Глава 2Гермиона шагнула из камина и тут же столкнулась с Драко.
— Ай! — воскликнула она, потеряв равновесие и схватившись за голову. К удивлению Гермионы, Малфой подхватил ее и вытащил из камина.
— Я уж было подумал, что ты никогда не вернешься, — сказал он недовольно, — надо поговорить.
Гермиона с опаской взглянула на Драко и села на кровать, гадая, известно ли ему что-нибудь.
— О чем?
Он уставился на нее.
— Об этом, Грейнджер, — сказал он, практически срывая кольцо с пальца. — На случай, если ты еще не заметила, мы женаты!
Гермиона поняла, что он еще ничего не знает, и глубоко вздохнула.
— Малфой, я только что от Джинни.
— Ты рассказала ей? Отлично, теперь это уже не секрет! О Мерлин! — воскликнул он. — А я-то думал, что у тебя есть хоть капелька мозгов!
— Я сказала ей, что вчера мы сильно напились и, судя по всему, поженились. И, Малфой… она сказала… она сказала, что мы женаты уже четыре года!
Выражение его лица было неописуемым, и Гермиона непременно рассмеялась бы,
если бы не была его женой.
— Ты сейчас пошутила, да? — тихо спросил он, присаживаясь на кровать.
— Это не шутка, Малфой. Посмотри сюда, — не осознавая своих действий, она сняла кольцо и показала надпись на внутренней стороне: «Грейнджер — Малфой, 2004»
Драко закрыл глаза.
— Я бы никогда не женился на тебе.
Гермиона промолчала, целиком и полностью соглашаясь.
— Или… может, у нас брак по расчету? Точно! Другого объяснения нет.
Она вновь согласилась и решила пока не говорить ему, что, по словам Поттеров, они поженились только лишь потому, что любили друг друга.
— Кстати, еще кое-что... У нас есть сын.
Драко открыл рот.
— Твою мать, — застонал он, откидываясь на кровать. — Разбуди меня, когда этот кошмар закончится.
Гермиона раздраженно ударила его по руке. Пусть она ни разу не видела и даже не помнила своего сына, это не давало никому права проклинать его, тем более его собственному отцу!
— Это, знаешь ли, не только с тобой случилось! Я точно в такой же ситуации, как и ты! Может, вместо того, чтобы ныть, мы подумаем, что с этим делать?
— Что именно? И не прикасайся ко мне, Грейнджер! Может быть, мы и женаты, но мы не… друзья, или еще что-нибудь тупое в этом роде.
— Это удар, а не прикосновение, чувствуешь разницу? Ладно... ты что-нибудь помнишь из тех лет? Или полный провал? — спросила Гермиона, пытаясь сосредоточиться.
— Ну, я помню свою работу, хорошо помню. То есть помню все, что касается офиса. И не помню ничего, что я делал бы за его пределами, — он снова сел и огляделся. — И, кстати, где это мы?
— В Малфой-мэноре.
Драко снова застонал:
— Так вот почему все кажется таким знакомым. Мы в спальне моих родителей.
Гермиона задохнулась от нахлынувших эмоций.
— Мы занимались… Мерлин знает чем в спальне твоих родителей? — ее лицо покраснело, и она лихорадочно завертела головой, будто пытаясь обнаружить скрытую камеру.
— Расслабься, Грейнджер, мои родители живут в небольшом владении в Кенте. Значит, эта спальня сейчас наша, — он поднялся и подошел к шкафу. — Здесь моя одежда. И твоя тоже, кстати. Да, определенно твоя, у моей матери такой нет…
— Так что это действительно наша комната, — заключила она, нахмурившись. — И что бы ни случилось прошлой ночью, у нас теперь нет воспоминаний о собственном браке. Джинни сказала, что вчера мы спорили.
— Что, в принципе, не удивительно. Наверное, мы только и делаем, что ссоримся. Держу пари, мы собирались развестись, — предположил Малфой, — но это все же не причина, чтобы
совсем забыть свой брак.
— Согласна, — Гермиона взглянула на часы и поднялась с кровати. — Нужно найти Ральфа.
— Кого? А, нашего отпрыска…
— Не называй его так! Он наш сын!
Драко фыркнул.
— Серьезно, а что за имя такое, Ральф? Звучит по-маггловски, — он на секунду умолк и тут же заявил: — Ах да, точно. Я совсем забыл, с кем разговариваю. Разумеется, его имя звучит по-маггловски.
Гермиона стиснула зубы.
— Ральф — отличное имя, и я могу назвать как минимум дюжину известных чистокровных волшебников, которые носили такое имя, — сказала она таким тоном, который не раз отбивал охоту у Гарри и Рона задавать лишние вопросы. Как она и ожидала, Драко предпочел не вдаваться в подробности, и она вернулась к тому, с чего начала. — Пойдем, Малфой, мы должны увидеть его.
Драко закрыл дверь шкафа и повернулся к ней.
— О нем позаботятся домашние эльфы, — отмахнулся он.
Она свирепо на него посмотрела.
— С чего ты взял, что они у нас есть?
— Грейнджер, это огромное поместье! А ты вряд ли домохозяйка, которая посвящает его уборке все свое время. Тебе следует радоваться тому, что у нас есть домовые эльфы, — ухмыльнулся он, зная ее отношение к рабскому труду.
— Даже если и так, мы должны найти его. Он наш сын, Малфой!
— Каким чудом он вообще появился, — пробормотал Драко. — Никогда не поверю, что мы с тобой…
Гермиона не могла с ним не согласиться, даже несмотря то, что прямо перед собой видела явные доказательства — характерные отметины на его шее. Вместо этого она его прервала и требовательно сказала:
— Малфой! Мы должны увидеть его.
— Ну и где ты собираешься его искать?
— В твоей бывшей комнате, конечно.
— Тогда удачи.
Она нахмурилась, глядя на него.
— Ты тоже идешь, идиот. Ты один знаешь это место, как свои пять пальцев. Так что показывай дорогу!
— А ты собираешься идти в таком виде? — спросил он, указав на ее мятую одежду и растрепанные волосы.
Гермиона взглянула на себя и смутилась.
— Я только переоденусь, — пробормотала она, направляясь к шкафу, чтобы достать какую-нибудь домашнюю одежду, — а ты пока, может, сделаешь что-нибудь со своей шеей?
Спустя некоторое время, когда они наконец были готовы встретиться с собственным сыном, Гермиона потребовала:
— Показывай дорогу.
И Драко пришлось подчиниться.
— Что мы скажем домовым эльфам? — спросил он, когда они шли по коридору.
Гермиона удивилась:
— А мы должны им что-то сказать?
— Они обязаны замечать все, что может показаться странным.
Она задумчиво прикусила нижнюю губу.
— Я думаю, мы можем сказать им правду. Может быть, они даже помогут нам. Они ведь должны знать о нашей повседневной жизни все.
К удивлению Гермионы, он не стал спорить. Она слегка нахмурилась, предполагая, что он обращается с домашними эльфами, как с бессловесными рабами, а не как с надежными слугами.
— Все, мы пришли, — Драко отступил, пропуская ее вперед.
Гермиона закатила глаза, понимая, что он делает это не из вежливости, а потому что волнуется. Едва она успела приоткрыть дверь, как тут же была замечена.
— Мамочка! — послышался голос маленького мальчика.
Он подбежал к ней, игнорируя домового эльфа, который держал его брюки.
Гермиона ошеломленно уставилась на маленький блондинистый комок, который расплывался у нее перед газами. Он уткнулся в ее ноги и поднял ручки вверх, ожидая, что его поднимут. Гермиона подчинилась.
— Папочка! Доброе утро! — завопил он ей прямо в ухо, заметив Драко, все еще стоявшего снаружи. Гермиона поморщилась и развернулась с ребенком на руках так, что отец и сын оказались лицом к лицу.
— Доброе утро, Ральф, — сказала она, надеясь, что голос прозвучал достаточно бодро.
Она никак не ожидала, что ее ребенок будет выглядеть именно так, но, с другой стороны, она ведь и представить никогда не могла, что он будет Малфоем. Светлые волосы и серые глаза — он был уменьшенной копией своего отца. То, что он сын Драко — это бесспорно, но он и на нее был похож достаточно сильно, чтобы усомниться в том, чей это ребенок.
— Тебе надо бы надеть брюки, — она слегка ущипнула его за голую ножку, и он захихикал.
Гермиона подошла к эльфу и опустила сына вниз. Драко неуклюже приблизился, и мальчик запрыгал вокруг него с криками: «Папочка! Папа!», стараясь дотянуться до отца.
Щеки Драко запылали, он жестом позвал:
— Иди сюда, — и ребенок прыгнул к нему на руки. Драко взял протянутые домовиком брюки. — Давай же, не будем создавать эльфу проблем.
С некоторым трудом Драко все же натянул штанишки на сына, который что-то трещал без умолку. Драко периодически кивал, делая вид, что понимает Ральфа. Как только с брюками было покончено, он откинулся назад, удивленно размышляя, что же еще такого может случиться в этом мире.
А Гермиона в это время тихо разговаривала с домовым эльфом:
— Доброе утро. Он уже завтракал?
— Да, мадам, — вежливо ответил эльф. — Он хотел позавтракать с вами и Хозяином, но я подумал, что вы все еще в постели, и покормил его раньше.
— Хорошо, — тут Гермиона вспомнила, что ни она, ни Драко до сих пор ничего не ели. — Ты не знаешь, у нас были какие-нибудь планы на сегодня? — она была слегка удивлена грамотной речью домового эльфа и его манерой разговора и победно ухмыльнулась, взглянув на Драко, занятого Ральфом. Очевидно, она разговаривала с образованным домовиком.
— Я полагаю, что вы, хозяин Драко и хозяин Ральф собирались присоединиться за обедом к хозяину Люциусу и мадам Нарциссе в их поместье в Кенте, — услужливо ответил эльф. Если он и заметил что-то подозрительное, то ничем этого не показал. — Хозяин Ральф очень этого ждет… Через полтора часа, — добавил он, коротко взглянув на часы.
— Спасибо, Дживс, — попыталась улыбнуться Гермиона, боясь, что сердце вот-вот выскочит из груди. Обед с Малфоями — явно не то, что она хотела. Она задумалась, гадая, как это ей удалось вспомнить имя эльфа. Наверное, так же, как и надпись на кольце. — Хм, Дживс, не хотелось бы тревожить тебя, но ты должен кое-что знать…
И Гермиона в общих чертах обрисовала сложившуюся ситуацию, попросив сообщить другим эльфам и при этом вести себя как обычно, чтобы не побеспокоить Ральфа. Дживс сразу все понял и поклялся помочь хозяину и хозяйке, но он не смог сообщить ничего полезного по поводу вчерашнего вечера. Гермиона поблагодарила его, стараясь скрыть разочарование, и обернулась к Драко.
Тому, судя по всему, в голову пришла гениальная идея пощекотать Ральфа. И мальчику явно это нравилось, он вертелся в отцовских руках и вопил, смеясь: «Папа! Папочка, остановись!», но как только Драко останавливался, он кричал: «Еще!».
Гермиона терпеливо ждала, пока эти двое наиграются. Очевидно, Драко тоже не сомневался в своем отцовстве. Но даже если бы чуть-чуть и сомневался, все равно был просто очарован ребенком. Она признала, что Ральф — самый чудесный малыш, которого она когда-либо видела. Он такой улыбчивый, такой смешливый. Он восхитительный. Гермиона почувствовала, как защипало глаза, и, извинившись, пошла в их с Драко спальню. Ну почему она не может вспомнить своего собственного сына? Это было просто ужасно, не знать, не помнить его! Ральф наверняка очень любил родителей, и это убивало ее, потому что она не могла любить его так сильно, как должна была.
***
Она сидела на кровати и листала альбом с фотографиями, когда Драко нашел ее. Он заметил в ее глазах слезы и тревогу.
— Что-нибудь еще случилось?
Гермиона покачала головой:
— Нет, просто я… просто это убивает меня, — призналась она. — У меня есть сын. Я мать и жена. То, что мы не помним нашу свадьбу — намного серьезней, чем может показаться. Это не только нас затрагивает. А что, если мы никогда больше друг друга не полюбим? Что будет с Ральфом? Сможем ли сказать ему правду? И как же сильно я должна была его любить на протяжении тех забытых лет, если сейчас уже души в нем не чаю?
Драко выглядел растерянным.
— Я не знаю, Грейнджер. Может быть, память вернется к нам. Может, все это временно.
— Я перепробовала все возможные заклинания, которые имеют хоть какое-то отношение к этому, — сказала Гермиона, и Драко заметил палочку, лежащую около нее на кровати. — Ничего не работает, — она снова всхлипнула, и Драко отвел глаза, не зная, как ее успокоить.
— Что сказал эльф? — спросил он.
— Мы должны пойти на обед к твоим родителям в их поместье в Кенте, — ответила она, вытирая глаза платком. — И это меня сегодня добьет.
— Может, отменим? — предложил Драко, беззвучно ругаясь. — Это чрезвычайная ситуация. Мы не можем появиться там сейчас, когда так ненавидим друг друга.
— Дживс сказал, что Ральф с нетерпением ждал этого дня. Он очень расстроится, если мы не пойдем.
— Отлично! — воскликнул он. — Замечательно! Что может быть лучше? Как думаешь, мы должны сказать моим родителям?
Гермиона пожала плечами:
— Ты знаешь их лучше, чем я. Сам как думаешь?
— Думаю, что должны, — сказал Драко обреченно. — Они могут знать что-то, чего не знаем мы.
Гермиона заставила себя собраться и встала.
— Я быстро приму душ и мы пойдем. А если будет время, — она взглянула на часы, — загляну в библиотеку и попробую найти там что-нибудь. В любом случае, времени на завтрак уже не остается.
— Грейнджер, — нерешительно начал Драко, — может быть, тебе нужна собственная комната?
Гермиона отметила, что он не предложил ей эту спальню, но, во всяком случае, этот дом — все же больше его, чем ее. И она была бы счастлива, если бы у нее была отдельная кровать, так что отказываться от собственной комнаты она не собиралась.
— Думаю, это было бы неплохо.
Драко кивнул и указал на шкаф:
— Ты пока собери свои вещи, а я поищу подходящую спальню.
Когда Гермиона перебралась в свою новую комнату и приняла душ, настало время уходить. Она немного расстроилась из-за того, что не смогла попасть в библиотеку, но нервничала от предстоящей встречи куда больше. Похоже, Ральф просто обожал своих бабушку и дедушку, но лично она совсем не помнила, что когда-либо с ними встречалась, за исключением тех случаев, когда обстановка был далеко не доброжелательной. Драко тоже казался очень взволнованным, и это нисколько ее не утешало.
Гермиона остановилась около комнаты Ральфа и увидела, как тот сражается с ботинками.
— А где Дживс? Может быть, тебе помочь? — ласково спросила она.
Он топнул ножкой в наполовину надетом ботинке.
— Я хочу есть!
Гермиона засмеялась, надевая ему ботинок.
— Мы будем обедать у дедушки с бабушкой.
— Когда?
— Я не знаю, Ральф, — честно призналась она и, выпрямившись, улыбнулась. — Давай поищем... — она слегка замялась, — папу?
— Хорошо, — Ральф взял ее за руку, и они пошли к хозяйской спальне.
***
Драко листал альбом с фотографиями, когда они вошли.
— Готовы?
Гермиона рада была заметить, что не она одна волнуется.
— Готовы! — ответила она, подхватывая Ральфа и прижимая его к себе. — Теперь запомни, что нужно держаться крепче, — сказала она сыну.
Мальчик кивнул, и они оба посмотрели на Драко, который уже шагнул в камин.
Глубоко вздохнув, Гермиона последовала его примеру, и, не успев осознать это, они с Ральфом уже прибыли на место.