Глава 28- Прошло уже несколько недель, мистер Поттер, - требовательно произнес министр магии Кингсли, вызвавший Гарри для отчета. – Не поймите меня неправильно, мне ведь прекрасно известно, что ваш сын и племянница тоже пропали, но почему в деле до сих пор нет никакой ясности?
Гарри явился на встречу с ним, которая проходила, как всегда, в таких случаях, в пустом зале Визенгамота. Всю последнюю неделю большая часть сотрудников министерства, отвечающая за безопасность, была вовлечена в поиски пропавших детей. Он и рад бы был сообщить министру хорошие новости, но вот уже несколько дней они топтались на месте, никак не приблизившись к разгадке случившегося. Гарри не спал уже много дней – под глазами залегли черные круги, а шрам выделялся сильнее на его особенно бледном в последние дни лице, и ему пришлось сцепить пальцы ладоней вместе, чтобы унять дрожь. Первые важные зацепки в деле были собраны в первые два дня после исчезновения Ала, но потом процесс остановился, так как преступники умело скрыли свои следы, оставив мракоборцев прочесывать замок и его окрестности впустую.
Самым ужасным для Гарри было возвращаться домой, где его ждали жена и друзья, но день за днем он не мог принести им утешительных вестей, что так разочаровывало и заставляло его несколько раз за эти недели наведаться в тот бар, что находился рядом со старым приютом Тома Редлла. Каждый из близких ему людей переживал пропажу детей по-своему: Гермиона и Гарри пытались полностью погрузиться в работу, Джинни старалась не мешать Гарри и наводила справки самостоятельно через знакомых репортеров, но требовала, чтобы муж держал ее в курсе всех новостей, а Рон периодически срывал свою злость на других. Так, в первую ночь, когда они собрались у Гарри, чтобы услышать о детях и решить, как они будут действовать, Рон вышел из себя, стоило Гарри упомянуть их старого знакомого:
- Мне нужно было обсудить кое-что по работе с Макгонаггл, и я наткнулся на Малфоя на пути к замку, - рассказал Гарри о причине того, почему в тот день он был в замке, но специально умолчал о том, что встретил Слизеринца у гробницы Дамблдора.
- Этот надменный мерзавец! – вдруг вскочил Рон. – Надо было оставить его тогда умирать! Он точно что-то замышлял!
- Успокойся! Его сын тоже пропал! – резко возразила Джинни, а Гермиона подсела к мужу и обняла. – Ты не можешь подозревать каждого, кто был в замке в тот день.
- Если это поможет, я буду подозревать даже Макгонаггл, - огрызнулся Рон, но вспышка гнева угасла, и он в отчаянии крепче прижал к себе Гермиону.
Каждый день вечером к ним заглядывал Олливандер с молодой женой, но каждый раз они уходили, не получив ни одной новости. Дети точно испарились. Больше всех Гарри был удивлен реакцией Рона, который, по словам Гермионы, страшно разозлился и перевернул все в квартире. Он обвинял всех. Школу, Гарри, даже младшего Малфоя, который тоже исчез. Он не скоро смог успокоился, а Гермиона объясняла это тем, что это происходит первый раз с тех пор, когда они потеряли Фреда.
Макгонагл пыталась сохранить самообладание, но в ее возрасте это было уже тяжело, и у нее в кабинете всегда стоял запах успокоительного зелья. Старший Малфой не утруждал себя назначением встреч и визитами, как Олливандеры, и в день исчезновения он явился в министерство в отдел мракоборцев Гарри и кричал, пока его голос не охрип. Гарри его не винил. Если бы он не участвовал в поисках, а вынужден был сидеть дома и ждать, как остальные, то тоже бы вышел из себя, да еще похлеще.
Если первая неделя после похищения была ужасной, то те, что последовали за ней, оказались невыносимыми, так как никаких новостей от детей или от их похитителей не поступало, а следствие и вовсе зашло в тупик. Это грозило привести к тому, что вскоре пришлось бы сидеть сложа руки и бездействовать, что было губительно для Гарри, который и так не находил себе места. Кто бы мог подумать? Ведь они потеряли сразу четверых детей.
Рон и Гермиона получили отгулы и постоянно находились на площади Гримо. Молли и Артуру Уизли пришлось временно переехать в их квартиру, чтобы кто-то оставался там на случай внезапного возвращения детей.
- Так есть ли у нас утешительные новости, мистер Поттер? – министр вернул Гарри к реальности.
Старший мракоборец снял круглые очки, потер бесполезно молчащий шрам и начал монотонный доклад.
- На очках, что я получил от профессора Бокона, обнаружилось заклинание памяти, заставляющее их реагировать на определенного человека – должно быть это был кто-то из детей. Дерево, где они были найдены, действительно было слишком далеко от замка и не совпадало с тем, что должны были использовать по плану, разработанному учителями. Сегодня был проведен окончательный допрос преподавателя Трансфигурации профессора Эйнар при участии двух легилиментов, один из которых находился в ее палате в Больничном крыле, а второй тайно следил за процедурой под мантией невидимкой, чтобы выявить возможные скрытые мотивы. Впоследствии оба подтвердили, что ее разуму был нанесен существенный урон, после многочисленных заклинаний Империус и Обливейт, поэтому она не несет ответственности за случившееся. Остальные профессора также прибыли на допрос, но ничего подозрительно обнаружить не удалось. Отъезд профессора Феррес из замка на время исчезновения детей, можно объяснить сложными отношениями с профессором Боконом, но это их личное дело. – министр терпиливо ждал и Гарри продолжил, - Сломанная палочка профессора Эйнар, которая, как я считаю, произвела заклинания портала, была починена и исследована…
- Подождите, - нахмурился Кингсли, - Я точно помню, что в своем отчете вы указали, что палочка была разломана надвое. – он выжидающе уставился на Гарри.
- Да, в этом мне помог один иностранный специалист, который занимается изготовлением палочек, - солгал Гарри все тем же монотонным голосом. Министру незачем было знать, что ему пришлось опять открыть гробницу и воспользоваться силой бузиной палочки. Никому не следовала знать. Именно поэтому еще десять лет назад он в совершенстве овладел окклюменцией при помощи Гермионы. Информация о местонахождение бузинной палочки и ее настоящего хозяина умрет вместе с ним.
- У вас есть еще что-то добавить к этому кроме того, что уже указано в вашем отчете? – министр перевернул несколько страниц, чтобы проверить, что он ничего не упустил.
- Нет, мистер Кингсли, исследования палочки подтвердили мои опасения насчет создания портала, но эта информация никак нам не поможет, потому что направление невозможно отследить. – Гарри собрался с мыслями. Сейчас. Сейчас был подходящий момент, чтобы спросить его.
- И что же вы предлагаете? Какие дальнейшие действия предпримет ваш отдел?
- Поскольку мы находимся в тупике, я надеялся, что дополнительная информация может помочь нам, - ответил Гарри, внимательно следя за его реакцией.
- Конечно, все что угодно, - заверил его министр.
- Мы находимся в необычной ситуации, которая не имела прецедентов ранее. Нам следует воспользоваться всеми средствами, даже нестандартными.
- К чему вы клоните, мистер Поттер? - едкий голос министра стал немного ниже, и Гарри начал беспокоиться что не сможет получить то, что ему нужно.
- Пророчество.
- Пророчество? – министру понадобилось несколько секунд, чтобы понять к чему клонит Гарри. – Оно не имеет ничего общего с исчезновением детей.
- Но оно ведь как-то связано с Хогвартсом, почему бы не проверить эту информацию, - Гарри встал со своего стула.
- Это тупик, Мистер Поттер, пророчество здесь не причем. – отрезал министр.
- Но это единственный шанс! – Гарри начал выходить из себя. – От них нет вестей уже несколько недель: ни сов, ни писем, ни даже звонков по магловской линии.
- Послушайте меня … - угрожающе начал министр и протянул к нему руку, пытаясь успокоить.
- Как вы можете отказывать мне в этом, после всего, через что я прошел! Они же дети! Кто поможет им… – прокричал Гарри.
- Хогвартс будет разрушен! – рявкнул министр с красным от злости лицом, стараясь перекричать Гарри.
- Что? – не понял Гарри. Это его так запутало, что он сел обратно в кресло.
- Это и есть ваше пророчество, - проворчал Кингсли. – Никаких уточнений, только эта фраза. Ну что, помогло? – он навис над Гарри.
-Нет, - горько признал он.
- Огненного виски? – через пару мгновений устало спросил министр и потянулся к столу.
- Двойной, пожалуйста, - мирно ответил Гарри.
**
Волна гнева улеглась и ей на смену пришла волна стыда и гадкое ощущение бессилия. Гарри так задумался, что почти прошел мимо худого молодого человека, дожидающегося его около его кабинета. Его помощнику пришлось самому впустить молодого человека в кабинет к Гарри.
Это оказался стеснительный сотрудник из отдела по контролю за маглами. Он очень нервничал, но старался донести до Гарри свою информацию с предельной точностью. К нему на глаза попался отчет полицейских, чью память полагалось стереть, так как они стали свидетелями чей-то магической проделки. Но содержимое их воспоминаний заинтересовало его, и он решил, что это может быть связано с исчезновением студентов. В докладе какой-то магл – сторож склада, позвонил в полицию и заявил, что видел на записи камеры наблюдения, как с неба начали падать и кричать дети, а потом опять исчезли.
Гарри не стал ждать, пока молодой человек закончит свой рассказ, и взял его под локоть, потащив на выход к каминам, чтобы сразу трансгрессировать.
- Вы знаете адрес этого участка? – Гарри чуть замедлил шаг.
- Да-да, - подтвердил юноша, и Гарри потащил его дальше.
- Как вас зовут, говорите?
- Мюррей, - испуганно ответил тот.
- Отлично, Мюррей. Вы никогда не думали о работе в отделе мракоборцев? – это было последнее, что он успел спросить, прежде чем исчезнуть из министерства.
Они прибыли в участок города Инвернес, следуя информации Мюррея, и тут же направились на поиски ответственных сотрудников. Легкое заклинание Конфудус помогло им притвориться следователями и заставить полицейских отдать им записи с камер и отчет о допросе сторожа. После этого они опять трансгрессировали в Министерство магии, где Гарри наконец отпустил Мюррея, чуть не забыв поблагодарить, а затем заперся у себя в кабинете.
В отчете говорилось, что сторож не был свидетелем происходящего, он лишь увидел произошедшее на записи с камеры, и поэтому решил позвонить в полицию. Гарри решил, что утром отправит к нему одного из сотрудников, но вряд ли сторож мог сказать еще что-то полезное. У него все еще была флешка с видеозаписью, но магия на его работе блокировала работу магловской техники. Он достал из стола блокнот, набросал короткое сообщение, вырвал листок и постучал по нему палочкой, заставив исчезнуть. Гарри надеялся, что Гермиона быстро получит сообщение и встретится с ним на конспиративной квартире отдела мракоборцев как можно раньше.
Строение, куда Гарри отправился, находилось далеко на юге в пригороде. Квартира занимала второй этаж небольшого особняка, тогда как на первом находилась фиктивная фирма по ремонту проводных телефонов, призванная усыпить бдительность маглов. Главное, что это позволяло не накладывать охранные и отталкивающие чары, поэтому набор магловской техники, которую распорядился установить Гарри, работала без помех. Он успел лишь включить один из компьютеров, когда в дверь постучали несколько раз, и через мгновение Гарри пропустил Гермиону внутрь.
- Что-то есть? – с надеждой спросила она.
- Это лишь зацепка, - покачал головой Гарри, стараясь не обнадеживать ее.
Программа как раз открыла черно-белую видеозапись, и они уставились на экран. Гермиона вскрикнула и прижала ладонь ко рту, когда на экране появились падающие дети в клубке мантий. Их падение продолжилось всего несколько секунд и, как только они коснулись пола, то опять исчезли. Помещение, где это произошло, было пустующим складом в Инвернесе. Камеры не должны были там работать, так как владелец давно не оплачивал счета, но тот сторож по привычку проверял происходящее. Ему хватило одного взгляда на от Гермионы, чтобы взять ее за руку и явится на склад, трасгрессируя.
На видео было видно, как дети появились под потолком, а потом упали на широкий слой из матрасов, который исчез вместе с ними.
- Должно быть это было вторым порталом, - задумчиво произнес Гарри. Он заранее заколдовал камеру наблюдения и послал охранные чару по периметру, а Гермиона наполнила помещение волшебным светом.
- Пол на этом складе такой чистый, будто мы стоим в операционной, - протянула она. – Здесь явно старались замести следы. Зачем создавать два портала?
- Может они параноики, - пожал плечами Гарри, - Они мастерски поработали над памятью профессора Эйнар. Может был еще и третий портал, как знать?
- Что же теперь? Тупик? – сокрушенно спросила Гермиона. Гарри понимал ее. Это была первая стоящая зацепка за последние недели, но она вела в никуда.
- Только если ты не хочешь прогуляться в зал пророчеств в мантии моего отца, - ответил ей Гарри, и поймал ее заинтересованный взгляд.
Им пришлось вернуться в кабинет Гарри невидимыми и дождаться глубокой ночи, чтобы вместе отправится в зал пророчеств, когда там будет как можно меньше людей.
Пока они коротали там время, Гарри рассказал ей о словах, произнесенных Эйнар перед тем, как заклинание должно было убить ее. Словах, произнесенных специально для него одного: «Он не должен лгать».
- Я тайно распорядился навести справки о нашем бывшем преподавателе по Защите от темных искусств, но никакой информации о местонахождении Амбридж или ее семьи не нашлось, будто бы она исчезла.
- Это меняют всю картину произошедшего, только это никак не уляжется у меня в голове, - она потерла виски. – Что ж, давай сначала отыщем твое пророчество, а потом займемся Амбридж.
Они спустились несколькими уровнями ниже, прошли мимо Визенгамота и услышали голос, который принадлежал одному из людей из французской магической делегации. Он явно был недоволен.
- Полагаю теперь о Турнире трех волшебников можно забыть! - продолжал злорадствовать сотрудник Французского министерства магии. - Даже такая детская забава, как простое межфакультетское интеллектуальное состязание вышло вам боком, что уж теперь говорить об организации международного турнира для одаренных школьников! Я говорил вам, я был против проведения соревнования второй раз подряд в вашей стране!
- Вот и отлично, - шепотом сказала Гермиона. – Не хватало еще организовывать эту дурацкую игру. Как только они могут соглашаться на ее проведение после всех трагедий и несчастных случаев, произошедших за время ее существования!
- Все дело в спонсорах, - также тихо ответил Гарри. – Они считают, что игра привлечет много зрителей, и хотят заработать на этом.
Они как раз подошли к лифту и стали спускаться к этажу Отдела тайн. Уровень был пуст и им удалось проникнуть внутрь. Впрочем, пророчеств осталось не так много, а новых не успело накопиться достаточно, поэтому сейчас им была отведена лишь маленькая плохо охраняемая коморка, в которой они помещались на паре стеллажей. На полу стоял ящик, который был подписан, как «старые пророчества». Гарри дернул деревянную крышку, и она поддалась. На мягкой ткани обнаружилось несколько мелких ракушек с изображением звезд, толстые кости с резьбой, которая изображала каких-то животных и людей, и каменная статуэтка в виде девушки, сидящей верхом на быке, которая была покрыта клинописью. В углу ящика лежала свернутая полоска кожи. Это было все, что смотрителю зала пророчеств удалось сохранить после того, как Гарри с друзьями и Пожиратели смерти разрушили большую часть зала.
Гермиона попросила Гарри зажечь свет, а сама развернула полоску кожи с короткой рунной записью и уставилась на Гарри.
- Что? – посмотрел на нее Гарри. – Ты же знаешь, что я так и не выучил руны.
- Здесь сказано, - голос Гермионы слегка дрожал, - Что Хогвартс будет разрушен.
- И? – нетерпеливо переспросил Гарри.
- И? Тебе этого мало!?
- Эту часть я и так знаю, нет ли там чего-то еще?
- Только это, - проворчала Гермиона. – Зачем тогда мы вообще сюда полезли, раз ты все уже знаешь? Захотел вспомнить детство?
Они покинули комнату и стали выбираться с этого этажа.
- Перестань, - успокоил ее Гарри. – Хогвартс и раньше пытались разрушить. Некоторая часть замка действительно была в руинах, но теперь все хорошо.
- Надолго ли? Ты разве забыл про землетрясение? – напомнила Гермиона.