уговоров девочка уснула, крепко обняв огромного плюшевого медведя. Гермиона еще долго не могла заставить себя встать и уйти, с тревогой вглядываясь в безмятежное личико спящего ребенка.

Кто и зачем прислал эту чудовищную посылку? Кому могло прийти в голову развлекаться таким диким образом? Самым ужасным было то, что все это адресовалось лично ей, Гермионе, и человек, который это сделал, был очень хорошо осведомлен о ее прошлом. Но зачем? Это не было похоже на шантаж. Это было больше похоже на доведение до сумасшествия.

Когда она выходила из комнаты, Чарли, до этого мирно спавший у камина, проснулся и тенью прошмыгнул в открывшуюся дверь. Гермиона удивилась. Обычно пес ночевал в комнате у Бэкки, не желая ни на минуту оставлять без присмотра свою маленькую хозяйку.

- Куда это ты собрался, а? - Гермиона подозрительно смотрела на собаку. Чарли, тихо гавкнув, потрусил в сторону лестницы.

Дом уже спал, когда она возвращалась в себе в спальню. Разразившаяся к вечеру гроза достигла, казалось, своего апогея: где-то оглушительно громыхал гром, и яркие всполохи молний освещали все вокруг неестественным металлическим светом. Около ее спальни тоже было тихо, если не считать отзвуков грозы, и она вошла, неслышно притворив за собой дверь. Драко спал, и лицо его во сне казалось бледным и осунувшимся. Гермиона осторожно легла рядом, накрывшись одеялом. Ее бил озноб, хотя в комнате было очень тепло.

Где-то далеко внизу гулко пробили часы. Сквозь раскаты грома она отчетливо различила два удара - шел третий час ночи, когда она засыпала.

И вот теперь она отчего-то проснулась после своего недолгого тревожного забытья. Гроза кончилась, и во всем доме стояла оглушающая тишина.

Гермиона неслышно поднялась с кровати, ступив ногами на холодный пол. Подойдя к окну, она одернула штору и поднесла к глазам часы. Часы показывали десять минут пятого.

«Скоро рассвет».

Она уже было собралась вернуться в кровать, когда увидела ее. Все еще не решаясь поверить собственным глазам, Гермиона бесшумно открыла дверь на балкон и сделала шаг вперед.

На улице пахло свежестью, недавним дождем и сырой землей. С крыши с гулким стуком изредка падали капли воды. Одна попала Гермионе на спину, заставив вздрогнуть.

«Этого не может быть, этого просто не может быть!»

Между деревьями стояло привидение. Почему-то именно стояло, хотя до сегодняшнего дня Гермиона была искренне уверена, что привидениям полагается парить над землей. Все же они нематериальные субстанции, а всего только сгусток энергии…

Но стоявшая среди деревьев в некотором отдалении от дома Кристина Бернгард была на первый взгляд вполне материальной, то есть не просвечивалась и на земле стояла твердо, хотя выглядела весьма странно. Увидев, что Гермиона вышла на балкон, Кристина медленно пошла по направлению к дому.

Гермиона, вцепившись ледяными пальцами в каменный парапет балкона, расширившимися от ужаса глазами смотрела на то, как восставшая из мертвых мисс Бернгард медленно идет ей навстречу.

Она была одета в странный балахон, больше походивший на белую простынь. Белокурые волосы были растрепаны. Шла она как-то очень странно, словно на ощупь, слегка подпрыгивая при каждом шаге, невидящим взглядом уставившись куда-то вперед. Когда она подошла поближе, Гермиона увидела, что она босая. Ступая голыми ступнями по мокрой от росы траве, Кристина подошла совсем близко, и, постояв несколько секунд неподвижно, вдруг резко вскинула голову.

У нее были совершенно пустые глаза. Такие глаза бывают у людей, сознание которых блуждает где-то очень далеко. Такие глаза бывают у лунатиков или у сумасшедших. Такие глаза, должно быть, у заключенных Азкабана. Совершенно пустые и бессмысленные. Безжизненные.

- Здравствуй, Гермиона.

В ночной тишине сада ее имя прозвучало просто оглушающее, заставив вздрогнуть.

Гермиона!

Кристина Бернгард по определению не могла знать, как ее звали раньше. С Кристиной они познакомились, когда ее уже звали Джоанной, и для всех окружающих она была американкой, впервые приехавшей в Англию. О том, как ее зовут на самом деле, знали Нэл и Штольберг. Нэл и Штольберг давным-давно мертвы. Кристина Бернгард тоже. Но тогда откуда….

- Ты помнишь, я обещала тебе, что приду? Жди меня у окна, на исходе летней ночи… - Кристина, безучастно смотря куда-то вдаль, начала раскачиваться, обхватив руками свои плечи. - На исходе летней ночи, жди меня у окна, на исходе летней ночи, жди меня у окна…

Бормотание девушки стало совсем бессвязным. Гермиона, осторожно сделав шаг назад, хотела захлопнуть дверь, как вдруг Кристина, словно очнувшись от своего странного транса, вполне отчетливо проговорила:

- Пусти меня в дом, я так замерзла… Пусти меня, Гермиона. А иначе мне придется просить твоего мужа, твой муж будет мне рад, будет рад, будет рад, - Кристина снова принялась что-то бессвязно бормотать.

«Я схожу с ума. Ее нет. Она давным-давно мертва, давным-давно мертва…»

Гермиона, испугавшись, что переняла у Кристины странную манеру бормотать одну и ту же фразу по десять раз, глубоко вздохнула, пытаясь унять бешенное сердцебиение.

«Надо успокоиться. Надо взять себя в руки. Ты всегда была смелой, вспомни Хогвартс, вы всегда лезли в самое пекло! Вот именно… Вы. Ты была не одна. А теперь я одна. Совершенно одна. Я не могу разбудить своего мужа и сказать, как мне страшно. Я не могу сказать, почему мне страшно, потому что придется договаривать до конца, а это будет равносильно смерти. Это ловушка. Капкан, и он вот-вот захлопнется».

Гермиона, призвав на помощь все свое самообладание, осторожно вышла из комнаты. Гладкая поверхность волшебной палочки привычно успокаивала. Сердце, казалось, поднялось куда-то к горлу, мешая дышать. Ее осторожные шаги по каменному полу в ночной тишине были вполне отчетливо слышны, как ни старалась она идти бесшумно. У входных дверей Гермиона на миг замерла, услышав за спиной еще чьи-то шаги. Молниеносно обернувшись, она с облегчением увидела Чарли, которые радостно махал хвостом и искренне недоумевал, зачем хозяйка собралась на улицу так рано.

- Чарли, иди спать. Я скоро вернусь!

Пес, еще раз вильнув хвостом, тихо гавкнул.

- Ты не хочешь идти со мной. Это не прогулка. Я иду искать восставшую из мертвых утопленницу, у которой, ко всему прочему, съехала крыша. Это не лучшее времяпрепровождение для собаки из хорошей семьи.

Чарли же, будучи совершенно не озабоченным соблюдением приличий и правил этикета, принялся скрести лапами дверь. Гермиона, чертыхнувшись, выпустила собаку, которая немедленно скрылась в зарослях сирени, вспугнув стайку птиц. Гермиона же, постояв несколько секунд на крыльце, осторожно начала спускаться по ступеням.

Далеко на западе небо заметно посветлело, звезды постепенно исчезали в розовеющем небе. В траве блестела роса и стояли глубокие лужи - дождь полночи лил как из ведра. Верхушки деревьев покачнулись под первым утренним ветерком, обдав Гермиону, осторожно идущую по мощеной дорожке вглубь сада, водой с головы до ног. Где-то вверху прокричала разбуженная утренняя птица, и снова все стихло. Сад словно отдыхал от ночной тревоги. Здесь, в глубине сада, по земле плотной пеленой стелился туман. Гермиона шла все дальше и дальше, а когда оглянулась, темная громада спящего дома была уже почти невидима за деревьями.

«Что я, черт подери, делаю здесь? Никакой Кристины я здесь не найду. Если все это было плодом моего больного воображения, вполне вероятно, галлюцинация может и не повториться. Если же это был реальный человек, он давным-давно ушел отсюда».

Снова налетел ветер, но на этот раз кроме шелеста деревьев Гермионе в этом ветре послышалось что-то еще, заставившее ее оглянуться. Шаги? Мощеная дорожка была абсолютна пуста, теряясь где-то вдали. Еще раз обведя взглядом сад, она хотела было повернуть обратно, но в этот самый момент что-то просвистело у нее над ухом, потом в голове словно взорвалась петарда, на минуту ослепив ее, а потом все вдруг резко погрузилось в кромешную тьму.

Пришла в себя она оттого, что кто-то елозил ей по лицу мокрой тряпкой. Она открыла глаза, собираясь разразиться гневной тирадой.

- Чарли, фу! Ты не придумал лучшего способа привести меня в чувство? Зачем было меня облизывать?

Пес обиженно гавкнул и потрусил по дорожке по направлению в дому. Весь его вид выражал крайнюю степень обиды. Гермиона, охая, словно столетняя старуха, кое-как приняла вертикальное положение. Ее ударили по голове, и она потеряла сознание. Кто-то бродил по ее саду, кто-то шел прямо за ней и, может быть, и сейчас наблюдает из-за темных деревьев.

Еще не совсем рассвело, из чего Гермиона сделала вывод, что она была без сознания недолго. Она поднесла руку к затылку, а потом оглядела пальцы - пальцы были в крови. Голова кружилась, немилосердно болела, и слегка тошнило.
«У меня случится сотрясение мозга, и меня отволокут в больницу. Там у меня спросят, как я получила травму, и я отвечу, что меня шибануло по голове привидение. После этого меня переведут в другую больницу, узкоспециализированную».

Совершенно не вдохновившись подобной перспективой, Гермиона медленно побрела в сторону дома, стараясь ступать твердо. Ей нужно успеть замести следы до того, как все проснутся.

На крыльце мирно дремал Чарли, демонстративно не обративший на хозяйку никакого внимания.

Обиделся, решила Гермиона. Днем придется подлизываться и вымаливать прощение.

В доме царил утренний полумрак. Перед дверями в свою спальню Гермиона несколько секунд постояла, собираясь с духом, а потом осторожно открыла дверь. Увидев спящего мужа, она облегченно вздохнула и, стараясь не шуметь, прошла в ванну. Увидев свое отражение в зеркале, она едва не застонала в голос. Перемазанная с ног до головы грязью, с черными кругами под глазами. Волосы больше похожи на паклю, и, как последний штрих, перемазанные кровью руки.

Она открыла кран, и вода веером хлынула в белую ванну. Гермиона с отсутствующим видом смотрела, как наполняется ванна, а потом принялась стаскивать с себя одежду. Ей надо подумать. Все взвесить и обдумать.

Когда она спустилась к завтраку, то с удивлением обнаружила, что столовая пуста. С террасы слышались возбужденные голоса и детский смех.

- Доброе утро, - Гермиона окинула взглядом присутствующих Нестройный хор голосов пожелал ей того же, - а где Драко?
Муж за столом отсутствовал, что было удивительно. Когда она проснулась и не обнаружила его в комнате, она подумала, что он уже спустился, но и внизу его не оказалось.

- Он уехал по делам, - Нарцисса осторожно поставила на блюдце тонкую фарфоровую чашку, - сказал, что не стал вас будить.

- В воскресенье по делам?

- Он передо мной не отчитывается, - Нарцисса пожала безупречными плечами. – Вернется, можете сами у него спросить. Как вам спалось, кстати? Это гроза едва не свела меня с ума. Правда, утро такое восхитительное, что я велела подать завтрак на террасе.

Утро и впрямь было чудесным. Солнце ярким раскаленным шаром сияло в небе, птицы щебетали без умолку, и в воздухе был разлит аромат цветов.

Сейчас все вокруг казалось приветливым и совершенно нестрашным. Ночью все выглядело иначе. Ночью, когда кто-то ударил ее по голове. Ударил так, что она потеряла сознание. Она видела привидение Кристины, умершей шесть лет назад. Привидение привидением, но удар по голове был вполне материальным. Она боится за свою дочь и лжет своему мужу. У нее сотрясение мозга, возможно, а в перспективе и вовсе психлечебница. В психлечебницу решительно не хотелось.

Гермиона придвинула к себе чашку с кофе. Ее по-прежнему мутило, но отвечать на вопросы о том, почему у нее нет аппетита, хотелось еще меньше.

- Спалось ужасно, - Пэнси энергично болтала в чашке с кофе ложечкой, и от этого монотонного движения на Гермиону снова накатил приступ тошноты, - я заснула поздно, когда стихла гроза.

- Кстати, а где наши дети? Они что, бойкотируют завтрак?

- Да если бы! – обреченно вздохнула Пэнси. - У них новая забава. Они играют в сыщиков. Сказали, что хотят узнать, кто прислал ту посылку. Пароли, явки - не спрашивай, я не знаю. Они уже два часа там что-то ищут, вместе с собакой и подружкой Блейза. У нее ума, похоже, столько же, сколько и у них - Пэнси одарила Забини невинным взглядом.

- Если ты думаешь, что тебе удастся вывести меня из себя, то ошибаешься, - Забини невозмутимо откинулся на спинку плетеного кресла. - Я знаю, к чему ты клонишь. Но я повторяю, что жены, дети, собаки - это все не для меня. А если Мэгги хочется с детьми возиться - Бога ради.

- Тогда скажи, сколько ей лет?

- Тебе-то зачем?

- Хочу скомпрометировать тебя за две недели до пенсии.

- Тогда, моя старушка, боюсь, у меня для тебя плохие новости…

Устав слушать их перепалку, Гермиона принялась наблюдать за детьми. Те попеременно оглашали сад радостными возгласами, совершенно не заботясь о конспирации. То и дело они выскакивали на дорожку, а потом снова исчезали за деревьями.

- Бедные дети, бедная девочка, - миссис Мид удрученно покачала головой, - столько страха она натерпелась с этой посылкой, что просто ужас. Она так перенервничала!

- Миссис Мид, это у вас нервы, а они даже не знают, что это такое, - Забини категорично отверг версию о подорванном здоровье молодого поколения. - Они себе новую игрушку нашли, только и всего. Вон, посмотрите на них, они чумазые и абсолютно счастливые.

Дети и впрямь бежали в дому, возбужденно о чем-то переговариваясь на ходу. Мэгги, возраст которой так и остался тайной за семью печатями, шла чуть позади, периодически останавливаясь, чтобы погладить Чарли.

- Мам, смотри, что у нас есть! - Бэкки, обогнав мальчишек, подбежала к Гермионе. На раскрытой ладошке, перемазанной землей, что-то блеснуло, и Гермиона взяла в руки то, что протягивала дочка. Это оказался очень красивый медальон - витая буква «В», усыпанная бриллиантами.

- Где вы это взяли? - Гермиона подняла медальон, и бриллианты засверкали на ярком утреннем солнце агрессивными всполохами.

- Нашли под деревом, - Майкл уселся в кресло и принялся раскачиваться, - мы играли в сыщиков.

- И хотели найти много доказательствов, - подхватила Бэкки.

- И уликов, - закончил Николас, после чего все трое уставились на родителей, явно гордясь своими успехами.

Пэнси, просканировав детей подозрительным взглядом и не найдя за ними никаких прегрешений кроме перемазанной землей одежды, вполне миролюбиво сказала:

- Вы молодцы. А теперь идите умойтесь и, ради всего святого, по дороге до ванны ни к чему не прикасайтесь.

- Но, мам, там могло остаться много уликов, мы еще пойдем искать, - мальчишки подхватились было бежать, но Блейз успел ухватить обоих за шиворот, что явно шло в разрез с их планами. Бэкки, которой повезло больше, стремглав бросилась с крыльца, но была подхвачена на руки Мэгги.

- Ну что, маленькая сыщица, хотела удрать, да? Миссис Мид, берите мальчишек, я вам помогу.

- А знаешь, пожалуй, она мне нравится, - сказала Пэнси, - кстати, Джоан, что это за штука?

- Понятия не имею, - Гермиона пожала плечами, - наверное, оборонил кто-то из гостей.

- Дорогая вещица, - Блейз задумчиво крутил в руках медальон, - кстати, Пэнси, отодвинься подальше от собаки, он сейчас будет отряхиваться, пес весь в грязи.

- Не говори глупостей, не будет. Правда, Чарли? Ты же умный пес, - Пэнси потрепала Чарли за ухом. Не подозревавшая ничего плохого Пэнси потеряла бдительность, за что и поплатилась - собака, решив навести марафет в непосредственной близости от стола, обдала светлое платье Пэнси веером грязных брызг.

- Вот поэтому у меня нет ни детей, ни собак, но ваших я люблю, - Блейз демонстративно невозмутимо стряхнул с манжеты рубашки невидимую пылинку, - кстати, Пэнс, ты сейчас здорово смахиваешь на далматинца.

Гермиона с тяжелым вздохом поднялась из-за стола. Семейный уют цвел буйный цветом. Найденный кулон холодил ладонь. Кто и почему оставил его в ее саду? Кристина Бернгард? Как ни крути, но ей незачем носить кулон с буквой, которой нет ни в ее имени, ни в фамилии. Да и не носят привидения украшений. Да и привидения ли?

День прошел в хлопотах. Гермиона проводила гостей, после чего нашла список приглашенных на день рождения дочери. Излазив его вдоль и поперек, она пришла к неутешительному выводу: среди гостей не было никого, чье имя или фамилия начинались бы на букву «В». Это могло означать очень многое. Это могло не означать совсем ничего. В этой проклятой истории она совсем ничего не понимала.

Вечер же и вовсе завершился на самой радостной ноте. Едва войдя в спальню, Гермиона была остановлена вопросом, ответить на который ей было нечего. Нет, ответить как раз было что, только вот делать этого было никак нельзя.

- Куда ты ходила ночью? - взгляд Малфоя стальным клинком уперся ей в лицо. Щекам моментально стало жарко.

- Зачем тебе это знать? - она заставила голос звучать бесстрастно.

- Видишь ли, мужу всегда интересно узнать, куда уходит его жена посреди ночи, а потом возвращается под утро при весьма загадочных обстоятельствах. Остаток ночи ты бормотала во сне: «Не может быть». Пол в ванной в двух местах заляпан кровью. У тебя разбита голова. И еще. Не держи меня за идиота.

Это был нокаут. Гермиона жалобно посмотрела на Драко, но тот не собирался ей помогать.

- Ну? Я жду.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru