Глава 17. «...он вернулся. Сириус Блэк!»Эта обычная записка не давала Гермионе расслабиться. Кто ее отослал? Кто хотел с ней встретиться в Хогсмиде? Она гуляла с Роном, но он сам сказал, что это не его, да и почерк был красивее и изящнее. Она встретилась в «Зонко» с Фредом и Джорджем, но те редко попадались ей на глаза и они просто не могли подкинуть эту записку. В Хогсмиде был Блейз. Но он даже не удостоил Гермиону взглядом. Только в кафе-баре «Три метлы». Была Паркинсон, что вполне могла подбросить записку в спальне, пока Грейнджер была в ванне. Может Гринграсс или Булстроуд. Да кто угодно! Мог подкинуть Малфой, когда Гермиона пыталась забрать свою палочку. Это слишком сложно!
Она уже целый час лежала в ванной в раздумьях. Раздался сильный стук в дверь, а затем последовали недовольные крики соседок.
— Грейнджер, вылезай уже! Это общая ванная! Чего ты там так долго моешься? Свою грязь не отмоешь! — и еще один стук в дверь. Кажется, уже ногой. — Вылезай!
— Да подождите вы! — раздраженно крикнула им Гермиона, вставая на холодную плитку и обматываясь полотенцем. Наконец, она вышла из ванной и жестом пригласила остальных. — Проходите, разрешаю, — после этой фразы она усмехнулась.
— Мерзкая грязнокровка! — Милисента напролом вошла в ванную комнату и громко хлопнула дверью. Дафна стояла возле своей кровати в изумрудной пижаме, сложив руки на груди и нервно топая ногой.
Гермиона быстро переоделась в школьную форму возле своего шкафа, подошла к кровати, взяла палочку с прикроватной тумбы и начала заклинанием сушить волосы. В комнате создался сильный ветер. Полог кровати Грейнджер стал немного приподниматься. С тумбочки слетела бумажка и пролетела по комнате. Вспомнив, что это за бумажка, Гермиона бросилась за ней. Но Дафна опередила ее. Она легким движением поймала записку. Пару раз взглянув то на бумажку, то на Грейнджер, которая прищурила глаза, смотря на соседку, она сказала:
— Эй, Панси! — позвала она соседку и дьявольски улыбнулась. — Посмотри-ка!
Прежде лежащая на кровати и читающая книгу, Паркинсон, с интересом взглянула на Дафну, поднялась с кровати и подошла ближе. Той стало не так весело, как ее подруге. Панси лишь нахмурила брови.
— Кто это хотел встретиться с тобой в Хогсмиде? — спросила Дафна с усмешкой на лице, обращаясь к Гермионе.
— Я не… — начала она.
— Эта записка была явно не ей адресована, — Панси резко выхватила бумажку из рук подруги. — Это определенно почерк Драко, — прищурив глаза, она взглянула на блондинку. — А Драко незачем ей писать о встрече в Хогсмиде. Где ты ее нашла? — спрашивает слизеринка у нее.
— В сумке была, когда перебирала вещи вечером, — уверенно отвечает Гермиона. Но она не совсем понимала, к чему ведет Паркинсон.
— А по моему она была в моей сумке. Рылась в моих вещах, пока я была в ванной? Была такая растерянная, мол, «палочку потеряла».
— Что ты несешь, Паркинсон? — она возмущенно хмыкнула. — Зачем мне копаться в твоих вещах? Ничего лучше безвкусной, на мой взгляд, одежды я не найду!
— Это у меня одежда безвкусная?! — взорвалась брюнетка. Всё это время Дафна сидела на кровати и с интересом наблюдала за ругающимися соседками. По выражению ее лицо понятно — ей приятно смотреть на чужие ссоры. — Ты себя в зеркало видела?
— Представь себе, видела. Заруби себе на носу — мне незачем копаться в твоих вещах! — она усмехнулась. Она старалась выглядеть совершенно спокойной, пытаясь вывести Паркинсон из себя.
— Да ты поди знала, что мне Драко встречу назначает, вот и хотела себе забрать! Тебе нравится Драко, ведь так? — она вздернула бровь, показывая, что обо всём догадалась.
— Что ты несешь? — теперь Гермиона начинала беситься. — Неужели я похожа на помешанную на каком-то самовлюбленном идиоте? Вот знаешь, так можно про тебя сказать. Ходишь везде за этим придурком, а сама не понимаешь, что ему плевать на тебя, как и на всех вокруг… — она разошлась. Начала переходить грань. В светло-карих глазах читалась ярость. Совсем недавно они поговорили более менее нормально, но теперь эта Паркинсон устраивает скандалы!
— Да как ты смеешь? Что ты вообще понимаешь?.. — брюнетка начинала тяжело дышать от той же злости, что чувствовала Грейнджер. — Грязнокровка!
— Какая же ты всё-таки противная, Паркинсон, — она сжала губы в тонкую полоску, положила палочку, что всё время была наготове, в карман и гордой походкой вышла из спальни. Как давно Панси не называла ее грязнокровкой… И от этого становится обидно. Гермиона спустилась в гостиную. Ее окликнули:
— Гермиона! — она оглянулась. Возле дальних книжных стеллажей из темного дерева, рядом с которыми редко кто стоит, расположился Блейз и махал ей рукой. Она подошла к нему. — Ты хотела поговорить. О чем?
— Я думаю, что это ты должен начать разговор. Ничего не хочешь сказать?
— Ты снова на меня обиделась? — угадал он. Гермиона опустила взгляд и облокотилась о стеллаж. — Ну ты серьезно, Гермиона? — он улыбнулся, подошел ближе и обнял. Она расслабилась.
— Мы так мало общаешься… — грустно сказала слизеринка и опустила голову ему на плечо. — Ты даже не посмотрел на меня в Хогсмиде.
— А что я должен был делать? Ты гуляла со своим Уизли и я так понял, ты не особо хотела идти с нами.
— Он не мой Уизли, — возмутилась девушка. — Ты неправильно понял, — она улыбнулась. — А теперь отпусти меня, — попросила его Гермиона. На что получила твердый отказ:
— Нет, — она была уверена, что мулат усмехнулся, хоть и не видела этого.
— Какая милая картина, — раздался где-то позади издевательский голос Малфоя. — Плачешься Забини на плече, Грейнджер?
— Отстань, Малфой, — прищурив глаза и нахмурив брови, сказала Гермиона, вырвалась из объятий Блейза и отряхнула мантию, — Ты бы лучше смотрел, кому записки подкидываешь. Мне твоя Паркинсон чуть ли истерику не устроила. С утра. Знаешь, как неприятно? — с этими словами, она вышла из гостиной через стену. Только и услышала недовольный крик:
— Она не моя Паркинсон!
Гермиона была готова смеяться в полный голос, но сдержала себя. Выйдя из подземелий, послышались недовольные голоса учеников. Звук исходил из башни Гриффиндора. Она двинулась туда.
— Ты чего так быстро убежала? — рука легла на плечо. Уже понятно, что это Блейз.
— Просто не хочу находиться там, когда в мой адрес летят оскорбления с самого утра, — быстро ответила она. — Ты слышишь это? — спросила Гермиона про голоса учеников. Забини кивнул. — Идем, посмотрим. — она махнула рукой в сторону башни.
— Постой, — он схватил ее за запястье. — Ты думаешь нам туда можно?
— Нам нельзя только заходить в гостиную Гриффиндора и их спальни. А находиться на лестницах мы волне имеем право.
— Тогда пошли, — теперь он поверил.
Подойдя к движущимся лестницам, слизеринцы увидели большое скопление учеников двух факультетов — Гриффиндора и Когтеврана. Они что-то громко обсуждали. Гермиона заметила яркую рыжую голову — Рон. Она быстро подбежала к нему, перепрыгивая сразу по две ступени, при этом тянула за собой Блейза. Он закатил глаза. Очевидно, ему не особо приятно присутствие здесь стольких гриффиндорцев. Сзади них послышались вопросы:
— А они что тут делают? Ваше место в подземельях! Нечего тут шастать!
— Замолчи, Симус, — сказал Рон, увидев приближающуюся блондинку. Именно Симус и был недоволен пришедшими слизеринцами. — Привет, Гермиона, — поздоровался рыжий.
— Привет, Рон, — она подошла ближе. — Что тут происходит? Где Гарри?
— Я здесь, и я тоже не понимаю, что тут происходит, — послышался сзади голос Поттера. — Что ты тут делаешь? — обратился он к Грейнджер.
— Я услышала шум и… Мы прибежали сюда.
— Мы? — не понял он. Блейз поднялся и встал на ступеньку чуть выше Гарри.
— Да, мы. Нам разрешено здесь быть.
— Я не возражаю вообще-то, — сразу убедил гриффиндорец Забини. — Так что происходит?
— Полная Дама пропала, — крикнул кто-то, стоящий впереди всех.
— Что за Полная Дама? — спросила Гермиона.
— Женщина на нашем портрете, ведущим в гостиную, — ответил Рон. — Куда она могла пропасть?
— Всем сохранять спокойствие! — высокий голос Дамблдора утихомирил учеников. Он обратился к одному из портретов. — Найдите ее, она не могла далеко уйти. Среди картин поднялся еще больший шум. Гермиона смогла подойди ближе. На портрете, где должна находиться Полная Дама, было три огромных пореза, а на полу валялись оторванные клочья ткани. Кто-то когтями порвал картину.
— Не нужно искать ее, профессор, — хриплым, пробирающим до мурашек, голосом сказал мистер Филч. Он указал рукой на один из портретов. — Вон она.
Ученики рванулись к одной из картин, что была на этаж выше. Она пряталась за деревом. Дамблдор спросил, что ее так напугало. Гермиона мало что поняла из ее слов, но отчетливо слышала испуганный крик и имя:
— …он вернулся. Сириус Блэк!
***
После инцидента с Полной дамой, Дамблдор решил сказать пару слов на ужине. Гермиона сидела рядом с Блейзом. Она была напугана. Никто из слизеринцев, кроме Грейнджер и Забини, не знал о случившимся. Все они спокойно обсуждали поход в Хогсмид и прочие вещи, даже не догадываясь о произошедшем. Раздался звон. Все сидящие в зале обратили своё внимание на директора. Казалось, его взгляд стал еще более хмурым, чем на пиру в начале года.
— Думаю, уже многие знают, что случилось в башне Гриффиндора. А те кто не знают — вам же лучше. Вам нужно знать лишь то, что в замке был замечен убийца, сбежавший из Азкабана. Сириус Блэк. — по залу прошелся испуганный шепот. — С этого дня школа полностью будет находиться под охраной дементоров. Отбой в шесть часов и не позже. Будьте осторожны. И, мне жаль, но Гриффиндору придется временно ночевать в Большом Зале. Нужно осмотреть вашу башню.
Директор вернулся на свое место, а в зале загудели ученики. Стол Слизерина немного оживился. Их не особо удивляет происходящее.
***
Незаметно пролетел сентябрь, а вместе с ним и день рождения Гермионы, который она тихо и скромно отпраздновала за книгами из запретной секции библиотеки. Наступил октябрь, а затем и ноябрь. Погода менялась так плавно и медленно, а потом резко начались холода, на лужах, что появлялись после дождя, утром замечали тонкий слой льда. Капли росы на травинках сменил легкий иней. В один день Гремучая ива, стоящая в школьном двору, скинула с себя все пожелтевшие листья. В поисках Сириуса Блэка ничего не менялось. Отбой всё так же был в шесть часов вечера и выход из замка был крайне нежелателен. Это огорчало многих учеников, но профессора могли не волноваться, что со студентами что-то случится.
Гермиона стала замечать странности за одним из учителей. Любимых учителей. Профессор Люпин был очень приятным человеком, мог спокойно разговаривать с учениками на различные темы и часто веселил их на уроках. Но слизеринка всё никак не могла забыть боггарта профессора Люпина. Больше всего тот боялся полнолуния. Это наводило ее на мысли, что он не простой волшебник. В первую же встречу она заметила его взгляд. Его не хило потрепала жизнь. Но он не подает виду. Напрягало, что до полнолуния осталось всего ничего. Что будет с Римусом?
Начинался урок Защиты от Темных Искусств. Слизеринцы и гриффиндорцы сидели за партами и ожидали прихода учителя ЗоТИ. Он явно задерживался. Гермиона села за одну парту с Гарри. Тот был не против и даже за. Резко открылась дверь и в кабинета влетел профессор Снейп, чего никто не ожидал. Вся та приятная атмосфера, что всегда царила в этом кабинете, просто испарилась. Осталось лишь напряжение между Северусом и учениками. Гермиона немедленно подняла руку, как только учитель, без объяснений, сказал открыть учебники. Да и тема была очень далеко от той, что проходили с Люпином.
— Сэр, — уже позвала его Гермиона, поняв, что Снейп не увидел ее руки. «Откуда она взялась?» — послушался удивленный голос Рона. Она спрятала вылезающую цепочку. Снейп посмотрел на нее.
— Да, мисс Грейнджер?
— А где профессор Люпин? И почему мы проходим оборотней и анимагов? Мы только начали… — она не договорила. Учитель ее перебил.
— Профессор Люпин, к сожалению, не может провести сегодняшний урок из-за самочувствия. Сейчас вместо него я. И именно я буду решать, что вы будете проходить на уроке. А теперь скажите мне, — он перевел тему, не желая дальше разъяснять всё слизеринке. — Чем отличаются оборотни от анимагов? — рука Гермионы снова взметнулась вверх. Снейп вздохнул и кивнул, давая разрешение отвечать. Всё равно больше никто не мог ответить на заданный вопрос.
— Оборотень не может избежать превращения в полнолуние. Они не контролируют свои действия, могут убить даже самого близкого человека и реагируют только на зов себе подобных, — с соседнего ряда раздался вой Малфоя, пародирующего оборотня. Гермиона продолжила. — А анимаг превращается по собственной воле и имеет полный контроль над своим разумом, — поучительным тоном говорила Грейнджер.
— Спасибо. Пятнадцать очков Слизерину. Почему больше никто из вас об этом не знал? — спросил он у остальных. — Думаю, вашим пустым головам будет полезно почитать об этом немного больше. И написать эссе по теме «Как распознать оборотня» к завтрашнему дню, — раздались возмущенные голоса. Гарри возразил:
— Но завтра квиддич!
— Такие отговорки, Поттер, не принимаются. Будьте осторожны на матче и тогда спокойно напишите эссе, — с каким-то намеком ответил ему Снейп.
Профессор начинает лекцию об оборотнях. Гермиона открывает тетрадь, чтобы начать записывать, но ей прилетает записка. Она разворачивает ее и видит рисунок, на котором Гермиона обнимается с Блейзом. Она взглянула на Малфоя. Он ухмылялся. Грейнджер бросила ему короткое «Идиот» и начала записывать всё, что говорил профессор Снейп, сунув записку куда поглубже в карман. Потом выкинет. Или сожжет.
***
Как и говорил Гарри, сегодня квиддич. Гриффиндор и Пуффендуй. Гермиона не понимает, как учителя додумались устроить и без того опасную игру в такую погоду. Небо затянулось плотными серыми тучами, дождь без остановки барабанил по земле. Вместо песка, на квиддичном поле появилась грязь. Игрокам крайне нежелательно падать с метлы, но этого было не избежать. Шел неравный счет. Гриффиндор выигрывает. До конца игры оставалось всего ничего. Гарри направляет свою метлу вверх. Он увидел снитч. Болельщики на трибунах начинают громко кричать, пытаясь поддержать свой факультет. Гермиона хоть и не любит эту игру, но улыбается и присоединяется к остальным, поддерживая Гриффиндор.
Рядом с ней стоял Блейз. Он не поддерживал ни одну из сторон, но так же громко кричал, как и остальные. Он бы на любые факультеты смотрел, лишь бы это был квиддич. Метла Гарри скрывается за тучами. А вот это уже нехорошо. Наверху ветер будет явно сильнее. «Хоть бы с ним ничего не случилось» — мысленно просит Гермиона. От напряжения она сжимает руки в кулаки и пытается что-нибудь разглядеть в небе. То и дело за плотными тучами мелькают яркие красные плащи гриффиндорцев и желтые пуффендуйцев. Если Гарри сейчас поймает снитч — победа факультета львов обеспечена. Но ничего не происходит. Гарри не возвращается с маленьким золотым мячом в руке. На землю опускается игрок в черно-желтой форме. Он высоко поднимает руку.
— Ловец Пуффендуя поймал снитч! — громко, не совсем не радостно, кричит Ли Джордан. — Пуффендуй победил!
Где-то в конце квиддичного поля мелькает падающий силуэт человека. В той же красно-золотой форме. Преподаватели бросаются к месту упавшего ученика. Болельщики встают с трибун и несутся туда же. Игроки опускаются на грязную землю. Мадам Трюк стоит возле упавшего и отправляет практически всех учеников куда подальше, пропуская лишь некоторых. Рон и прочие Уизли спокойно прошли. «Кто там?» — задается вопросом Гермиона, подходя ближе.
— Кто упал? — спрашивает она у мадам Трюк.
— Как обычно. Кто страдает на всех матчах? Можешь подойти к нему, я знаю, что вы хорошо общаетесь, — добродушно пропускает она Гермиону. Прямо в лужу угодил Гарри Поттер. Без метлы. Наверное, унесло ветром, когда свалился.
— И правда, как обычно, — согласилась девушка с тренером и подошла чуть ближе к гриффиндорцу.
— Он без сознания, — мадам Помфри, что всегда дежурила на поле на случай травм, призвала носилки и близнецы Уизли, которые были в одной команде с Гарри, подняли брюнета и уложили. — Этот мальчик только и делает, что влезает в неприятности! Он уже может жить в Больничном Крыле! — упрекала целительница Дамблдора.
— Поппи, всё будет хорошо, — успокоил ее директор. С трибун раздался голос Ли Джордана.
— Профессор Дамблдор, — сказал один из парней, подойдя к директору. Он, вроде, капитан команды Пуффендуя. Тот, что поймал золотой мяч. — Я думаю, Гарри вполне мог поймать снитч раньше меня, если бы не сложившаяся ситуация. Будет честно и справедливо, если счет будет обнулен. Мы всегда можем переиграть.
Ученики, что стояли на поле и услышали его, загудели. Кто этот сторонник справедливости? Гермиона подошла чуть ближе, чтобы разглядеть его лицо. Высокие скулы, густые нахмуренные брови, немного потрепанные каштановые волосы. Его можно назвать симпатичным. Вмешался капитан команды Гриффиндора.
— Нам не нужно переигрывать. Пуффендуй выиграл вполне честно, — убедил он директора и вместе со своей командой покинул поле.
— И когда это пуффендуйцы стали такими честными? — задумалась Гермиона, сложив руки на груди и покачав головой. Она и сама не заметила, как озвучила мысли вслух.
— Поверь, ты просто не всех знаешь, — раздался позади голос парня, едва сдерживающего смешок. Слизеринка обернулась. Тот же капитан команды Пуффендуя. Гермиона улыбнулась уголком губ, а парень так и вовсе засиял. — Седрик Диггори, — он кивнул.
— Гермиона, — повторив его движение головой, она запнулась, — Грейнджер.
За спиной парня она увидела Блейза, махающего рукой и пытающегося позвать ее. Слизеринка еще раз кивнула новому знакомому и пошла навстречу другу. Тот стоял возле выхода с поля и ждал Грейнджер. Когда она подошла ближе, мулат возмутился:
— Тебя пустили, а меня нет! Что это за отбор «избранных»?
— Будто тебе хотелось поглазеть на Гарри в луже грязи, — хохотнула Гермиона. — Идем, я хочу спросить, что случилось, когда он проснется. Не мог же он сам взять и свалиться с метлы! Наверняка его кто-то скинул!
— Будто тебе это интересно, — повторил за ней Забини и усмехнулся.
— Представь себе, да! — убедила его девушка. — Вот тебе должно быть плевать, а мне нет!
— Помнится мне, ты всей своей душой гриффиндорцев ненавидела. Что изменилось-то?
— Поговорили по душам в конце года, — кратко ответила Гермиона. Они уже подходили к школе. Неожиданно дождь рванул с новой силой. Гермиона рассмеялась и, натянув на себе капюшон, побежала к в замок, подхватив Блейза за руку. До главного входа осталось всего ничего, но тут девушка замечает что-то рыжее, пробежавшее прямо у нее под ногами.
— Глотик? — удивляется она. — Глотик! — она отпускает руку Забини и бросается за бежавшим котом. Она несколько дней не видела его в своей спальне, но не придавала значения. Живоглот умное существо, не потеряется в замке. Но куда он так несется, сломя голову?
— Глотик?! — не понимает Блейз и пытается рассмотреть то, за чем бежит Гермиона. Она останавливается и, оборачиваясь, кричит мулату:
— Иди в замок, я догоню! — тот пожимает плечами и уходит, спрятав руки в карманы брюк. Важная персона. — Живоглот! — снова зовет она кота. — А ну остановись!
А кот и не думал останавливаться. Он уже приближался к лесу, но Гермионе туда нельзя. «Поймаю сейчас, не буду заморачиваться потом!» — подумала девушка и продолжила гнаться за своим питомцем. И вот она забегает в запретный лес. Сейчас здесь не так жутко днем, как было ночью на первом курсе. Гермиона снова зовет сбежавшее животное, но тщетно. Она обреченно вздыхает и, уже медленнее, движется вглубь леса. Слизеринка наступает на упавшую ветку, отчего та ломается. Из-за резкого звука Гермиона делает пару шагов назад, но сама не замечает, как поскальзывается на вязкой земле и шлепается в лужу грязи с громким «хлюп!».
— Прекрасно! — тихо и раздраженно говорит девушка, пытаясь подняться.
— Мисс Грейнджер?..