Глава 21. Эйлин— Когда умер Тобиас, я написала лорду Принцу с просьбой о помощи. Он тут же отозвался и согласился снова взять меня под крыло рода. С тех пор я живу в Принц-мэноре, — Эйлин взяла с подноса принесенную домовиком чашку с чаем и поднесла к губам.
— И даже не удосужилась за столько лет послать весточку родному сыну? — в привычной язвительной манере спросил Северус.
— Это было слишком опасно. И для тебя, и для меня. В конце концов, ты служил сразу обоим хозяевам, — спокойно парировала она.
— А теперь? — поднял бровь зельевар.
— Теперь один из твоих хозяев считает, что ты мертв, а другой понятия не имеет, что с тобой.
Снейп закатал левый рукав и демонстративно показал Метку.
— Рано или поздно Темный Лорд поймет, что ему не удалось меня уничтожить, и тогда он сможет найти меня. Он не зря клеймит своих рабов.
Эйлин если и удивилась, то не подала виду.
— Он не сможет достать тебя здесь, — невозмутимо сказала она, а затем добавила: — Руки коротки.
***
В декабре, когда младшее поколение покинуло Блэк-мэнор, и в поместье остались лишь Сириус, Нарцисса и Ремус, начали съезжаться волшебники со всей Британии, наносящие деловые визиты лорду Блэку. О чем именно они говорили за стенами этого поместья, навсегда останется тайной для всех печатных изданий и журналистов, и даже самые опытные ищейки смогут лишь зафиксировать сам факт присутствия гостей в Блэк-мэноре.
На самом же деле Сириус набирал сторонников в грядущей войне с Волан-де-Мортом, что у него получалось на удивление удачно. В первую же неделю к нему примкнуло более двадцати полукровок и магглорожденных и еще несколько чистокровных семей.
В воскресенье лорд Блэк принимал у себя мистера Фаджа, действующего Министра Магии. Сириус попросил его помочь ему с подготовкой бойцов, а сам Министр, согласившись, сказал вот что:
— Лорд Блэк, Министерство всегда было и будет на стороне здравого рассудка. Можете рассчитывать на нас.
Блэк же знал, что и Фадж, и Министерство всегда будет на стороне, которая приносит больше выгоды. Ну что же, сейчас это было ему на руку.
Вечером Сириуса навестила Виола Гриндевальд, с которой у Нарциссы были очень хорошие отношения. Справившись о здоровье и успехах внучки, та попросила Блэков забрать девочку перед Рождеством, так как чета Гриндевальдов буде слишком занята подготовкой к балу.
— Разве подготовкой займется не Гермиона? — удивилась Цисси.
— Мы с мужем решили взять это на себя. На девочку столько всего свалилось в последнее время.
— А как же древняя традиция? — спросил Сириус.
— У нее еще будет шанс проявить себя. К примеру, на Весеннее Равноденствие. Мы планируем как раз объявить о помолвке.
— О, я думала, о помолвке объявят на Святочном балу, — Нарцисса изящно присела на диван, то же сделала и Виола.
— Это слишком большое событие, чтоб дать ему затеряться в истории про вновь найденную наследницу Гриндевальдов.
А Сириус как раз надеялся на это. То, какой резонанс в обществе произведет эта помолвка, пугало даже его. Аристократы, конечно же, не воспримут это, как что-то экстраординарное, а вот те же полукровки и магглорожденные…Конечно, можно было сыграть на якобы большой любви, которой мисс Гриндевальд к нему не питала, но и тогда кто-то мог сделать скандал из их разницы в возрасте. Дементор побери эту помолвку!
***
Гермиона твердо решила доказать всем, а в первую очередь своему жениху, что она достойна звания наследницы рода Гриндевальдов. Она упорно училась танцам с Драко, учила этикет, родовое древо – все, что требовалось от нее, как от истинной аристократки. В то же время она оставалась лучшей на своем курсе и выполняла обязанности старосты.
Но никто в замке, кроме, разумеется, Гарри Поттера, не знал, как плакала гриффиндорская староста ночью, как вытирала мокрые от слез глаза, и, вставая утром, даже не глядя на свое отражение, накладывала Косметические Чары, а потом вымученно шла на завтрак, как обычно, выпивая лишь чашку кофе, и вновь неслась по делам. Никто, кроме ее верного друга, не догадывался, как тяжело ей давалась эта новая жизнь.
Все чаще в этой школе ей снились кошмары. Большинство из них Гермиона не запоминала, после пробуждения оставался лишь металлический привкус во рту и страх, сжимавший внутренности. Иногда она кричала во сне. Тогда, просыпаясь от собственного крика, она не могла заснуть всю ночь.
Когда кошмары все же доконали ее и без того расшатанную психику, Гриндевальд написала письмо бабушке. Виола, вовремя отреагировав на послание внучки, прислала той оберег, мешающий темным сущностям проникать во сны Гермионы. К счастью, оберег помогал, и гриффиндорка стала ощущать себя более защищенной.
Замену для профессора Снейпа нашли уже в первую неделю учебы. Новым профессором стал мистер Слизнорт, милостиво согласившийся вернуться на старое рабочее место. Честно говоря, Гермиона была явно не в восторге от перспективы учиться следующие два года под его руководством, хоть оценки ее и повысились.
***
Гриндевальд вошла в Выручай-комнату, которая снова приняла облик Музыкальной гостиной в Блэк-мэноре. Драко по обыкновению сидел за роялем, играя какую-то легкую и приятную мелодию. Он окинул девушку взглядом, не поворачивая головы. Затем встал и направился к ней.
— Здравствуй, — привычным уже жестом он подал ей руку, и она вложила свою руку в его.
Это стало их традицией – каждый вечер танцевать вальс. Он положил свободную руку ей на талию и уверенно повел ее в танце. Танцуя, они переговаривались, шутили и даже успевали вести словесные перепалки.
— Знаешь, ты похожа на Беллатрису в молодости, — заметил Драко, когда Гермиона заправила из прически выбившийся локон. Теперь она очень любила их завивать.
— Приму за комплимент, — невозмутимо ответила она.
Музыка сменилась на другую, и теперь оба просто двигались в такт ей.
Малфой наклонился к ее уху и прошептал:
— Это и был комплимент, глупышка.
Гриндевальд звонко рассмеялась, все еще кружась в танце, и Драко невольно засмотрелся на нее. Сам не понимая, что делает, он обхватил ее лицо ладонями, наклонился ближе и поцеловал. Вначале легко дотрагиваясь до ее губ своими, он углубил поцелуй, девушка ответила, словно растворившись в ощущениях.
Но потом отпрянула, заглянув в его глаза, Гермиона прошептала:
— Я не могу.
Драко удивленно воззрился на нее.
— Почему? — одними губами спросил он, но гриффиндорка все поняла.
— Я помолвлена, — в другое время эта новость ошарашила бы Малфоя, но сейчас ему было все равно.
— Это неважно, — ответил юноша, и Гриндевальд бесшумно выдохнула.
Затем он снова поцеловал ее.
***
В Блэк-мэноре как раз начинался ужин, когда в столовую аппарировал домовик. Поклонившись, он сказал Сириусу:
— Сэр, к вам посетитель!
— Спасибо, Эль. Можешь быть свободна.
Блэк вышел из гостиной, гадая, кто же это мог быть.
В каминной стоял мужчина в черном, скроенном по фигуре костюме.
— Кто Вы? — сразу же спросил Сириус, игнорируя правила этикета.
— Томас Марволо Риддл, лорд Волдеморт.