Глава 2 "Эксперименты" Грейнджер В течение следующих трех дней Малфой молчал, с усмешкой глядя на попытки Гермионы «наладить» с ним контакт. Она вконец вымоталась, пока не стала искать другие способы воздействия на своего обвиняемого. На четвертый день Грейнджер решилась на эксперименты.
- А почему в списке ваших убийств больше всего именно магглов?
Изогнутая в непонимании бровь – и тишина. Она, сохраняя терпение, пробовала задавать и другие вопросы об убийствах. Гермиона спрашивала, тяжело ли убивать, не мучают ли Люциуса по ночам кошмары, не приходят ли призраки замученных им жертв, намекала, что всегда найдутся свидетели, на что получила такой насмешливый взгляд, что немедленно заткнулась и ушла, завершив встречу. Героиня войны понимала: прежде, чем чего-то добиться, надо было сбить с Малфоя спесь. Но как это сделать за оставшиеся десять дней?!
До конца первой недели Люциус продолжал молчать, реагируя только с помощью поднятой брови, Гермиона все больше заводилась и даже сорвалась на крик, что не возымело ровным счетом никакого эффекта на обвиняемого. Она искала все новые пути, но натыкалась на собственные ошибки, падала, вставала вновь и снова падала вниз, на самое начало. Пока однажды не задала вопрос:
- Какую роль в войне играли ваши жена и сын?
- Они полностью оправданы, с них были сняты все обвинения без суда, на суде это только подтвердится, так что вопрос не уместен.
В его тоне чувствовалось недовольство, где-то даже злоба. И Гермиона поняла, на что надо давить: на семью Малфоя. Они были слабостью Люциуса. Мысленно она обрадовалась, внешне же не показала никаких признаков ликования.
- Да, Гарри добьется их оправдания, - бесстрастно подтвердила волшебница. – Ваша семья должна ему по гроб жизни.
- Поверьте, мисс Грейнджер, мы умеем отдавать долги, - холодно пояснил Люциус, снова отворачиваясь от нее и «уходя» в себя. – Только это не ваше дело.
- Ну да. Кстати говоря, ваше присутствие в поместье при пытке меня мадам Лестрейндж, я сумею доказать. Как минимум за бездействие, а, по сути, молчаливое согласие, вас привлекут к ответственности, - Малфой пожал плечами. Снова не то, снова мимо. Гермиона досадливо покачала головой, укорив саму себя. Обвиняемый перестал насмехаться, глядя ей в глаза, но он вполне мог это возобновить, следовало воспользоваться данной паузой разумно. – И, да, а ведь у нас есть свидетель, который знал о плане Драко по поводу убийства Дамблдора, и вашего сына за покушение также можно привлечь повторно.
- Вы адвокат или следователь?
- Я человек, которому нужна правда. От вас будет зависеть, займу ли я вашу сторону на суде. И, кстати, говоря о свидетеле, я не Гарри имею ввиду.
- Мой сын останется на свободе – и точка, - с убеждением отрезал Люциус, презрительно взглянув на Гермиону.
- Да-да, - кивнула Грейнджер, ухмыляясь.
- Знаете, Грейнджер, у меня складывается впечатление, что вы, как адвокат, слишком предвзяты ко мне и моей семье, - протянул Люциус. Гермиона перестала ухмыляться, нахмурилась. – Вы хотите знать правду, чтобы свести счеты не с Драко, так хотя бы со мной. Вы ведь ненавидите моего сына, я прав?
Гермиона сжала зубы. Малфой был прав, и ей очень не хотелось признавать свой непрофессионализм. Как она могла так подставиться?
- Я не желаю свести с вами счеты, - уклончиво сказала адвокат. – Я действительно хочу помочь вам и разобраться в ситуации.
- Однако вы мне не ответили.
- Я недолюбливаю Драко, признаюсь, - буквально выдавила из себя признание Грейнджер. – Но, обещаю, делу это мешать не будет.
- Значит, о моем сыне больше ни слова, - подытожил Люциус, будучи очень серьезным. Его тон ясно давал понять, что возражений Малфой не приемлет. Гермиона не была бы упрямой гриффиндоркой, то бишь собой, если бы не попробовала.
- Только в обмен на вашу откровенность.
Люциус смерил Гермиону тяжелым взглядом. Грейнджер его выдержала, но почувствовала нарастающую тревогу внутри.
- Обещать не могу, - наконец, ответил он.
- Тогда и я не стану, - хмыкнула девушка. – Послушайте, мистер Малфой, - максимально вежливо продолжила Гермиона, - мы с вами так ни к чему и не придем. Я, конечно, могу и вовсе не приходить, но тогда откажусь защищать вас на суде.
- Мы это уже проходили, - лениво протянул Люциус, морщась.
- Неужели вам так часто удается выговориться? – поразилась Гермиона. – Почему бы вам не попробовать поговорить со мной?
- Вы будете последней, кому я захочу довериться, - усмехнулся Малфой.
- Что ж, я найду способ узнать правду, - пообещала Гермиона, поднимаясь и направляясь к выходу. – А пока хорошего вам времяпрепровождения, не скучайте.
Люциус оскалился, проводив Гермиону суровым взглядом, но девушка, к счастью, этого уже не видела.