Глава №3. Сломанные стереотипы Регулус заинтересованно осмотрелся. Станция возле Хогсмида была наполнена студентами, которые хотели скорее вернуться домой. Суматоха и шум — самое привычное явление для этого места.
— А здесь ничего не изменилось, — он удовлетворенно выдохнул.
«Перестань позорить меня: не разговаривай сам с собой».
«Какие мы нервные. Ах да, я порчу имидж зануды. Могу заверить, что потом ты скажешь мне спасибо».
«Даже не подумаю», — Теодор фыркнул. Видимо, связь потеряна.
Блэк не обратил на это внимание и стал присматриваться к студентам. Непривычное чувство, когда заканчиваешь школу и хочешь посмотреть на нее через несколько лет, но он уж точно не думал, что с ним произойдет такое.
Кто-то толкнул его в плечо.
— Прости, Нотт, я случайно, — извинилась девочка. Кажется, ровесница Теодора. Густые каштановые волосы были наспех завязаны в хвост. Она снова что-то протараторила и подошла к... Джеймсу.
Реугулуса удивило такое сходство с Поттером из его времени. Рядом стоял рыжий мальчишка. Наверное, Уизли.
«Кто это?», — в ответ молчание. — «Ты снова в обиде. Ведешь себя так, словно ты малолетняя студентка, которую бросил ее малолетний парень».
Теодор хмыкнул.
«Ты, наверное, не понимаешь, что после подобных слов только усугубляешь положение. И да, я на команды не отзываюсь, Блэк».
«И все же», — не отступал Регулус, пропустив реплику мимо ушей.
«Гарри Поттер — местная знаменитость, рядом Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Они мои однокурсники».
«А догадки-то оправдались. Чем он так знаменит?».
«Видишь этот шрам на лбу: его оставил Тот-кого-нельзя-называть, а потом исчез».
«Волан-де-морт?», — Регулус фыркнул, чем и привлек внимание нескольких студентов. После его выжидающего взгляда они отвернулись. — «Его так боятся в этом времени. Конечно, это было вполне предсказуемо, но я надеялся на другой исход. Меня другое волнует: эта ваша знаменитость прославилась из-за того, что в детстве получила шрам?».
«Ну, все уверены, что тогда именно из-за него... Волан-де-морт погиб».
Блэк состроил гримасу.
«Ребенок не может убить сильнейшего мага. Да и ты определись: умер тот или исчез».
«Отец говорит, что он вернется».
«Не сомневайся в этом», — Регулус устало вздохнул. Рядом захихикали студентки с младших курсов. Он внимательно посмотрел на их компанию и неожиданно улыбнулся, как когда-то делал в своем теле еще в школе. Они замерли, а некоторые покраснели с чуть приоткрытым ртом. Регулуса всегда забавляла такая реакция.
«У тебя смазливое лицо. Ты знал это, Нотт?».
«Замолчи, Блэк».
«Нет, правда. Еще несколько лет, и девушки сами будут приставать к тебе: им нравится такая внешность».
«Я не хочу слушать твои комментарии», — обреченно сказал Теодор.
«А придется», — Регулус беззаботно направился к поезду. — «Но не советую заглядываться на тех, кто младше».
«Я пожалею об этом: почему?».
«Сейчас у них только ветер в голове. Возраст обязывает».
«Ты скажи подобное Грейнджер», — совсем тихо пробормотал Теодор, когда Регулус проверял очередное купе, но уже громче добавил: — «А ты так в этом разбираешься. Тебе-то самому сколько лет?».
«Восемнадцать», — самодовольно ответил Блэк. Следующее купе оказалось пустым, чем он и воспользовался. — «Лучше мой возраст не затрагивай, иначе буду говорить «уважай старших». Не думаю, что тебе это понравится».
Регулус бесцеремонно развалился на сиденье, что вызвало у Теодора неодобрительный возглас.
«Ну прости, что снова порчу твою репутацию», — в голосе совершенно отсутствовало чувство вины. Он помедлил. — «Когда-то и я думал, что это круто — такой неразговорчивый и угрюмый. Знаешь, мое мнение быстро изменилось».
— О, ты уже здесь, — в купе просунулась голова, судя по возрасту, либо второкурсника, либо третьекурсника.
«Блейз Забини», — подсказал Теодор без особого энтузиазма.
— Привет, Блейз, — тот, всего на мгновение, странно посмотрел на него, но потом без спроса разместился напротив.
— Драко опять распинается про своего обожаемого Поттера. Такими темпами все будут думать, что он неравнодушен к нему.
— И потому ты здесь, — Регулус выразительно приподнял бровь. К сожалению, этот прием не сработал: может, дело было в том, что его нынешнее тело не сочетается с таким выражением, либо причина в Забини.
В любом случае, тот не собирался уходить, а лишь пожал плечами.
— Мне надоела эта болтовня. Будто других тем нет.
«Мы с ним не общаемся, так что даже не пытайся».
«Ну а ты не занудствуй. Может, я тут обеспечиваю тебя друзьями».
— А я уж подумал, что придется скучать.
— Ты сегодня какой-то странный, — чуть погодя, Блейз хмыкнул. — Но так мне нравится гораздо больше.
***
«Я убью тебя, Блэк. Так и знай», — раздраженно процедил Теодор.
«Потом спасибо скажешь», — Регулус уже вышел из поезда, разминая тело после длительной поездки в одном положении.
Хотя Блейз иногда как-то недоверчиво смотрел на него, наладить отношения все же получилось. Забини оказался очень общительным человеком, так что за разговором он не заметил недовольные комментарии Нотта.
По правде говоря, он даже привык к ним. Не полностью, но все-таки воспринимал так, словно это теперь часть его... прибывания. Дополнение к новому телу.
Но ведь такой расклад лучше, чем быть погребенным под толщей воды. Он жив, а все остальное не так уж и плохо.
Только становилось как-то... тоскливо, когда Регулус понимал, что Теодор вот так неожиданно потерял контроль над телом, а его место занял незнакомый человек. Блэк не хотел бы кому-нибудь такой участи, но Нотт хорошо держался.
Регулус бы и рад помочь ему, так еще и вернуть себе тело, в лучшем случае, но элементарно не знал способ, с помощью которого можно разделить их.
«И зачем ты решил записать Блейза в товарищи?», — его мысли неожиданно прервал Теодор.
«Связи решают многое. Особенно, если ты на Слизерине. Это тебе на будущее».
Регулус огляделся, но знакомых, пусть и постаревших, лиц не заметил.
«А кто тебя встретит?».
«Одна служанка. Она сразу обратит на себя внимание».
Блэк стал усердно вглядываться в лица окружающих. Перспектива остаться на вокзале в одиночестве не прельщала его.
— Мистер Нотт, — раздался сзади женский голос. Он обернулся. Навстречу шла женщина средних лет, а рядом едва поспевал эльф.
— Финки заберет ваш багаж, — эльф тут же исчез с вещами Нотта.
— Идем, Теодор. Я сегодня выполню обещание: пройдемся по Косой Аллее, а потом пойдем в тот магазин.
«Она ведет себя слишком вольно для служанки», — подметил Регулус, но за ней последовал.
«Мари присматривает за матерью отца, а в поместье, где мы с ним живем, появляется только по ее поручениям. Ну и именно она сопровождает меня до вокзала».
***
Поместье встретило его мрачными стенами и тишиной. Портреты предков презрительно смотрели на всех и морщили лица. На Гриммо тихо было в редких случаях. Сначала Сириус без умолку рассказывал о своих друзьях, потом о школе, что очень не нравилось Вальбурге. Хотя позднее их отношения изменились, но атмосфера всегда была для него радушной.
Но тут так и веяло отчужденностью. Да уж, неудивительно, что Теодор вырос таким неразговорчивым. Тут уж не до веселья.
— Ты уже вернулся, — в зал вошел Нотт-старший. Он очень изменился с их последней встречи внешне, но характер, похоже, остался прежним.
Он глубоко вздохнул.
— Да, отец, я вернулся.