Мое прошлое, настоящее и будущее. Проклятие Слизерина автора Slav (бета: Ingko) (гамма: Issa, Элья, Тайлин)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить “много великих дел”, пусть “ужасных, но все же великих”.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Том Риддл, Другой персонаж, Новый персонаж
Приключения, AU || джен || G || Размер: макси || Глав: 14 || Прочитано: 62429 || Отзывов: 55 || Подписано: 53
Предупреждения: AU
Начало: 16.01.05 || Обновление: 31.03.06
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Мое прошлое, настоящее и будущее. Проклятие Слизерина

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
*


ГЛАВА 2: Мир волшебников


Спалось плохо: то Пиклс громогласно всхрапывал, то часы оглушительно отбивали полночь, то капли дождя изо всех сил принимались колотить по стеклу. Том задремывал ненадолго, резко просыпался вновь, то и дело поглядывал на время, стрелки ползли медленнее черепах.
В раздражении Том накрылся с головой, прикрыл измученные глаза, открыл вновь – настенные часы показывали полпятого утра. Том подскочил как ошпаренный, даже голова закружилась, – чуть не проспал. Собрался заправить постель, да так и ахнул. Постель больше походила на берлогу медведя после зимней спячки: одеяло почти сползло на пол, простыня смялась, скрутилась в тугой жгут, из-под нее смущенно выглядывал полосатый матрац, а подушка и вовсе отыскалась только под кроватью.
Сироты мирно досматривали последние сны, когда Том с двумя книгами под мышкой и потертым чемоданом в свободной руке притворил за собой дверь спальни. На этаже еще тихо, но скоро зазвонит утренний колокол, и сонные дети, зевая, потирая глаза, поспешат на утреннюю молитву.
Сестра Мэри Альма ожидала мальчика у своего кабинета, постукивала каблуками, руки нетерпеливо мяли пузатый саквояж. Том ухватил книги покрепче, чтоб не выронить, испугался, будто перед ним было хеллоуинское привидение. Вместо обыденной рясы, как у всех преподавателей в приюте, на сестре была бордовая мантия и остроконечная шляпа, лихо сдвинутая набок. И все же Стайн не врал, подумал Том запоздало.
Придирчиво оглядев мальчика, сестра недовольно нахмурилась: брюки на коленях протерлись, рукава замшевой куртки, изъеденные молью, заплатаны, белоснежная когда-то рубашка стала серого оттенка. Том виновато потупился, откуда ему взять хорошую одежду? Он же не волшебник.
Дождь закончился еще ночью, теперь же на городок опустилась перина тумана, сырого и промозглого. Когда они вышли за ворота приюта, сестра Мэри Альма оглядела еще безлюдную, окутанную мглой улицу, кивнула одобрительно:
— Хороший туман.
Сизая и мохнатая пелена сонно ворочалась, норовила залезть под рубашку, отнять последнее тепло. Том зябко повел плечами, он ничего хорошего в тумане не видел, впрочем как и домов на противоположной стороне улицы.
Быстрым шагом, будто за ней гнались, сестра направилась вдоль улицы, Том едва поспевал. Иногда бордовая мантия растворялась в тумане, тогда мальчик переходил на бег, старый чемодан больно бил по коленям. Том понятия не имел, куда и зачем они идут. Наконец, когда ему удалось поравняться с сестрой, мальчик спросил тяжело дыша:
— Сестра Мэри Альма, а куда мы направляемся?
— В Лондон. И… Том, будет лучше, если вне приюта Вы станете обращаться ко мне – Крестная.
Мальчик кивнул, пожилая дама в мантии разительно отличалась от вчерашней сестры Мэри Альмы. Сутулые плечи распрямились, словно с них сняли не монашескую рясу, а целую гору; подбородок приподнят; пальцы придерживают мантию так, чтобы полы не волочились по мостовой.
За завесой тумана не было видно домов, что стояли по обе стороны от дороги, потому очень скоро Том не смог бы определить, где они находятся, – в городе или за его пределами. Лишь мостовая под ногами оставалась верной спутницей.
Далеко за спиной, подобно стону гигантского зверя, донесся колокольный набат, сиротский приют оживал, наполнялся детским щебетом.
Сестра Мэри Альма сворачивала на другие улицы, избегая пятен света от уличных фонарей, шла быстро, гулкий стук каблуков по мостовой разносился далеко, исчезал где-то в сизой вате тумана. Он всерьез решил, что Крестная вознамерилась дойти до Лондона пешком, когда та резко остановилась. От неожиданности Том чуть не натолкнулся на нее, старенький чемодан тяжело ухнулся на мостовую, рядом с ее саквояжем.
Мальчик с интересом осматривался. Туманная завеса истончилась, если хорошо приглядеться, он мог увидеть узкие дорожки, вымощенные серым камнем, что, ответвляясь от главной дороги, вели к частным домам. Изгороди кустов, что росли вдоль низких заборов, из болотно-серых становились нежно-малахитовыми. Где-то слева, будто подожгли, зарделась белесая пряжа тумана, таяла, стали заметны разноцветные стены ближайших домов. Алое размытое в белом мареве пятно медленно выползало на небо, приобретало ясные черты. Том недоуменно взглянул на Крестную, та беспокойно поглядывала на просыпающееся солнце, под лучами которого, словно весенний снег, таял туман.
Том продрог до костей, от сырого тумана стала влажной одежда, рубашка неприятно липла к телу. От холода в голове стало странно пощелкивать, будто кто-то колотил грецкие орехи об мостовую. Мерный цокот стал громче, теперь он доносился с дальнего конца улицы, что все еще затянут серой мглой. Перестук приближался, в той стороне рыхлый туман стягивался, свивалась в тугие жгуты, приобретал форму. Стали различимы силуэты четырех вороных коней, запряженных в черную, как сама ночь, карету, на спицах скрипучих колес налипли клочья тумана.
Том стоял с открытым от удивления ртом, когда экипаж с тихим скрипом остановился прямо перед ними. Кучер – низенький мужчина с длинными усами, свисавшими ниже подбородка, – вежливо снял цилиндр, поприветствовал ранних клиентов.
— Доброго утречка, мисс Ско́уэлл. Чудесное утро, не правда ли?
Крестная вздернула подбородок, зачастила возмущенно:
— Оно было чудесным пока Вы, мистер Хорзмен, не испортили его своей неподражаемой пунктуальностью. С каждым разом Вы являетесь все позже и позже, солнце уже почти встало. А если маглы проснутся раньше, как я объясню свой внешний вид?..
— Прощения просим, – ответил кучер пристыжено, натянул цилиндр до бровей, отчего уши смешно оттопырились.
Мистер Хорзмен с молодецкой ловкостью соскочил с облучка, подхватил небогатый багаж. Перевел взгляд на Тома, который с восторгом крутил головой, будто старался увидеть все разом: и четверку коней, и карету с кучером.
— А кто этот молодой человек?
Шляпа на голове пожилой дамы грозно покачнулась. Том не успел ответить кучеру, Крестная решительно подтолкнула его к дверце кареты, на которой красовался герб – два гарцующих коня с крыльями за спиной, внизу надпись «Полуночный Экипаж».
Все еще продолжая отчитывать сконфуженного кучера, Крестная распахнула карету. Том с нетерпением заглянул внутрь, внутри оказалось намного просторнее, чем он предполагал. По правую и левую стороны, будто в зеркальном отражении, стояли восемь кресел с высокими спинками и широкими подлокотниками, между ними разместились тонконогие столики с лампами. Из-под абажуров лился приглушенный оранжевый свет. Темно-красная обивка стен играла причудливыми тенями, там, где к ней прикоснулся оранжевый свет ламп, плясали языки пламени, рисуя силуэты таинственных животных и птиц.
От настойчивого толчка в спину Том едва не упал; нога соскочила с первой ступеньки, а следующая сама прыгнула под ноги. Неожиданно оказавшись внутри, Том поспешил отойти в сторону, пропуская Крестную. Изумленно проследил за пожилой дамой, которая преобразилась до неузнаваемости: даже в кресло опустилась, так будто это и не кресло вовсе, а трон королевский, не сидит – восседает.
Том выбрал место рядом с окошком, отодвинул занавеску, внутрь ворвались дерзкие рассветные лучики. Кресло оказалось великовато, когда Том вскарабкался на него, ноги болтались в воздухе, не доставали до пола. Том поерзал, устраиваясь удобнее, вдруг носки ботинок коснулись пола, подлокотники укоротились по длине руки – кресло уже не было большим и неудобным.
Крестная протянула руку к пустому столику, в пальцы угодливо скользнула свежая газета, пахнущая чернилами.
— Право не знаю, что лучше нерасторопный кучер или слепой водитель автобуса? – проворчала Крестная, разворачивая газету.
Том хотел спросить, о каком автобусе идет речь и отчего водитель слепой, но, взглянув на строгое лицо, промолчал.
Снаружи донесся посвист кучера. Лихо щелкнул хлыст, карета покачнулась, деревья и фонарные столбы за окном замелькали, как шесты на карусели. Том судорожно сглотнул, желудок медленно пополз к горлу. Он неверным движением задернул занавеску, поспешно отвернулся от окошка. Отчего-то вспомнились крылатые кони на гербе «Полуночного Экипажа». Том мотнул головой, отгоняя непрошеную догадку.
На столике Крестной, где возникла газета, уже стояли блюдце с чашкой, от краев которой вверх вилась белая паутинка пара, по салону распространился аромат английского чая. Том зачарованно воззрился на свой столик, на котором обосновались чашка чая, розетка с ежевичным джемом и блюдце с подрумяненными тостами. От одуряюще аппетитных запахов рот наполнился слюной, а в животе зарычал голодный зверь.
Пока Крестная увлеченно перелистывала страницы утренних новостей, Том, довольно причмокивая, с нетерпением поглощал тосты. Джем, из сиротской жадности обильно намазанный на тост, стекал по пальцам. Том с аппетитом слизывал вязкие ручейки, отчего липкими стали даже губы и щеки.
Крестная выглянула из-за газеты, морщинистое лицо брезгливо скривилось, вновь спряталась. Старческие пальцы нервно встряхнули газету, послышалось сдержанное:
— У тебя отменный аппетит, Том.
Том поднял удивленный взгляд на газету, за которой скрылась Крестная, стыдливо оглядел испачканные ладони. Не нашелся ничего ответить, кроме как:
— Спасибо.
Крестная даже газету отложила, недоуменно посмотрела на него.
— Неудивительно, что в приюте у тебя столько неприятелей: ты не считаешься с другими. Кстати о том занимательном случае в столовой… позавчера. Мне бы хотелось узнать твою версию.
Том потупился, но редкий случай – правдиво рассказал все, что знал.

***

Позавчера за обедом Том повздорил с Уорлоком и Стайном. Поскольку стычки происходили между ними почти каждый день, в этом не было ничего необычного. Но, на сей раз, все закончилось более чем странно.
Обозленный Том, перепачканный собственным обедом, со скоростью небесной кометы вылетел из столовой. Повседневная форма была безнадежно испорчена: жирное пятно на весь живот не оттереть вовек.
Довольный своим остроумием Дик Уорлок смеялся недолго. Те, кто сидел рядом, не сразу поняли, что происходит, но Уорлок как-то неловко покачнулся, подпрыгнул. Стюард Стайн недоуменно взглянул на друга, табурет под которым как будто ожил. Сначала, разминая одеревенелые ножки, вертелся на месте, резво подпрыгнул, а затем, словно лихой мустанг, бросился вскачь между столов. Уорлок успел лишь мертвой хваткой вцепиться в ожившую мебель. Дети с криками разбегались в стороны. Взбесившийся табурет не различал дороги, носился кругами по столовой, препятствия, что попадались ему на пути, разлетались в стороны. На крутом вираже вокруг одного из столов деревянный жеребчик извернулся, с него кубарем полетел никчемный седок.
Когда подоспели учителя, столовая представляла собой живописную картину: в беспорядке высились баррикады поваленных столов и табуретов, пол был усыпан черепками битой посуды вперемешку с тем, что должно было стать обедом. Помятые и перепачканные дети толпились возле Уорлока, которому Стайн помогал встать. Злосчастный табурет, как и положено, скромно стоял неподалеку.
До позднего вечера, пропустив ужин, Том просидел в зарослях орешника. Когда вернулся в комнату, рыжий Пиклс шепотом поведал о случае в столовой. Том слушал с интересом – досадовал, что пропустил представление.
Лишь позже, перед сном, Том вспомнил, что прежде чем покинуть столовую зло прошипел: «Чтоб ты с табурета сверзился, Уорлок».

***

Щеки Тома раскраснелись, Крестная слушала молча, понимающе кивала. Несколько раз ему казалось, что старческие губы растягивались в улыбке, но движение было почти неуловимо.
— …Уорлок грозился отомстить, – опустил глаза Том, – он уверен, что табурет «испортил» я. Но честное слово я ничего не делал!
— Ошибаешься, – возразила Крестная, немного помолчав.
Том, было, открыл рот, чтобы оправдаться, но Крестная опередила, в уголках старческих глаз собрались хитрые морщинки.
— Ты пожелал.
— Разве этого достаточно?
Крестная медленно кивнула. Том перевел взгляд на полупустую розетку с ежевичным джемом, его любимым. А если бы Крестная села на его место, неужели джем появился бы?
— А джем и тосты появились тоже, потому что я захотел?
— Нет, тут другое. Угадывать желания клиента – одна из особенностей «Полуночного Экипажа». Кроме забывчивого кучера у этого вида транспорта нет недостатков.
Карета мерно покачивалась, за подрагивающими занавесками мелькали неясные очертания домов и деревьев. Том поморщился, избегал смотреть в окно. Он с легкостью назвал бы еще пару недостатков, которых не замечала Крестная.
— Но, Крестная, если достаточно всего лишь пожелать, зачем я отправляюсь в Хогвартс?
— Одного желания мало, Том, – заметила пожилая дама наставительно. – Чтобы претворять замысел в жизнь, необходимо управлять своими желаниями. Иначе ничего не выйдет.
— Но табурет ожил.
— Это единичный случай. С юными волшебниками иногда случаются подобные казусы. Даром волшебства они обладают с момента рождения, но лишь с помощью волшебной палочки, смогут творить настоящие чудеса.
На старческое лицо упал солнечный лучик, отчего глаза заблестели мечтательным желто-зеленым светом.
— Самым знаменательным событием в жизни юного волшебника является выбор палочки. От этого выбора во многом зависит его будущее.
— У меня тоже будет собственная палочка?
— Это одно из условий обучения.
Напоследок улыбнувшись одними уголками губ, Крестная вернулась к чтению.
Том завистливо покосился на газету, до Лондона далековато, подосадовал, что «Мир Магии и Волшебства…» оставил в чемодане. В тот же миг над ухом хлопнуло, на столик плюхнулся увесистый фолиант Снобиуса Грина. Том растерянно посмотрел на липкие ладони, покосился на свои видавшие виды брюки. Только приноровился вытереть, как на подлокотнике кресла услужливо свесилось белоснежное полотенце. Том улыбнулся: этот мир ему нравился все больше и больше.

***

Карета остановилась, снаружи послышались шаги, кучер распахнул дверь, впуская свежесть утреннего города.
— Гостиница «Золотые доспехи»! – объявил кучер торжественным тоном.
Крестная, не спеша, отложила газету, направилась к выходу. Том поднялся следом, робко выглянул из кареты. Кучер учтиво поклонился, подал руку даме, незаметно подмигнул Тому.
— Мистер Хорзмен, распорядитесь отнести вещи в номер.
Том усомнился, что обычные кони способны одолеть более двухсот миль за час, покосился на четверку вороных, запряженных в карету, но крыльев у них не оказалось.
Прямо под ногами начиналась лондонская мостовая из серого камня, в трещинах и выбоинах. Большой город уже проснулся, улицы были полны спешащих по делам горожан. Свежесть утра смешивалась с запахами кухонь и булочных, возгласы приветствий, стук каблуков по мостовой наполняли улицы жизнью.
Том удивленно распахнул рот и больше не закрывал его. Картина, что предстала его взору, вполне могла служить иллюстрацией в книге сказок: каким-то чудом на одной из улиц Лондона вырос средневековый замок, над окованными железом воротами висела вывеска «Золотые доспехи». На самих же воротах изображен герб: на черном поле статный рыцарь в золотых доспехах, в его руках копье, на которое, как на вертел, нанизана туша кабана.
По обе стороны от замка теснились обыкновенные магловские дома и магазины, мимо сновали прохожие. Они бегло скользили взглядами по замку, будто не замечали вовсе. Том с трепетом взирал на мрачную громаду, больше похожую на крепостное сооружение, нежели на гостиницу. Сходство дополняли окна в виде бойниц и круглые смотровые башни. Хорошо, что нет насыпного вала и рва, подумал он с облегчением.
У основания серых стен настырно, цепляясь за выступы, вползая в трещинки, рос плющ. Каждое утро его немилосердно выпалывал садовник, и каждое утро плющ рос вновь. Растение веками жаждало покорить каменные уступы, такому упорству можно только позавидовать.
В громадных воротах замка была дверца поменьше, сразу и не приметишь. Возле нее, словно восковая фигура, застыл чопорный человек в одежде герольда.
— Добро пожаловать в «Золотые доспехи», мисс Скоуэлл, – поприветствовал герольд, когда Том с Крестной приблизились.
Внешне строгий замок поразил Тома внутренним миром странных, волнующих образов. На капителях и у подножия колонн, на окнах, на рельефах стен и дверей гнездились кентавры и грифоны, жуткие полуящеры-полуптицы и всякого рода химеры. Эти существа возникали из причудливо сплетенной орнаментальной резьбы, сидели на обрамленьях потолочных балок.
Пока Крестная разговаривала с метрдотелем, Том рассматривал других посетителей гостиницы. От ближайшей группы волшебников доносился сдержанный смех, Тому показалось, что слышит французскую речь. Высокий волшебник в темно-синей мантии на ломаном английском попросил у метрдотеля ключи от номера, на что последний вежливо улыбнулся, ответил на немецком.
Напротив стойки метрдотеля чернели пасти четырех каминов, настолько огромных, что в каждом из них с легкостью поместился бы «Полуночный Экипаж» с четверкой вороных и кучером в придачу. На каминной полке каждого блестела начищенная табличка с надписью – «Больница Святого Мунго», «Министерство Магии», «Косой переулок» и «Хогсмид».
С оглушительным хлопком в первом камине внезапно вспыхнуло ярко-зеленое пламя, языки жадно лизнули каминную полку. Из странного пламени возник человеческий силуэт. Пухлый волшебник с лицом зеленоватого, как и пламя, из которого он возник, оттенка, отряхивал мантию от каминной золы, тяжело вздыхая и отдуваясь. Он, неуклюже покачиваясь из стороны в сторону, поплелся к лестнице.
— Том, – позвала Крестная.
Мальчик в ожидании посмотрел на нее.
— Ключ от твоего номера, Том, – сообщила Крестная, протянула ключ с биркой. – Потерять его невозможно, равно как и украсть. Тем не менее, держи его при себе, привыкай к бережливости.
— А где будете жить Вы?
— В номере напротив. Но сегодня у меня еще дела, вернусь поздно. Будь добр, не покидай комнату без нужды. Замок очень большой, даже я не знаю всех его уголков. Обед и ужин тебе подадут в номер, я уже распорядилась. Увидимся завтра, Том.
— Доброго дня, Крестная.
Он проводил Крестную взглядом до первого камина, из которого недавно вывалился полноватый волшебник. Крестная сделала неуловимый жест рукой, высоко взвилось изумрудное пламя, что-то хлопнуло. Том вздрогнул от неожиданности. Когда пламя осело, камин пустовал. Крестная просто исчезла, будто растворилась в зеленом дыме. Наверно Санта Клаус тоже волшебник, подумал Том ошарашено, раз путешествует по каминным дымоходам.
В сопровождении служителя гостиницы Том поспешил в свой номер, сжимая в кулаке заветные ключи. Путь от стойки метрдотеля до номера Том не смог бы вспомнить даже под пытками. Повороты мелькали перед глазами, как знойные мушки, близнецы-коридоры петляли, как лисьи следы на снегу. Внезапно перед ним выросла дверь с золотыми цифрами – два, четыре, шесть. Сопровождающий откланялся, безмолвной тенью скрылся за одним из многочисленных поворотов.
Ключ сам скользнул в замочную скважину, щелкнуло. К удивлению Тома его битый жизнью чемодан был уже в комнате, небрежно прислонившись к стене, ожидал хозяина. Том обвел взглядом номер, небольшой, по сравнению с общими спальнями приюта, но тихий и уютный. Самое главное здесь не было никого: ни Уорлока, ни Стайна, ни Пиклса с его ужасным храпом, ни других сирот.
Сердце застучало часто-часто, Том вздохнул полной грудью, с радостным криком бросился на колоссальных размеров кровать. Та даже не скрипнула – привыкла к причудам заезжих гостей. На таком ложе впору спать великанам, а не одиннадцатилетнему мальчику.
Том перевернулся на живот. Напротив кровати – небольшой камин, с заготовленными сухими поленьями, дверь слева вела в ванную комнату. Окно по размерам могло потягаться с главными воротами гостиницы-замка. Яркий солнечный свет неровно падал на ковер, полог кровати и мебель, отражался от настенного зеркала. Окно выходило на солнечную сторону, как в приюте.
Теперь он в своей комнате. В своей, улыбнулся Том случайной мысли.

***

В дверь громко постучали. Том с трудом разлепил веки. В дверях его комнаты стоял нескладный парень в одежде пажа, на смешно оттопыренных ушах примостился бархатный берет с красным пером. Такие уши обычно у тех, кто любит подслушивать чужие разговоры, потому как, когда попадаются, эти самые уши и дерут.
Том закрыл глаза в надежде, что дурацкое видение исчезнет. Вместо этого ломающийся мальчишеский голос произнес:
— Доброе утро, мистер Реддл. Как спалось?
— Спасибо, хорошо, – буркнул Том, натягивая одеяло на голову.
Комнату пересек глухой звук шагов, послышался шелест открываемых портьер. Том зажмурился: даже под одеялом стало нестерпимо светло.
— Пора вставать! – возвестил все тот же задорный голос. – Завтрак стынет.
Поняв, что лопоухий юноша-паж не сон, Том медленно выглянул из-под одеяла.
Паж с интересом разглядывал гостя, на языке вертелся вопрос, но спросить не решался, только смотрел, как сова на мышь, не моргая. Черноволосый мальчик спросонья забавно таращил глаза, стеснительно прикрывался одеялом. Бледное помятое лицо недовольно хмурилось.
Том огляделся в поисках одежды. На стуле, где вчера оставил свое небогатое одеяние, аккуратной стопкой сложены новые брюки и рубашка.
— А моя одежда где? – спросил Том несколько грубо.
— Мисс Скоуэлл велела выбросить.
— Всё?
Паж презрительно скривился.
— Конечно. Такую одежду даже маглы не стали бы носить.
Том ничего не ответил, засопел обиженно. Всего несколько дней назад он был таким маглом.
Паж пялился на Тома во все глаза, нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Под этим взглядом Тому было неловко переодеваться. Казалось, назойливый взгляд вот-вот прожжет в нем дыру, размером с рогатую оленью голову.
— Что? – не выдержал Том.
— Кем ты приходишься мисс Скоуэлл? – на одном дыхании выпалил паж.
Том слегка удивился такой бесцеремонности. Но паж в ожидании ответа глаз не отводил. Чтоб хоть как-то отвлечь от своей персоны, Том нехотя ответил:
— Крестником.
— Не знал, что у нее есть крестник. А с кем ты живешь?
— С Крестной, – пробубнил Том, чувствуя, как внутри закипает раздражение.
— Да ну. А я слышал, что мисс Скоуэлл живет в магловском… как его… приюте для сирот. Правда?
— Нет, – соврал Том, не задумываясь.
Паж приосанился, взор затянула поволока горделивости, выпятил грудь колесом.
— Я хорошо знаю всех наших посетителей. Мисс Скоуэлл у нас часто останавливается. Она конечно почтенная дама, но уж очень не словоохотливая. Ха-ха. В таких случаях отец говорит, что это я слишком болтлив. Иногда мне от него попадает за это…
Мало попадает, подумал Том с ожесточением. Теперь, когда паж увлекся пересказом свежих сплетен, он смог выскользнуть из-под одеяла незамеченным, цапнул брюки. На миг, покуда стягивал пижамную рубашку через голову, голос пажа затих. Вновь резанул уши.
— …в прошлом году на Хэллоуин не было свободных мест. А гости все прибывали и прибывали. В итоге их оказалось столько, что отцу пришлось наколдовать пристройку. Я тоже помогал. Пристройка заняла две трети сада и была ровно в половину меньше самого замка…
Пока Том натягивал брюки, зашнуровывал ботинки, докучливый паж все продолжал бесконечный монолог. Он, судя по всему, собирался излить весь свой словарный запас. А слов очевидно знал немало.
— …идут приготовления к юбилею одной знатной дамы. Мне поручены самые ответственные дела. Да-да. Так вот, я слышал, что эта дама на пятнадцать лет старше, чем утверждает. Представляешь? О том, что она носит парик, я промолчу, потому, как это всем давно известно…
— Кому всем? – перебил Том.
Паж недоуменно похлопал глазами. Черноволосый мальчик стоял перед ним уже одетый. И когда только?.. Он и рассказать-то ничего толком не успел.
— Всем добропорядочным семьям волшебников… Кстати о семьях, на званый ужин приглашено более…
У Тома в животе, будто проснулась голодная жаба, недовольно заквакало. Он понял, если в скором времени не избавится от болтуна, день будет безнадежно испорчен.
— Так как насчет завтрака?
— Ах да, – хлопнул себя по лбу паж. – Завтрак! Ты меня так заболтал, что я совершенно забыл, зачем пришел.
Том зло сверкнул глазами: да ему и слова вставить не дали. Паж, не замечая недовольства гостя, принял официальный вид. Руки вытянул по швам, высоко задрал подбородок, отчего бархатный берет едва не свалился.
— Я послан доложить, что Ваш завтрак подан, мистер Реддл. Прошу следовать за мной.
Том облегченно вздохнул. Лишь бы Обеденная зала была неподалеку, иначе его голова распухнет от такого объема информации.
Они не успели уйти далеко. Едва Том запер дверь номера, как…
— Арчи!!! – разнеслось по замку громовое эхо.
Разноцветные витражи на окнах звонко забренчали, ваза с цветами на ближайшем столике хрустнула, фарфор разукрасили трещины. Тома пошатнуло, он непроизвольно прильнул к стене. Рев повторился, еще более громкий.
— Бездельник!!! Ты где запропал?!
С потолка посыпалась известковая пыль. Ваза на столике звякнула, распалась, подобно открывающемуся цветку, пятью черепками. Осколки посыпались на пол.
Паж подпрыгнул на месте, некрасивое лицо перекосило от страха. И без того угловатая фигура сгорбилась, стала похожа на шахматного коня, плечи нервно подрагивали.
— Это отец, – прохрипел он сдавлено. – Опять влетит…
Паж суетливо огляделся, бросил взгляд на Тома, который изумленно взирал на осколки вазы.
— Придется тебе самому добираться, приятель. Слушай и запоминай. Обеденная зала находится на первом этаже в восточном крыле. Пойдешь по левому… – указал паж на коридор справа от Тома, затем с сомнением покрутил головой, приводя мысли в порядок. Ткнул пальцем в левый коридор. – Нет, по правому выйдет короче. Так вот от огромного, во всю стену, зеркала отсчитаешь семнадцать дверей. Справа от тебя будет такая большая двухстворчатая дверь, на ней грифоны будут… напротив нее еще коридор… Нет, туда ни в коем случае сворачивать не надо! Иди дальше. На стенах будут висеть гобелены. Сразу после гобелена с единорогами – лестница. Спустишься на этаж ниже, иди прямо, не сворачивай… комнаты по обеим сторонам. Отсчитай… дцать четвертую дверь… нее… доспехами… лифт… довезет…
Паж уже, не оборачиваясь, бежал в сторону лестницы. Последние слова Том не расслышал вовсе.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru