Глава 3. Начнем!– Мисс Грин?
– Да?
– С вами все в порядке?
Гермиона удивленно посмотрела на инструктора.
– Разумеется.
Но тот покачал головой и поучающим тоном сказал:
– Мне кажется, что вы недостаточно внимательно слушаете. А ведь от этих инструкций будет зависеть ваша жизнь и жизнь мистера Райна.
– Я вас слушаю внимательно, как и всегда, – с раздражением ответила Гермиона. Настроение у нее и так было хуже некуда, а тут еще этот зануда привязался. – Вы сказали «и когда установите взрыватель, у вас будет ровно пять минут, чтобы покинуть здание».
– Совершенно верно, – кивнул инструктор, – и главное – не забудьте, что аппарировать нельзя, от этого взрыв может произойти раньше времени. Вам придется уходить через окно.
– А где мистер Райн? – прервала его Гермиона.
Инструктор посмотрел на нее с неудовольствием, он терпеть не мог, когда его прерывали.
– Мистер Райн уже получил свои инструкции и находится там, где должен находиться. Вы, мисс Грин, встретитесь с ним прямо в замке. И постарайтесь сделать вид, что вы незнакомы, а то в последнее время вы что-то плохо с эмоциями справляетесь. Помните, от точного соблюдения инструкций зависит ваша жизнь и…
– И жизнь мистера Райна, – нетерпеливо продолжила Гермиона. – Да помню я, помню. Давайте бумаги, я просмотрю их в дороге, а потом уничтожу, как положено по инструкции.
Она почти выхватила бумаги из его рук и торопливо пошла к выходу. Значит, Джек уже на месте, вот как! Ну что же, так даже лучше. Он еще увидит, с кем связался. Родственничек!
Инструктор неодобрительно посмотрел ей вслед и покачал головой.
***
Бал был в разгаре. Гермиона, как и все, кружилась, приседала, кланялась, улыбалась очередному партнеру и даже щебетала какую-то чушь, отвечая на комплименты. Мысли ее витали не так, чтобы очень далеко, но уж точно не вокруг бала, танцев и нарядов. Зато они напрямую касались одного светловолосого джентльмена...
Вообще-то, Гермиона и сама понимала, что думать надо не о Джеке, а о работе. Она ведь целый месяц разрабатывала эту операцию, самолично все просчитывала и продумывала, консультировалась то с Джеком, то с Северусом. Но теперь ей даже не интересно, получится уничтожить склад или нет. Да гори оно все синим пламенем, как в прямом, так и в переносном смысле!
Она дежурно улыбнулась партнеру и бросила быстрый взгляд через его плечо. Джек с равнодушным видом стоял, прислонившись к колонне, и делал вид, что его вообще никто и ничто не интересует. Очень убедительно делал вид, кстати. Если бы Гермиона не знала, что ему сейчас нужно быть даже более внимательным и сосредоточенным, чем обычно, она бы тоже могла подумать, что он решил на минутку отвлечься от всех проблем и отдохнуть.
Гермиона едва не скрипнула зубами. Еще и шампанское умудряется пить, лицемер! И где, где были ее глаза, а главное – знаменитый на весь Аврорат аналитический ум? Ведь сама же всего год назад шутила, что у Эйлин Принц нет нормальных сыновей. И что? Интуиция, конечно, не подвела, только вот подлый мерзавец сумел так ее очаровать, что она забыла про интуицию. Ну, ничего, ничего, он еще узнает, как мстит оскорбленная женщина.
Только поменьше пафоса. Пафосом можно все испортить, Джек слишком хорошо чувствует любую фальшь.
Главное сейчас – следить за временем. Время? Пора! Заодно и повод есть – наглый партнер спустил руку несколько ниже талии. Сам напросился.
– Ах, у меня кружится голова, – она со страдальческим видом поднесла ладонь ко лбу, – проводите меня в одну из этих милых комнат отдыха, пожалуйста.
Партнер радостно подхватил ее под локоть и повел к выходу. Радуйся, радуйся, болван, помогай создавать алиби, недолго тебе осталось веселиться – там, в комнате, тебя ждет сюрприз. Будешь знать, как приставать к порядочным женщинам.
Выходя из залы, Гермиона мельком успела заметить, что Джека больше нет возле колонны. Пока все идет по плану. Хотя радоваться пока рано, это же только самое начало, все важное и опасное еще впереди.
***
– И где твой партнер?
– Мирно спит под диваном в комнате отдыха. Я же не убийца, не хочу, чтобы его придавило куском потолка. Но парочка хороших синяков на его боках останется – нечего меня лапать.
В светлых глазах Джека мелькнула усмешка, и хотя его лицо осталось невозмутимым, Гермиону от этого взгляда бросило в лёгкий жар. Минимум мимики, но очень выразительные взгляды – это в его стиле.
Точнее, в стиле сыновей Эйлин Принц, напомнила себе Гермиона и едва не фыркнула от злости, но сдержалась и постаралась полностью сосредоточиться на работе. Хотя бы временно.
Работать с Джеком было легко – они понимали друг друга с полуслова, а то и вообще без слов. Просто родственные души. Ее это так поражало и восхищало весь год – ну прямо-таки чудо из чудес, знакомы всего ничего, а он ее словно насквозь видит.
Мерзавец!
– Что?
– Ничего, – быстро ответила Гермиона, – совсем ничего. Не обращай внимания.
Но Джека было нелегко провести.
– Если ты не в форме, то лучше уходи, я закончу сам.
– Вот еще! – возмутилась Гермиона, аккуратно переключая датчики на приборах. – Чтобы я бросила операцию из-за… – она чуть было не ляпнула «из-за какого-то мерзавца», но вовремя поправилась: – из-за какой-то ерунды. Я в полном порядке.
Судя по хмурому взгляду Джека, он ей не поверил. Но времени разбираться уже не было…
ТВС...