Глава 26. «Колпак дурака»Очнувшись на следующее утро, едва открыв глаза, Гарри увидел больничную палату и сразу вспомнил рассказ Селесты. На душе у него стало тоскливо. Чуть прищурившись, он посмотрел на соседнюю кровать. На подушке виднелись лишь рыжие волосы — во сне Рон натянул одеяло на лицо. На секунду Гарри захотелось подбежать к другу, узнать, как он себя чувствует… «Нет, нельзя, нельзя, нельзя! — остановил свой порыв Гарри. — И вовсе он не друг, так, знакомый… Мало ли бывает знакомых? Не нужен он мне, и я ему не нужен»…
Да, именно так и следует держаться. Здесь нет никого, кто был бы ему дорог. Как сказала Селеста — с Джинни все в порядке? Значит и беспокоиться не о чем. Друзья здесь? Да какие они друзья! Неуверенный в себе Рон, никчемный вратарь? Вечно умничающая Гермиона? Или — ха-ха — неуклюжий Невилл?..
Гарри попытался заглушить в себе чудовищную волну раскаянья: «нельзя так думать!». Нет, можно. И только так. Да, только так! Уизли? Да они нянчатся с ним от жалости! Члены Ордена? Подумаешь, решают собственные задачи, играют в тайные общества — им это интересно, так же как Пожирателям интересны их игры… Великовозрастные детки, никак не повзрослеют…
Эти «правильные» мысли Гарри пытался сформулировать и запомнить. Иначе нельзя. Иначе он будет слишком уязвимым. Вот, ночью, залез же Волдеморт в его мысли. Что ж, пусть копается, если ему не лень. Все равно у Гарри больше не осталось близких и любимых. Родители, Сириус, Дамблдор… Теперь вот еще и Грозный Глаз. Вот это люди! Они — близкие. Они — любимые. Они — защитники…
Он вздрогнул, почувствовав на пылающем лбу прикосновение холодной руки. Открыл глаза — рядом стояла незнакомая целительница, хрупкая женщина с широкими скулами и серьезными карими глазами, выдававшими ее небританское происхождение. «Вот эту азиатку и стоит полюбить», — мелькнула мысль. В следующее мгновенье перед глазами вспыхнуло заплаканное лицо Чжоу… «Нет, похоже, у этой более крепкая нервная система, не станет без конца плакать и выяснять отношения!»
Целительница улыбалась одними губами, а сама пристально вглядывалась в изменяющееся выражение лица своего пациента. «Какой же он молоденький! Такой герой, популярнейшая личность, а вот, лежит тут, и любая его мысль читается, словно он говорит вслух»… Она вздохнула. Будучи волшебницей, она конечно же знала историю этого мальчика, читала газеты, обсуждала с друзьями его поведение… Но познакомиться пришлось лишь теперь. И вот те нате вам! Второй день здесь, а в глазах уже мелькает интерес. Она не понаслышке знала, как часто пациенты влюбляются в своих целителей — ничуть не реже, чем в учителей. Правда обычно для этого нужно больше времени…
— Как ты себя чувствуешь, Гарри? Ты не помнишь меня? Я была здесь, когда тебя доставили…
Гарри взглянул на нее внимательнее, словно вынырнув из глубины своих мыслей, но ничего не ответил, лишь мотнул отрицательно головой.
— Меня зовут Арабеллой. Арабеллой Ли. Я целитель, занимаюсь лечением пациентов, пострадавших от заклятий…
Она продолжала что-то говорить, а у Гарри вдруг сжалось сердце. Сначала Дож, теперь эта Арабелла. Где она была, когда в таких специалистах нуждался Дамблдор? Почему он обращался к этому ничтожеству — Снейпу?
Нет, так нельзя! «Надо забыть о Снейпе, я должен думать о победе… А она возможна лишь с помощью любви».
Гарри вдруг решил, что на эту незнакомую женщину вполне можно перенести свои чувства, свою симпатию. Какая разница кого любить, главное, чтобы в нем жила эта любовь. Только нужно постараться ничего не узнавать о ней, чтобы не навести на ее след Волдеморта.
Итак. Вот она, таинственная незнакомка. Уж конечно, никакой не целитель, а просто случайная знакомая… Где они могли встретиться? Да хоть бы и в Лондоне… Причем в магловском… И сама она — магла. И звать ее не Арабеллой, как мисс Фигг, а как-нибудь иначе… Андромедой…
Это имя что-то напомнило Гарри, где-то он его слышал, что-то было с ним связано… Что? Нет, так сразу не вспомнить… Ну да ладно, пусть будет Андромедой. Маглой. И видел он ее… да, по пути в Косой переулок… Например, она уронила сумочку, а он поднял и они познакомились. А потом пошли вместе есть мороженое…
Память услужливо подсунула другое воспоминание — кафе-мороженое Флориана Фортескью. Как там было хорошо и спокойно… О, Мерлин! Ведь хозяин этого милого заведения исчез… Нет, конечно, он с этой, как ее… Андромедой, не мог сидеть в кафе Фортескью, она же магла... Нет, это было какое-то другое кафе! Вспомнилась веселая продавщица мороженого на входе в зоопарк. Только благодаря ей Дурсли купили ему замороженный сок, это было в тот день, когда Гарри выпустил на волю чудесного боа-констриктора, огромную змею, много лет томившуюся в клетке…
— Завтрак! Давай, поешь, потом выпьешь вот это зелье…
Аппетита у Гарри не было. Он равнодушно надкусил горбушку, ковырнул овсяной каши, выпил стакан сока и зелье из маленького стаканчика. Посмотрел на кровать Рона. Его друг молотил ложкой без остановки — с его аппетитом все было в порядке.
Гарри откинулся на подушке. Никакого желания общаться с кем-либо у него не было, даже с Роном. «В первую очередь с Роном», — поправил он сам себя. После завтрака Гарри впал в странное состояние. Одна его половика жаждала действий — встать и бежать, искать свою палочку и убираться отсюда подальше. Другая сковывала мышцы, навевала уныние и требовала покоя. Наконец, он с трудом встал и пошел искать туалет. Идти пришлось через силу. Все тело болело, голова кружилась, в ушах стоял нескончаемый нудный звон. Пытаясь умыться, он на мгновенье утратил концентрацию и больно ударился щекой о кран. Да, пожалуй, стоит еще денек полежать здесь, пусть его хоть немного подлечат, куда ему сейчас сражаться, даже умыться без осложнений не может…
Мысли его слегка притупились, он вернулся в палату и уселся на кровать, привалившись к стене спиной, затем, незаметно для себя, сполз на подушку и задремал…
Весь день он провел в странном оцепенении, слыша как переговариваются между собой больные и посетители, апатично повиновался целителям, которые поили его безвкусной микстурой и натирали какими-то мазями. Но все это происходило как будто не с ним, не волновало и не касалось его.
…Шрам резануло, и он проснулся. Вокруг было тихо, слышалось лишь мерное посапывание Рона. Голова была совершенно ясной, тупая, изматывающая боль ушла. И сразу нахлынули воспоминания о прошедшем дне.
Вот в палату вошел Элфус Дож, остановился у кровати Невилла, посмотрел ему в лицо, затем, не снимая одеяла, провел руками над телом, достал палочку и сделал несколько пассов, что-то пришептывая… Затем перешел к Гермионе, но лишь бросил на нее внимательный взгляд и сразу направился к Гарри.
— Ну как, молодой человек, уже поправляемся, — слегка улыбнувшись, спросил Дож.
Гарри не ответил. В тот момент ему не было дело ни до Невилла с Гермионой, ни до Дожа. Эксперт-целитель провел руками над телом Гарри, также, как до этого проводил над Невиллом, но палочку доставать не стал. На лице его мелькнула озабоченность, но потом он взглянул Гарри в глаза и, по-видимому понял, что мальчик не хочет с ним разговаривать. По крайней мере больше ни с разговорами, ни с лечением, приставать к нему не стал и отошел к кровати Рона. Там он задержался подольше — поговорил о чем-то, даже присел на краешек кровати. Но подробностей Гарри не запомнил — скорее всего, задремал.
Следующее воспоминание — визит Фреда и Джорджа. Они принесли кучу вкусных вещей, громко поздоровались со всеми… Да, именно тогда Гарри понял, что в его палате находятся шесть пациентов. Кровати стояли вдоль стен узкой и длиной комнаты — с двух сторон от входной двери расположились койки Невилла и Гермионы, затем лежали Рон и Гарри. У окна, как выяснилось, разместили двух болгар. Один из них до сих пор не пришел в сознание, другой, его Гарри хорошо помнил по бесконечным придиркам Каркорова, кажется его звали Поляков, то лежал тихо, то присаживался к своему бесчувственному товарищу и что-то говорил ему на своем языке. Несколько попыток пообщаться с другими пациентами и гостями оказались не очень удачными, зато из его рассказа Гарри узнал, что Крам тоже попал в госпиталь и провел здесь ночь, но потом за ним приехал тренер и целитель болгарской сборной, которые увезли его с собой. Остальные болгары тоже уехали с ними.
О том, что было с болгарами, Гарри не очень разобрался. Двое из них аппарировали в самом начале. Правда Фред сказал, что они всего лишь последовали примеру Руфуса Скримджера, который аппарировал первым.
— Папа говорит, что он помчался за помощью. Но ведь никто не знает, так ли это было, или он просто струсил!
— Все может быть, хотя… вряд ли… он ведь он бывший аврор, — задумчиво протянул Рон.
Гарри, который не хотел ни с кем разговаривать, делал вид, что спит, но эта реплика напомнила ему, что он сам, так же как и Рон, хотел стать аврором. Но мог ли аврор, пусть даже бывший, сбежать, бросив целую толпу беззащитных граждан?
— Совсем испортился, как в министры подался, — фраза Джорджа кое-что прояснила. Скорее всего, так и есть. Аврор не бросает людей в беде, а вот министр может…
О том, что делали оставшиеся четверо болгар, у Полякова не было точных сведений. Сам он остался из любопытства — столько слышать про легендарного Того-Кто-Не-Может-Быть-Назван, а тут такая возможность увидеть его своими глазами! Правда когда по саду, словно неумолимые призраки, начали метаться Пожиратели в белых одеждах, он струхнул. Вначале он видел Крама, но вскоре потерял всех своих из виду. Заклятье он получил в спину и очнулся уже в госпитале. Дож сказал, что последствием заклятия стала какая-то «раскоординация», не сняв которую, он не может допустить, чтобы пациент аппарировал. Так что пока Полякову придется оставаться в больничной палате. Гарри не заметил никакой особенной «раскоординации», впрочем, он не очень-то и следил за болгарином.
Из разговора, который затеяли близнецы Уизли, Гарри понял, что в тот вечер из гостей, присутствующих на свадьбе, погибли трое. Первым был сражен проводивший обряд бракосочетания чиновник. Это был магл, много лет сотрудничавший с волшебниками — он гордился своим сыном, оказавшимся магом, поэтому с радостью откликался на все просьбы о помощи в оформлении разнообразных бумаг, которыми бюрократический Лондон вынуждал время от времени обзаводиться даже волшебников.
Вторым пал Аластор Грюм, а третьей жертвой оказалась Андромеда, мама Нимфадоры Тонкс,— женщина в лиловом наряде, заслонившая собой Джинни от смертельного луча.
— Не может быть! Неужели убийцей Андромеды стала ее собственная старшая сестра? — спросил Рон то ли восторженно, то ли содрагаясь и бессильно откинулся на подушку.
Гарри хотел подтвердить — это произошло на его глазах, хотя тогда он не знал, что женщина, спасшая жизнь Джинни, была мамой Нимфадоры Тонкс. Но он сдержал себя, не желая выдавать друзьям, что он находится в сознании, иначе придется вступать в разговор и отвечать на их вопросы, а он этого не хотел.
Близнецы рассказали, что, убив сестру, Беллатрикс Лейстрендж, после двух летучемышинных сглазов, насланных на нее Джинни, сумела лишь кинуть в Гарри оранжевый луч неизвестного заклинания (к счастью, его, в конце концов, удалось снять Элфусу Дожу).
Рассказывая об этом, Фред поднялся и подошел к Гарри, которому пришлось покрепче прикрыть глаза и выровнять дыхание. К счастью, Фред оставался рядом с ним недолго — потрогал зачем-то лоб, шумно вздохнул и вернулся к Рону.
— Она явно впала в безумство, металась по саду в поисках улетевшего вместе с Джинни Волдеморта, размахивая своей палочкой во все стороны, правда пострадали от этого лишь несколько деревьев и пара гномов. В конце концов, она споткнулась и упала, сломав свою волшебную палочку, после чего два Пожирателя с большим трудом эвакуировали ее из Норы.
После этого Гарри снова задремал. Или, скорее, ушел в свои мысли. У него не было братьев и сестер, но он мог представить себе Рона и Гермиону. Что бы он чувствовал, если бы убил их? Или что бы чувствовал Рон, убив кого-нибудь из своих братьев… или Джинни…
Вспомнив о Джинни, Гарри почувствовал, как все внутри у него сжалось. Он попытался стряхнуть с себя оцепенение. Открыл глаза. Палата едва освещалась тусклым светом одинокого факела, чадящего в коридоре. Нет, он не должен вспоминать о ней… Не должен! Хотя не понятно, куда она запропастилась. Ведь она была здесь в первую ночь! Не пригрезился же ему поцелуй… Почему же она не приходит снова? Нет, нет, Гарри вовсе не хотел, чтобы она пришла, пусть находится в безопасности, как можно дальше от него… Но все равно странно, что за весь день она так и не появилась. Хотя гостей в их палате перебывало предостаточно…
Взять хоть визит Луны Лавгуд. Она прошла мимо Невилла и Гермионы, подошла к Гарри и зачем-то похлопала его по ноге. Затем подошла к изголовью кровати, наклонилась и сунула что-то под подушку. Да, кстати, что же это было?
Гарри повернулся и осторожно пошарил по рукой под подушкой. Пальцы наткнулись на что-то твердое и округлое. Он вытащил предмет и прищурился. В полутьме разглядел какой-то иссохший шарик, похоже из глины. Думать о том, что Луна могла ему подкинуть не хотелось. Скорее всего, какой-нибудь амулет или корешок от очередных морщеногих кизляков или за кем она там охотилась…
С информационной точки зрения ее визит был наименее плодотворным из всех. Рон ей явно обрадовался и пригласил угощаться — благо вся тумбочка у него была завалена конфетами, печеньем и прочей едой, которую принесли Фред и Джордж. Задумчиво развернув шоколадку и, поглядев на Рона, спросила:
— Ты тут что, один нормальный? Остальных еще не расколдовали?
— Да нет, только болгарин с Невиллом остались, остальные просто дрыхнут. А ты как?
— Меня сейчас выписывают. Вот, пришла попрощаться.
— А тебя сильно шарахнуло? — с живым интересом поинтересовался Рон.
Луна безразлично пожала плечами:
— Так, самую малость… Вам тут что-нибудь нужно?
— Да нет, все есть…
Рон явно опасался того, что Луна могла бы притащить в палату, дорвись она до своих запасов сушеного чеснока и других оберегов от невиданных существ. Поэтому он поторопился спросить:
— А ты сейчас куда? Домой или в Юлу?
— В Юлу. Папа вернется в конце августа…
…«Колпак дурака», вдруг вспомнил Гарри. Да, именно так она назвала чары, которые наложила на Волдеморта. Если бы не рассказ зашедшего вечером Артура Уизли, Гарри бы в голову не пришло, что ее тихий рассказ таил за собой настоящий подвиг. Она лишь обмолвилась, что применила эти чары, поняв, что человек, напавший на Флер, защищен круговым щитом, сквозь который не могло пробиться ни одно заклятие.
— Он выглядел забавно. Как ежик. Весь утыкан летящими со всех сторон заклинаниями…
…Пока обездвиженный Гарри наблюдал за тем, как Гермиона лечит Аластора Грюма, а Пожиратели носились по саду за ошалевшими от ужаса гостями, Флер, увлекая за собой Билла, кинулась разыскивать Габриэль, затерявшуюся в толпе. Но вместо сестренки, она натолкнулась Волдеморта, который, словно памятник, стоял посреди творившегося вокруг безумия. Почему-то никто не обращал на него внимания, словно он был режиссером, вокруг которого актеры разыгрывают свое нехитрое действо…
Выскочив из-за деревьев прямо перед ним, Флер на мгновенье замерла, а затем, поняв, кто перед ней стоит, подняла палочку и послала в него красный луч. Волдеморт даже не шелохнулся, с улыбкой глядя, как луч срикошетил, не долетев до него нескольких дюймов. Это наглое спокойствие мгновенно вывело эмоциональную Флер из себя и она начала кидать в него одно заклинание за другим. К ней присоединился Билл и его друг в мантии цвета хаки. Впрочем, они, скорее хотели оттащить Флер от ее опасной цели, но это было бесполезно — слишком разозлил Волдеморт француженку, испортив свадебную церемонию.
Некоторое время Темный Лорд, казалось, забавлялся видом прыгающих вокруг него людей. Затем он обратил внимание на диадему, по-прежнему блестевшую на голове Флер. Он даже слега прищурился, приглядываясь к ней. Затем поднял палочку — пронзительно синий луч вылетел из нее и ударил Флер прямо в живот. Казалось, что в нее попал не луч заклинания, а мощный удар кулаком. Она отлетела назад и рухнула на землю. Билл рванулся к ней и, пощупав пульс на горле, с облегчением понял, что она жива, но тут его самого настиг луч одного из Пожирателей, прибежавшего на подмогу своему повелителю. Билл упал прямо на тело своей невесты — нет, теперь уже жены.
Волдеморт неторопливо подошел к супругам, не обращая внимания на бомбящего его заклятиями чудака в военной форме. Взмахом палочки он откинул бесчувственное тело Билла в сторону и склонился над диадемой. Но в это время из-за деревьев выскочило сразу несколько гостей, среди которых был Артур Уизли. Они начали отчаянно забрасывать Волдеморта заклинаниями — но столь же безуспешно. Тогда на сцене появилась Луна Лавгуд. В отличие от всех остальных, она не бегала, размахивая палочкой, а просто вышла из-за яблони, сделала несколько шагов по направлению к Волдеморту, удивленно разглядывая разлетавшиеся от него лучи. Затем остановилась, слегка нахмурившись, и послала в него свое заклинание. И оно подействовало!
— Никогда не видел ничего подобного! Я чуть с ума не сошел, пытаясь понять, как можно пробить эту защиту, — пожаловался Артур Уизли Рону и близнецам, которые пришли вместе с ним. — А тут выходит эта девочка, флегматично смотрит на всех нас, затем что-то делает и вдруг на голове Того-Кто-Не-Может-Быть-Назван вдруг оказывается какой-то колпак… или мешок, который, словно раскручиваясь, опускался все ниже…
Склонившийся над Флер Волдеморт, на голове которого вдруг оказался грязно-серый мешок, резко выпрямился и попытался сбросить его с себя. Мешок не поддался, а еще сильнее надвинулся на лицо, охватил шею, опустился на плечи… Ничего не понимая, самый грозный волшебник современности, начал размахивать палочкой, метать во все стороны заклинания, но избавиться от мешка не смог.
Луна продолжала стоять, задумчиво глядя на мечущегося под «колпаком дурака» Волдеморта, когда в не нее попало обездвиживающее заклятие — неизвестно кто его послал, может Пожиратель, а, может, и кто-то из обороняющихся гостей. Она покачнулась и упала. В эту же секунду ее чары перестали действовать и Волдеморту удалось стряхнуть мешок с головы. Разъяренный, он поднял палочку и одним длинным движением расшвырял в разные стороны всех окружавших его людей — и своих, и чужих. Затем подошел к Флер и сорвал с нее диадему, выдернув при этом несколько клочков волос. Брезгливо стряхнув волосы с диадемы, он поднес ее поближе к глазам и внимательно рассмотрел.
— Когда он повалил всех вокруг, мне показалось, что по мне шибанули дубиной. Народ повалился словно кегли… Ну и я тоже. Хотя мне повезло, — мистер Уизли хихикнул. — Я упал прямо на какого-то Пожирателя. Очень мягко приземлился…
Волдеморт огляделся и отправился в сад, на ходу перешагивая через лежащие на земле тела…
Гарри по-прежнему делал вид, что спит, но рассказ захватил его. Услышав последние слова, он понял, что именно после этого Волдеморт подошел к нему. Пытаясь вспомнить все подробности своей встречи с Волдемортом, Гарри пропустил часть разговора мистера Уизли со своими сыновьями и снова начал слушать лишь услышав, как Рон спрашивает о Джинни.
— Она в порядке, не волнуйся, — ответил мистер Уизли. — Сидит в Юле и отчаянно скучает по всем вам…
Гарри показалось, что отец Рона не вполне искренен. Если бы все было в порядке, неужели бы она не пришла навестить их — своего брата, возлюбленного и друзей? Желание расспросить о Джинни ее отца было столь сильным, что Гарри был готов «проснуться», невзирая на принятое решение — не общаться ни с кем из присутствующих. Однако в это время в палату заглянула целительница и объявила, что гостям следует удалиться, поскольку пациентам предстоят процедуры и ужин.
Фред, Джордж и мистер Уизли поднялись и начали шумно прощаться. Гарри, понимая, что сейчас придут целители и притворяться спящим все равно не удастся, открыл глаза. Это сразу же заметил Фред — он радостно позвал брата и сразу четверо Уизли (Рон тоже не удержался, даже привстал с подушек), начали узнавать, как Гарри себя чувствует, передавать ему приветы и пожелания скорейшего выздоровления.
— Давай, держись, Гарри!
— Мы принесли тебе подарок!
Близнецы похлопали Гарри по плечу, затем их оттеснил мистер Уизли попытавшийся обнять лежавшего Гарри, которого все эти изъявления участия одновременно и трогали, и раздражали. Поэтому он с облегчением увидел входящих в палату целителей во главе с Доджем. Трое гостей направились к дверям, затем мистер Уизли внезапно вернулся, склонился к самому уху Гарри и прошептал:
— Гарри, нам нужно будет поговорить с тобой. Завтра я опять приду, подумай, где здесь мы можем уединиться. Я не успел рассказать тебе всего…
В это время к ним подошла Арабелла.
— Мистер Уизли, пожалуйста, покиньте палату, я должна заняться своим пациентом!
Отец Рона кивнул ей и пристально посмотрел на Гарри, словно пытаясь передать ему телепатически некую мысль, затем повернулся и быстро вышел в коридор.