Глава 29Дверь старинного особняка скрипнула, пропуская внутрь мальчишку лет десяти. Зажегся факел на стене, осветив его опущенную голову и дорогие ботинки, измазанные грязью.
- Сириус, - пискнул голосок в конце коридора, - матушка тебя ищет.
- Плевать, - бросил охрипшим голосом Сириус, стягивая ботинки.
Он снял мантию и повесил ее на изящную вешалку. Убрал волосы с лица и зашаркал мокрыми носками по паркету.
- Сириус, если матушка увидит тебя таким, то..
- Пускай увидит, - отрезал Сириус, хватаясь за перила. - Плевать.
Регулус, обладатель трусливого голоска, отшатнулся, пропуская брата. Причесанный, опрятный, он был не похож на Сириуса, как никогда раньше.
- А если.. - начал, было, Регулус, но Сириус его перебил.
- Тебе-то что?
Регулус отвернулся, ударил каблуком о паркет и исчез в проеме. Сириус засунул руки в карманы. И, вроде, немного расстроился.
- Сириус Орион Блэк! - донеслось откуда-то сверху и Сириус вздрогнул. "Плевать" - повторил он про себя.
По лестнице спустилась шикарная женщина в светлой мантии, держа в руках палочку, казавшуюся Сириусу всегда невероятно огромной. Остановилась и скептически оглядела сына.
Сириус сглотнул и, подавив в себе инстинкт самосохранения, вздернул голову. Никакого здравого смысла в его действиях уже несколько часов как не было.
- Где ты был? - спокойной спросила мать, и только костяшки пальцев, дернувшись от того, что рука крепче сжала палочку, указывали не ее злобу.
- Гулял, - ответил Сириус.
- А кто тебе разрешал? - сделав ударение на последнем слове, мать наклонилась вперед и ткнула палочкой в горло непослушного отпрыска.
Сириус скосил глаза, разглядел узор у основания палочки, сердце екнуло, а ноги стали подкашиваться. Но Сириус пытался быть мужественным.
- Никто.
- Никто, матушка, - прошипела миссис Блэк. - И где же ты гулял? - более человеческим и спокойным голосом спросила она.
Сириус прикрыл глаза.
- Тут, недалеко.
Миссис Блэк убрала палочку от горла сына. Выпрямилась.
- Переодевайся и к отцу в кабинет. Проясним обстоятельства твоей прогулки.
- Нет, - промямлил Сириус.
- Что? - переспросила мать, прищурившись.
- Нет, - громче и четче повторил Сириус. И мысленно сжался. - Я ухожу.
А миссис Блэк в ответ только рассмеялась. Злобно так, надрывно, совершенно недопустимым для приличных дам смехом.
Сириус изнывал от желания убежать куда-нибудь, спрятаться, покидать в чемодан вещи и уйти из этого проклятого дома раз и навсегда.
- Никуда ты не уходишь. Поговорим в кабинете, - бросила мать прежде, чем продолжила спускаться вниз по лестнице.
Сириус нарочито громко затопал наверх к себе в комнату, оставляя мокрые следы. Он думал о том мальчике-маггле, попавшемся матери под руку сегодня утром. Наверное, тот никогда не сможет нормально говорить и, может, жить нормально не сможет, а все из-за привычной жестокости его матери, из-за этого проклятого принципа его родителей о том, что магглы - ничто; все из-за того, что мячик несчастного маггла улетел к стыку домов одиннадцать и тринадцать в тот самый момент..
Сириус вздрогнул. Он сидел в кабинете напротив отца, в ногах у него лежал чемодан, с вылезающими из него мантиями. Что-то совершенно чужое внутри не позволяло ему просто подняться и уйти.
- И куда ты собирался идти? - прохрипел отец и чужое внутри Сириуса исчезло.
- Какое вам дело? - огрызнулся мальчик.
- Нам есть дело, - ответила ему мать, наклоняясь слева над его плечом.
- Неправда! - Сириус вскочил. - Вам ни до кого нет дела, только..
Ужасная боль сковала его всего, но тут же отпустила. Сириус дрожал.
- Попытка побега.. - отец поднял палочку и намеревался повторить урок, но Сириус его прервал:
- Я понял.
________________________________________________________________________________
- Джордж, - окликает миссис Уизли сына.
- Я Фред, - слышит она отдаленный голос.
- Да, мам, - спокойно отзывается Джордж.
- Вон ту коробку - сюда.
И вместо шутливых пререканий - только дыхание и глухой удар коробки о протертый временем стол.
- Джордж, - снова зовет миссис Уизли, озадаченно разглядывая что-то на столе, - посмотри, там, в гостиной, нету такой темненькой шкатулки?
Слышатся двойные хлопки аппараций и голос близнецов откуда-то сверху:
- Тут только пикси, мам!
- Ага, - кивает Джордж и плетется в гостиную.
Миссис Уизли тяжко вздыхает и, оперевшись о столешницу, рассматривает занавески на маленьком окошке.
- Шкатулка, - бормочет Джордж и ставит рядом с мамой темную коробочку, не больше половины учебника по Чарам.
- Спасибо, Джордж.
А тихий-тихий голос из ее воспоминаний шепчет:
"Я Фред", отчего еще труднее держать себя в руках.