Глава 20. Четыре сердца. Часть 2.В коридоре Джинни то и дело бросала на Гермиону осторожные взгляды, но та, похоже, ничего не замечала. Если честно, Джинни до последнего сомневалась, стоит ли ей просить старосту о помощи. И дело было не только в Гарри.
За спиной остались несколько этажей, прежде чем Гермиона замедлила шаг. По всей видимости, ей больше всего хотелось оказаться как можно дальше от башни Гриффиндора.
На первом этаже девушкам удалось без труда найти пустую классную комнату, оказавшуюся кабинетом астрономии.
Прежде чем закрыть дверь Джинни оглянулась, но не услышала даже тихих шагов миссис Норрис. Повернувшись, она поймала удивленный взгляд Гермионы.
— Похоже, у тебя и вправду что-то важное, — прокомментировала она хриплым голосом и прочистила горло. Затем Гермиона опустилась на влажно блестящую в свете крупных серебряных созвездий траву и зажгла палочку. — Ладно, Джинни, что случилось?
Джинни села рядом.
— Мне нужно кое-что перевести, — она достала учебник «Рецепты лечебных отваров» и нашла нужную страницу. Джинни уставилась на ровный ряд мелких рун, написанных её собственным почерком, и сцепила зубы. Именно за порчу школьного имущества ей хорошенько влетело от старой библиотекарши много недель назад. Проблема была в том, что Джинни совсем не помнила, как писала их.
— И что же? — ровным голосом осведомилась Гермиона.
Джинни молча передала ей учебник. В обществе Гермионы, только что порвавшей с Гарри, Джинни чувствовала себя неуютно. Так чувствуют себя люди, оказавшиеся один на один с новой зверушкой Хагрида. Несмотря на все заверения лесничего в её безобидности вам почему-то больше всего хотелось взять руки в ноги и оказаться как можно дальше от сторожки.
Гермиона посмотрела на руны, повернула учебник и озадаченно объявила:
— Я узнаю не все руны.
— В смысле?
Гермиона объяснила. Это не входило в план Джинни.
— До отбоя осталось меньше часа, — тоскливо заметила Джинни, поглядев на часы.
Взглянув Джинни, Гермиона скороговоркой произнесла:
— Только не в гостиную.
— И не в библиотеку, — в тон ей откликнулась Джинни.
Девушки переглянулись и поняли друг друга без слов.
— Ладно, мне все равно сегодня больше нечего делать, — пробормотала Гермиона, засунув руку по плечо в сумку. Затем она шлепнула на траву пухлую книжицу, которая тотчас разрослась в три раза. Не произнеся больше ни слова, Гермиона достала пергамент с пером и чернильницей и принялась за работу.
Некоторое время девушки сидели в тишине, которую нарушал только успокаивающий скрип пера Гермионы и шелест ночного ветра.
Лежа на животе и подперев рукой щеку, Джинни сначала молча наблюдала за кружением мотыльков в кругу света от их с Гермионой палочек. Вскоре у неё затекла спина. Джинни потянулась, разминая затекшие мышцы, и за неимением более интересного объекта, посмотрела на девушку с пушистыми коричневыми волосами, сосредоточенно листающую словарь испачканными чернилами пальцами.
В отличие от Джинни Гермиона не стремилась к популярности и не имела привычки наряжаться на уроки. Гермиона никогда не поддерживала глупые затеи Гарри и Рона, хотя каждый раз приходила на выручку, когда её приятелям срочно нужна была помощь. Но сейчас Джинни не видела ничего из этого.
Сейчас перед Джинни сидела юная ведьма с такой силой воли, какой обладал не каждый взрослый волшебник. Последние несколько недель Джинни просидела в библиотеке, читая всё, что только могла найти об оловянной магии. О произошедшем после дестабилизации магического поля на крыше в Лютном Переулке у девушки остались самые нечеткие воспоминания, мучившие, словно обрывки ночного кошмара. Но Джинни помнила достаточно, чтобы понимать, что ее швыряло из огня да в полымя. Но на стороне Джинни была Магия. Конечно, план Магии был так себе: пятьдесят на пятьдесят, что Джинни погибнет или победит заражение.
Но Гермиона оказалась совсем одна. По тому, что Джинни услышала от Рона, было понятно, что Гермиона сразу сообразила, что произошло и что ее ждет. Знай Джинни с самого начала, для какой цели ее выбрала магия, это знание лишило бы её последних сил. Но Гермиона знала и сражалась, сражалась из всех сил, потому что ей нужно было сначала найти Гарри.
От этих мыслей у Джинни мороз продирал по коже. Девушка покачала головой. Если Гермиона пойдет работать адвокатом в Министерство Магии, как и планировала, надо будет напомнить себе не вставать у неё на пути.
Вдруг Джинни поняла, что не слышит больше скрипа пера. Сфокусировав взгляд, она обнаружила, что Гермиона перестала писать и теперь внимательно изучает её лицо. Покраснев, Джинни заерзала на месте.
— С кем ты идешь на бал, Джинни? — внезапно поинтересовалась Гермиона, демонстративно откладывая перо и разминая руку.
Похоже, она не удовлетворится кратким ответом. Джинни тоскливо вздохнула.
— Если честно, даже не знаю, — почесав нос, смущенно призналась девушка.
Приглашения на бал начали приходить еще в начале декабря. Хотя одних кавалеров последняя история с оловянной магией отпугнула, она же сделала Джинни особенно привлекательной для других. Несмотря на все попытки Джинни не светиться в прессе, всем было известно, что младшая Уизли была с Поттером, Грейнджер, Уизли и Малфоем. Приглашения приходили с записками от сокурсников, с утренними совами. Один смышленый второкурсник даже нарисовал ей открытку, на которой Джинни была почему-то изображена толстой рыжеволосой русалкой со странными пятнами то ли ветрянки, то ли обсыпного лишая. Но были и адекватные кавалеры. Например, после урока по заклинаниям на прошлой неделе её позвал на бал капитан команды по квиддичу Когтеврана. Но Джинни и ему дала вежливый отказ, сославшись на загадочного кавалера.
— Как? — искренне изумилась Гермиона. — А что тот странный тип? Говорят, Джонсон следует за тобой по пятам. Гарри даже хотел рассказать о нем Рону!
Джинни ответила ей невеселым смехом. Если бы она боялась снова превратиться в старика, как Джонсон, она бы вытрясла душу из несговорчивой девчонки всю душу, чтобы не дать истории повернуть вспять.
— Нет, я его совсем не интересую, — спокойно объяснила она озадаченной Гермионе.
— А как же Малфой? — вдруг спросила Гермиона.
В груди у Джинни кольнуло, и она осведомилась несколько грубее, чем хотела:
— А что Малфой?
Гермиона помолчала, потом негромко промолвила:
— Когда мы его нашли, он спросил, где ты. Я подумала, он пригласит тебя на бал.
Отведя взгляд, Джинни покачала головой.
— Ну, ладно, — чтобы избежать неудобной паузы, Гермиона снова взялась за перо и зашелестела страницами.
Джинни перевернулась на спину и заложила руки за голову, несфокусированным взглядом уставившись на звезды.
* * *
Перепрыгивая через несколько ступенек, Джинни пробежала несколько пролетов, прежде чем привалилась спиной к стене. Пытаясь отдышаться как можно скорее, Джинни вызвала перед мысленным взором изображение руны, похожую на перевернутую «м». Решив не забивать голову ерундой, Джинни отказалась от изучения древних рун еще на третьем курсе. Но, увидев руну на ладони Луны, Джинни ее мгновенно узнала и вспомнила, где ее видела.
Подскочив, словно на пружине, Джинни помчалась по коридору, не обращая внимания на удивленные взгляды редких студентов. Затормозив перед дверьми библиотеки, Джинни повернула ручку и быстрым шагом направилась к стеллажу с учебниками по зельеварению. Без труда Джинни смогла найти нужную полку и уверенно выдернула учебник. Но, лишь отыскав нужную страницу, Джинни позволила себе перевести дыхание.
Рецепт мази от ожогов оказался полностью скрыт за мелкими рунами, сверху донизу испещрившими страницу. Джинни перевернула страницу и резко втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
Изображение девушки в серебряном платье на высоком троне из резного дерева занимало всю страницу. Гладкие темно-красные волосы падали на обнаженные плечи, а вместо глаз у нее были плошки расплавленного олова. Тонкая девичья ладонь покоилась на загривке крупного белого волка, а на кончике пальца другой руки сидела красная бабочка диковинной формы.
Больше всего она была похожа на Джинни, но на этот раз девушке было известно, что это не она.
Но это не рисунок напугал Джинни. Впервые за очень долгое время Джинни почувствовала вкус кипящего олова, едва не прожегшего дырку у нее на языке. Воздух загустел, у него появился отчетливый привкус металла. Испугавшись, девушка даже прижала ладонь ко рту. Но на дрожащих пальцах остались лишь красные капли — перепугавшись, она просто прокусила губу!
Тщательно вытерев ладонь о ткань школьной мантии, Джинни несколько секунд мрачно смотрела на руны, не понимая ни словечка. Затем она еще раз взглянула на рисунок. Буравящий взгляд оловянной магии вонзался в мозг, словно раскаленная пика. Захлопнув и крепко стиснув учебник, словно Хагридов бестиарий, она стремительно зашагала к столу мадам Пинс.
— Мисс Уизли, вам запрещено выносить книги из библиотеки, — отрезала мадам Пинс, стоило Джинни опустить учебник на стол для регистрации.
Не в первый раз за день Джинни вспомнила мать Мерлина.
— Пожалуйста, мадам Пинс, мне очень нужен этот учебник, — заканючила девушка, пытаясь разжалобить библиотекаршу.
Но мадам Пинс была старой сушеной грымзой, расстававшейся с библиотечными книгами так же неохотно, как старый дракон с сокровищами.
— Мисс Уизли, вы пренебрегли правилами библиотеки и испортили школьный учебник.
— Но именно поэтому он мне и нужен! — Джинни уперлась костяшками в стол и постаралась над ним как следует нависнуть.
Мадам Пинс взглянула на нее так, будто Джинни заявила, что она в восторге от геноцида.
— Мисс Уизли, покиньте сейчас же библиотеку, иначе мне придется вас вышвырнуть и пожаловаться профессору Макгонагалл! — прошипела старая библиотекарша, раздувая ноздри от гнева, и вцепилась в книгу.
Глаза Джинни опасно сузились, и она грохнула кулаками по столу. Чашка с чаем подпрыгнула, истерично зазвенела ложечка. Расширив глаза от ужаса, Джинни задохнулась и посмотрела на мадам Пинс. На кончике длинного носа библиотекарши висела чайная капля. Похоже, Джинни заложила слишком большой заряд на другом конце фитиля.
Но прежде чем Джинни успела извиниться, сзади нее раздался манерный голос, растягивающий гласные:
— Десять очков с Гриффиндора.
Словно ужаленная, Джинни развернулась и выпучила глаза.
Прямо перед ней стоял Малфой, нахально приподняв одну бровь. Джинни с трудом подавила желание прижать к груди руку, чтобы успокоить громко стучавшее сердце: она уже очень давно не видела Малфоя с такого близкого расстояния.
Это Снейп, Гермиона и Гарри отыскали падающего от усталости, перемазанного в желтой слизи Драко в комнате, которую никто раньше не видел в Хогвартсе. Стены комнаты дрожали, со свистом натягиваясь и опадая. На них были заметны порезы, из которых сочилась желтая резко пахнущая жидкость.
У Драко не было шанса выбраться из комнаты изнутри, но он пытался. А потом ещё раз и ещё. Гарри рассказывал, что он так ослабел, что Снейпу пришлось уносить его в Больничное Крыло.
О боги…
Джинни моргнула, возвращаясь к реальности, и уставилась на светлые волосы, зачесанные и зализанные, обнажающие высокий лоб. Ссадины на бледной коже, как и все ссадины Джинни, зажили, стоило мадам Пофри махнуть палочкой. Джинни скривилась. Малфой нисколько не изменился: скользкий мальчишка, наносящий удары исподтишка и избегающий честного поединка. Джинни попыталась вызывать в памяти лицо юноши, который отправился за ней, но имидж примерного, чтоб его, слизеринца не помогал.
У Джинни упало сердце.
— Я доложу об этом профессору Снейпу. Разрешите, я отнесу учебник на место? — чинно продолжил Малфой.
Мадам Пинс пожевала губы, явно размышляя, достаточно ли строгим было наказание. Наконец, она сухо ответила:
— Будьте добры, — и толкнула к нему учебник.
Глаза Джинни гневно сверкнули. Поняв, что добыча уходит прямо у нее из-под носа, она тихо зарычала. Черт возьми, это же ее единственный шанс!
Но Джинни не успела сделать и шага: тяжелый голос, словно кувалда, ударил ей прямо в висок.
Убирайся отсюда, идиотка!
Джинни остановилась как вкопанная и со злостью уставилась в спину удаляющегося Малфоя. Затем развернулась и побрела к выходу.
Уже стоя в коридоре, Джинни несколько раз подходила к дверям библиотеки, но каждый раз отступала, злясь на себя пуще прежнего. Как можно быть такой глупой? Зачем она поверила Малфою?
В голове Джинни всплыл их старый разговор на лестнице. «Ты мне веришь?» «Никогда». А ведь она поверила. И что ещё хуже, Малфою это было известно.
Когда со спины раздался шорох, Джинни приняла боевую позу быстрее, чем сообразила, что делает.
— Эй-эй, полегче! — воскликнул Малфой, уставившись на ее палочку и подняв руки.
Часто дыша, Джинни опустила палочку, но убирать ее не стала.
— Принес?
Не ответив, Драко достал из сумки «Рецепты лечебных отваров», которые Джинни выхватила у него из рук.
— А где спасибо? — возмутился Малфой.
— Спасибо, — чопорно поблагодарила Джинни и, помедлив, добавила: — Сам идиот.
Малфой ухмыльнулся, но Джинни оставалась настороже.
— Что ты хочешь взамен?
Юноша воззрился на неё и смотрел, пока Джинни не почувствовала себя неуютно. Этот Малфой не вернулся бы за ней, наоборот, он пугал ее до икоты.
— Мы опять будем толковать о долгах в чистокровных семьях? — тихо спросил он, и Джинни тяжело сглотнула.
— Нет, — она помотала головой. — Просто странно быть тебе должной.
Несколько секунд Малфой продолжал изучать ее колючим взглядом, но затем напряженные плечи опали и расслабились. Юноша криво улыбнулся.
— Ах, у нас же счеты, — в два шага преодолев расстояние между ними, Драко взял ее за руку, развернув ладонью вверх. Джинни вздрогнула, ощутив прикосновение теплых пальцев. — Раз — ты разгромила кабинет, и я спас тебе жизнь, — он загнул мизинец. В серых глазах плясали черти. — Два — ты трансфигурировала меня из коридора, пытавшегося заморозить нас до смерти. Три — я не дал тебе разбиться на метле. Четыре — ты…
Джинни с негодованием выдернула ладонь.
— Прекрати! Ты вообще умеешь быть серьезным?
Драко взглянул на нее ясными серыми глазами, и у Джинни пересохло в горле.
— Хорошо. Один вопрос, Уизли. Разве тебе не жалко, что вся слава досталась Поттеру? Всем известно, что это сделала ты.
Щеки Джинни вспыхнули гневным румянцем. Сначала она хотела наорать на Малфоя, но едва открыв рот, осеклась. Этот вопрос был не о Гарри.
Прежде чем ответить Джинни постаралась тщательно взвесить свои слова. Это было для нее в новинку, но Гермиона считала, что именно так можно подобрать самые верные, самые правильные слова, которые достигнут самой сути. А сейчас у Джинни было странное чувство, что от ее слов зависит что-то очень многое.
— Я видела то, что никогда не хотела видеть — передо мной умирали волшебники, — медленно произнесла Джинни, смотря в серые ищущие глаза. — И я оказалась на месте того, кто мог что-то изменить. Это была не моя работа, но там была одна я и я сделала всё, что могла. И знаешь, что я почувствовала, когда волшебники вернулись?
— Что? — прошептал Драко, осторожно приподняв подбородок Джинни, словно хотел лучше видеть ее лицо.
— Я почувствовала себя самым счастливым человеком во всем мире, — честно ответила Джинни и светло улыбнулась.
Малфой несколько секунду внимательно изучал ее лицо, словно искал на нем признаки лжи. Затем его ладонь нежно погладила тыльной стороной ее щеку, отчего кожа Джинни взорвалась мурашками, Девушка почувствовала теплое дыхание и встала на цыпочки, опустив ладонь ему на грудь…
… и отскочила на фут от Драко. Щеки девушки горели ярким румянцем, а разочарованный в самом лучшем порыве Драко выглядел, будто кот, которого в последний момент лишили крынки со сметаной.
Джинни засмеялась почти вслух.
Затем, пряча улыбку, она махнула Драко рукой на прощанье и зашагала прочь из коридора.
Три…
Два…
— Уизли!!!
С улыбкой на губах Джинни обернулась.
— Да?
Драко догнал ее у подножия лестницы. С порозовевшими щеками, растрепанными волосами и живой он нравился Джинни намного больше.
— Пойдешь со мной на бал?
Если бы это был не Малфой, а любой другой юноша, Джинни ни за что бы так не поступила. Но нельзя из раза в раз спасать человеку жизнь и совсем его не понять.
— Спроси меня в следующий раз.
— Почему? — насупился Драко, засунув кулаки в карманы.
Джинни ответила ему торжествующей улыбкой.
— Потому что я могу сказать «да», — произнесла она и, словно нашкодившая кошка, во весь дух понеслась вниз по лестнице.
Джинни была почти уверена, что услышала негромкий смех.
* * *
Занятая переводом Гермиона не могла видеть на губах Джинни легкую улыбку.
От автора: история с учебником по зельеварению — это отсылка к первой главе.