Глава 16.1. "Пойдешь с нами в Хогсмид?"— Грейнджер, Грейнджер! Мерлин тебя подери, Грейнджер, вставай!
На часах ровно полночь. Драко, потеряв счет времени, зачитался. А слизеринка спала крепким сном и даже не думала вставать. Благо, мадам Помфри еще не вернулась с собрания. Но что-то подсказывало Малфою — она появится в Больничном крыле через считанные минуты. Последний раз он толкает ее в бок, стоя рядом с кроватью, и уже громче рявкает:
— Грейнджер!
Девушка только начинает шевелиться и поворачивается лицом к слизеринцу. Ее веки дрожат и, наконец, она приоткрывает глаза.
— Да неужели! — чуть не вскрикивает он. — Поднимайся, уже полночь! Как ты вообще могла уснуть?
— Так получилось, — тихо, еще не до конца проснувшись, говорит Гермиона, приподнимаясь на локтях и оглядывая темный лазарет. — А ты почему меня не разбудил? — возмущается она, хмуря брови и прищуривая глаза, дабы хоть что-то разглядеть в кромешной темноте. С наступлением полночи все светильники потухли — здесь никого не должно быть.
— Допустим я тоже уснул, — врет он. Не говорить же ей, что он зачитался. Это свойственно только для Грейнджер, но не для Малфоя. — Грейнджер, ты не можешь быть чуть-чуть быстрее?
Она еще только сидела на койке и отходила ото сна, а Малфой уже стоял недалеко от дверей.
— Я должна перевязать тебе руку, — она, полусонная, встает на ноги и достает из кармана палочку. — Люмос!
Свет из палочки неожиданно бьет в глаза, оба невольно жмурятся и потирают глаза.
— Тебя серьезно сейчас волнует только поручение Помфри перевязать мне руку? — Драко это напрягает. Он уже словно чувствует топот целительницы, возвращающейся с собрания.
Гермиона без лишних слов берет моток бинтов и чистую тряпку, снова бежит в кабинет, где смачивает ее и возвращается к слизеринцу. Тот раздраженно закатывает глаза, но начинает распутывать использованный бинт. Девушка повторяет те же самые движения, что и в первый раз и, неожиданно приободрившись, хватает однокурсника за рукав и тащит за собой из Больничного крыла. А между тем слышится топот человека. Гермиона замедляет шаг. Они обогнули уже несколько коридоров. Малфой ходит тихо, а вот Грейнджер не особо. Портреты, висящие на стенах, жалуются на свет из палочки слизеринки. Она грустно улыбается и каждому недовольному говорит «Извините, доброй ночи». Парень снова закатывает глаза.
— А если мы встретим кого-то из учителей, ты и ему скажешь «Извините, доброй ночи»?
— Не говори ерунды! Все учителя уже давно спят, а старосты не патрулируют здесь, — отвечает Гермиона, заворачивая в очередной коридор.
Звук шагов резко стал громче. Слизеринцы заскакивают в первую попавшуюся нишу.
— Там кто-то хо… — начинает говорить Гренджер в полный голос, но Малфой закрывает ей рот рукой.
— Замолчи, Грейнджер, — гораздо тише, чем она, прошептал он и вырвал из ее рук палочку. — Нокс.
Кромешная тьма. Кто-то ходит прямо за стеной. Луч света проскакивает нишу и освещает лица двух. В испуге Гермиона хватает Малфоя за рукав мантии, но сразу же осознает, что это было зря и отпускает. Брови слизеринца поднимаются от удивления и некоторого отвращение и он убирает руку от ее лица, потирая о край мантии. Свет пропадает. Девушка выдыхает.
— Нас не заметили, — уже тише сказала она.
— Я бы не был так уверен, мисс Грейнджер, — холодный ровный голос слышится из-за стенки.
— Профессор Снейп? — предполагает она. В голосе проскакивает дрожь. Они выходят из укрытия.
— Именно. Что вы оба делает тут, посреди коридора, в полночь? Насколько я знаю, отбой был два часа назад.
— Мы… — девушка пытается придумать правдивую легенду, но ничего не получается.
— Вы… — продолжает зельевар. Никто не отвечает. — Ладно, я не собираюсь выслушивать ваши оправдания. Возьмите на заметку, что в следующий раз вы не сбежите и будете рассказывать мне о ваших ночных свиданиях в кабинете директора.
Гермиона заливается краской и закрывает лицо рукой, а Драко издает возмущенный смешок.
— Профессор, неужели вы думаете, что я с грязно… — он не успевает договорить, как Северус его перебивает.
— Марш в спальни! — громко командует он, от чего слизеринка вздрагивает и проходит мимо учителя следом за Малфоем.
Они идут к подземельям в полном молчании. От чего-то Грейнджер становится непривычно, но она не понимает, что не так. Она оглядывается по сторонам. Только Малфой идет впереди и освещает путь, больше никого. Вот они подходят к стене и слизеринец оборачивается.
— Ну, удиви меня, — он ухмыляется и вскидывает брови, в ожидании того, как Грейнджер скажет пароль. Она подходит ближе к стене и уверенно произносит:
— Чистая кровь, — стена отодвигается.
— Но не у тебя, — Малфой издевательски улыбается и Гермиона закатывает глаза. «От чего он вдруг такой счастливый стал?» — задумывается девушка.
— Доброй ночи, — быстро бросает она и идет к женским спальням.
— Доброй ночи, Грейнджер.
***
Гермиона спала крепким сном, но снова не выспалась. Наверное, спать ей нужно раза в два больше, чтобы восстановить режим сна. Сегодня она намерена сходить в библиотеку и набрать книг о маховике времени. Она так и не успела сделать это за прошедшую неделю. Грейнджер до сих пор чувствует себя странно. Чего-то явно не хватает.
Она приподнимается на локтях с кровати и отодвигает зеленый полог кровати. Соседки уже который день просыпаются гораздо раньше Гермиона и уходят неизвестно куда. Ей же лучше. Никаких стычек с утра, как на предыдущих двух курсах. Слизеринка быстро умывается в ванной, переодевается в обычную одежду, делает небрежный пучок на голове и выходит из спальни, закидывая черную сумку через плечо.
В гостиной Слизерина уже во всю кипела жизнь — относительно мало делали домашнее задание, большинство же просто разговаривали. Она невольно бросает взгляд на Малфоя. Он замечает это и усмехается, опуская глаза. Он, как обычно, в центре внимания. Панси сидит рядом с ним на диване и поглаживает больную руку. В ее глаза полно жалости. «Как можно так не уважать себя? Она ведь собака для него!» — думает Гермиона и, наконец, идет к стене и выходит из гостиной.
Вот она уже стоит перед дверьми библиотеки. На выходных она наполняется когтевранцами и гриффиндорцами. Слизеринцы и пуффендуйцы стали редко посещать библиотеку и занимались у себя в гостиных. Гермиона ищет глазами свободный столик, но не находит его. На глаза попадается знакомая рыжая макушка. Макушки. Четыре представителя семейства Уизли и рядом с ними их близкий друг-брюнет. Слизеринка незамедлительно направляется к ним.
— Доброе утро, — приветствует она.
— Привет, Гермиона, — одновременно говорят гриффиндорцы, чему сами удивляются, переглядываются и начинают смеяться.
— Я могу сесть к вам? Все места заняты.
— Да, конечно, садись, — Джинни Уизли жестом показывает на свободный стул рядом с ней. Грейнджер благодарно улыбнулась.
— Что вы тут делаете? — спрашивает слизеринка, присаживаясь на место.
— Обсуждаем урок, проведенный Хагридом, — сразу ответил Гарри. Его лицо отчего-то было хмурым и недовольным. Увидев непонимающий взгляд однокурсницы, он пояснил, — Малфой отправил письмо отцу. Что-то скоро будет.
— Когда он успел? — слизеринка была уверена, что смогла переубедить Малфоя не жаловаться отцу и забыть об этом случае.
— Мы рано утром ходили отправлять письмо матери в совятню, — сказал один из близнецов. Фред, кажется. — Этот хорек стоял возле своей совы и ухмылялся.
— Он напрямую сказал, что Хагрид может «попрощаться со своей курицей»! — продолжил другой близнец.
— Вы видели его на завтраке? — подал голос Рон. — Постоянно жаловался, что рука болит и ее вообще могло не быть!
— Нет, не видела, — сказала Гермиона и опустила глаза. — И слава Богу.
Она резко поднялась со стула, подошла к полкам и начала пальцами перебирать корешки книг, ища нужную.
— Что ты ищешь? — поинтересовался Рон.
— Очевидно, что я ищу книгу.
— Какую книгу? — пытается уточнить рыжий.
— Да так, доклад нужно написать, — отговаривается Грейнджер, а затем берет нужную книгу и садится обратно за стол.
— «Волшебные предметы»? Это по какому доклад? — снова спрашивает младший Уизли.
— Эм… Древние руны, — соврала она, зная, что тут никто не умеет точного понятия об этом предмете.
— Ты как помешалась на этих рунах! Лучше бы на прорицания ходила, — он сегодня невероятно разговорчив с Гермионой.
— Слушать бред этой женщины? Нет уж, извините! — она открывает первую страницу учебника и смотрит содержание. «Так, маховик времени…»
— А вдруг она правду говорила? Вот даже сейчас — ты опять за книгу села. Так и проведешь со своими учебниками всю жизнь!
Гермиона опускает книгу и возмущенно смотрит на Рональда. Тот потупил взгляд и решил вернуться к разговору о случае на уроке ухода за магическими существами:
— Как думаете, Хагрида уберут?
— Они не посмеют! — заступается Гарри за Хагрида. — В школе нет учителя, который мог бы лучше Хагрида провести такой урок! Это ведь Малфой виноват в своей ране.
— Вот и я о том же, — не отрываясь от чтения сказала Гермиона.
— Тебе бы поговорить с ним, — предложил Гарри.
— С чего вдруг? — теперь она подняла взгляд на брюнета. — Что я должна сказать ему?
— Ну, переубедить его, — сказал Рон.
— Как ты себе это представляешь? Письмо уже отослано, а я не влияю на него!
— А может быть… — что-то еще он хотел предложить.
— Нет, — твердо сказала Гермиона и вернулась к чтению книги.
— Гарри, — обратился один из близнецов к брюнету, — У нас сейчас тренировка. Идем! — к рыжим вернулось веселье, которого не было еще пару минут назад. Как можно быть таким ходячим источником позитива, когда вокруг одни проблемы?
— А можно с вами? — в глазах младшей Уизли загорелся огонь. — Я хочу посмотреть!
Ее братья кивнули и они вчетвером покинули библиотеку. Гермиона облокотилась о спинку стула, но заметила, что Рон не собирается уходить.
— Ты не пойдешь вместе с ними? — спросила слизеринка.
— Гермиона, — начал он неуверенно. — Ты не хочешь сходить с нами в Хогсмид на следующих выходных? Твои родители ведь подписали разрешение?
— Да, конечно. Хорошо, я схожу с вами, — она улыбнулась и вернулась к чтению. — А теперь иди с ними на тренировку.
— Отлично! Увидимся! — теперь и он поднялся с места и вышел из библиотеки.
Она будет рада сходить в Хогсмид. Деревушка недалеко от Хогвартса. Старшекурсники поговаривают, что там есть много интересного.
Теперь Гермиона расслабилась, полностью откинулась на спинку стула и прислушалась к звукам библиотеки. Здесь всегда такая приятная атмосфера… Остаток выходных она проводит в библиотеке. Она до конца поняла принцип работы маховика и пару раз воспользовалась им при выполнении домашнего задания — два предмета сразу. Но она сильно устала даже за выходные, а рассказать об этом некому — тогда нужно будет поведать и о маховике. Сколько проблем с этими предметами…