Хороший ученик автора Amargo    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Продолжение фика "Хогвартс. Альтернативная история". 25 лет после окончания школы. Основные темы: палочка смерти и крестражи. Много канонических героев, но много и второстепенных новых персонажей. Магического экшена нет; есть интриги и расследования.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Линг Ди, Гарри Поттер, Том Риддл
Детектив, Драма || категория не указана || G || Размер: макси || Глав: 14 || Прочитано: 46596 || Отзывов: 43 || Подписано: 58
Предупреждения: нет
Начало: 19.08.10 || Обновление: 15.06.11
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Хороший ученик

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 4


"Надо поговорить".
"Ди, ты что-то задумал. Позвони, а лучше приезжай".
После срочного заседания, на которое меня официально пригласил второй зам Бруствера, я получил два сообщения - от Гарри и Мэй. На встрече собрались все, кто так или иначе был связан с состоянием природной среды и чрезвычайными ситуациями. Экологи Легиона прислали довольно пугающее и резкое письмо с несколькими фразами на грани выговора местным властям. Положение Министерства действительно было неприятным, и прежде всего потому, что разразившаяся экологическая катастрофа случилась по их вине, так что Легион, собравшийся ее ликвидировать, решил позволить себе пару-тройку нелицеприятных фраз, которые чиновникам пришлось проглотить.
Я провел на заседании всю первую половину дня, главным образом слушая и наблюдая. Посиделки не принесли ничего нового. Министерская молодежь рвалась в бой, возмущаясь отсутствием информации и промедлением Бюро в течение почти десятка лет, а старики преуменьшали опасность, называли Легион "захватчиками" и не считали кентавров стоящими трудов и забот. Я вернулся в кабинет, намереваясь связаться с базой и попросить их подготовить жилье для прибывающих групп, но полученные сообщения на время меня отвлекли.
Сперва я позвонил Гарри, однако экран засветился красным - занято. "Да, поговорить надо. Где?", написал я и перешел к письму Мэй.
... Мы познакомились, когда я заканчивал первый курс, а Мэй училась на втором. Старше меня на пять лет, она была знаменита своим крутым нравом и тем, что служила в Ираке, в маггловских войсках НАТО. Тогда я еще не знал историю ее жизни, но полагал, что решение пойти служить в обычную армию - по меньшей мере странный выбор для волшебника. Однако еще более странным как для меня, так и для многих других, оказалось то, что Мэй, прежде отвергавшая поклонников, обратила свое внимание на меня.
Со свойственной мне подозрительностью я решил: дело тут нечисто. Казалось невероятным, что взрослая женщина проявляет интерес к вчерашнему школьнику, и поначалу я даже счел это розыгрышем, но Мэй знала, как завоевать мое доверие. Она начала объяснять мне некоторые заклинания, которых я не знал и вряд ли узнал бы, поскольку мы обучались разным дисциплинам.
Я учился на факультете боевой магии, Мэй - на инженерном. Она собиралась поступать в Академию и работать в Дахуре, навоевавшись, по ее словам, до конца жизни, а я, напротив, рвался в бой и мечтал поскорее отправиться в какую-нибудь горячую точку. Ее знания действительно казались полезными и однажды могли пригодиться, а увлеченность и любовь к магии постепенно растопили мою подозрительность.
Как оказалось, напрасно.
Через полгода Мэй без всяких объяснений оборвала наши отношения. Внезапно я превратился в пустое место, не представляя, что же произошло. Товарищи предлагали мне выкинуть ее из головы, называя чокнутой, но я и сам не так давно считался чокнутым и знал - у таких людей всегда есть что-то, о чем другие не подозревают.
Тайну происходящего раскрыла мне Айрин, одна из немногочисленных подруг Мэй. Видя мои тщетные, но упорные попытки выяснить, какая муха ее укусила, девушка подкараулила меня в одном из коридоров учебного корпуса и сказала:
- Линг, прекрати досаждать Мэй. Ей сейчас не до тебя.
- Досаждать? - возмутился я. - Я ей не досаждаю, а пытаюсь понять, почему она меня бросила и даже ничего не объяснила!
- Потому что ты еще маленький, - ответила Айрин. - А у нее и без тебя проблем предостаточно.
- Я не маленький и я не создавал ей никаких проблем!
- Вот видишь, - Айрин пожала плечами. - Тебе есть дело только до себя. Ты даже не спросил, что это за проблемы.
- Я просто хочу понять, - упрямо сказал я. - Это нечестно. Если она не хочет со мной общаться, пусть объяснит, почему.
Айрин вздохнула.
- Если я скажу, отстанешь?
- Не обещаю, - буркнул я.
- Мэй ждет ребенка, ясно тебе? - И не дожидаясь ответа, пошла прочь, оставив меня в полном смятении.
В первые секунды ее слова показались мне совершенно нелепыми и ничего не объясняющими - какая тут может быть связь? Я даже не подумал, что ребенок - мой, и лишь полминуты спустя осознал, в какой ситуации оказался.
Кипя от ярости и обиды, всю ночь я не сомкнул глаз, а на следующий день, последовав примеру Айрин, улучил момент, когда Мэй была одна, и догнал ее на аллее неподалеку от общежития.
- Я все знаю! - воскликнул я. - Как ты могла так поступить! Почему ничего не сказала? Почему я узнаю об этом от других людей?
Мэй молча шла дальше, словно меня и не было.
- Ты должна была мне сказать! - не отставал я.
- Считай, сказала, - бросила Мэй.
- Я на тебя в суд подам! - окончательно разозлился я. - Я отец и имею право!
Мэй, наконец, остановилась и посмотрела на меня с откровенной враждебностью.
- Чего ты хочешь?
- Хочу знать, почему ты перестала со мной встречаться.
- Потому что, Линг, ты мне больше не нужен. Все, что от тебя требовалось, у меня теперь есть. - Она легко похлопала себя по животу.
- Но... - я был сражен. - Но зачем тогда были все наши встречи, уроки, разговоры, если мы могли просто переспать?
- Для начала, я должна была убедиться, что ты соответствуешь моим критериям. Ты подошел, и когда я забеременела... - она развела руки в стороны. - Ты, Линг, неплохой человек, но мне скоро будет о ком заботиться, и брать на себя ответственность за еще одного ребенка, - она указала на меня, - я не хочу.
- Ты повела себя по-свински! - рявкнул я. - Мало того, что ты меня использовала, так теперь считаешь каким-то мелким недорослем? Думаешь, ты одна такая взрослая и крутая, потому что успела повоевать? Я тоже воевал! Я дрался в боях! Я кучу народу убил и сидел в тюрьме! И я имею точно такое же право воспитывать своего ребенка, как и ты! Даже не надейся, что я отступлю!
Враждебность из взгляда Мэй исчезла. Теперь она смотрела на меня с любопытством. За те полгода, что мы были вместе, нам почти не доводилось говорить о личном и выяснять прошлое друг друга. Я лишь рассказал, что родился и вырос в Британии, воспитывался в интернате и учился в Хогвартсе, а Мэй - что родом из Америки, из большой китайской семьи, половина которой жила в США, а половина - в Китае. Я считал, что у нас еще будет время на глубокие разговоры, но, как выяснилось, Мэй не собиралась заходить так далеко.
- Ладно, Линг, - произнесла она. - Честно говоря, я от тебя такого не ожидала. Думала, тебе будет все равно.
- Ты меня плохо знаешь.
Мэй не ответила, и на этом наш разговор закончился, однако с тех пор мы возобновили отношения, начав долгий и непростой путь истинного сближения. Она знала меня, как никто другой, и это письмо меня не удивило, тем более что Тао наверняка успела с ней поговорить. Немного подумав, я написал: "Приеду в пятницу, если позволят обстоятельства, или в выходные".
Вечером мы с Поттером встретились в начале переулка, ведущего к его дому, который я мысленно продолжал называть домом Блэка.
- Думаю, нам лучше поговорить внутри, - предложил Гарри. Я согласился: не стоило обсуждать что-то серьезное на улице, да еще и в квартале колдунов.
- Ну так что, - весело сказал Поттер, пока мы шли к дому, - нас правда ожидают казни египетские?
- Надеюсь, нет. Мне обещали прислать четыре бригады, двадцать человек. Территория, конечно, большая, но чары кентавров ее хорошо укрывают.
- Не понимаю, почему столько лет до этого никому не было дела? Там ведь школа под боком! - с досадой воскликнул Поттер. - Знаешь, мне иногда кажется, что половина Министерства так и осталась во временах Фаджа, а где-нибудь в темных коридорах дальних отделов обитает призрак Амбридж...
Он коснулся палочкой двери, и мы вошли в прихожую. Коридор освещало всего две лампы, отчего погруженный в сумрак дом еще больше напомнил мне то, как здесь было прежде.
- А куда вы дели портрет? - спросил я, раздеваясь. - Помнится, он не снимался...
- Никуда мы его не дели, он на месте, - проворчал Поттер. - Замурован. - И указал на стену, где некогда висело изображение матери Блэка. - Когда я начал ремонт, это было первое, что мы сделали.
Я смотрел на него с искренним изумлением. Такое решение казалось совсем не в стиле Поттера, и, видя мою реакцию, он невесело кивнул.
- Знаю, что ты думаешь, но выбора не было - либо так, либо оставить всё как есть. Стены здесь не ломаются, и вообще... - Он махнул рукой. - Я потом несколько месяцев боялся ходить по коридору, всё ждал, что она оттуда завопит.
Когда мы поднимались по лестнице, навстречу нам вышла Джинни. По выражению ее лица я понял, что меня здесь не ждали и не слишком рады таким гостям.
- Ужинать? - полувопросительно сказала Джинни.
- Спустимся минут через двадцать, - ответил Поттер.
- Спасибо, я ненадолго, так что не буду вас напрягать, - отказался я.
- Нет, - твердо произнес Гарри. - В прошлый раз я тебя отпустил, но сейчас ты останешься. - Войдя в кабинет и закрыв за собой дверь, он продолжил:
- Джинни, понятное дело, волнуется, так что не обращай внимания на грозные взгляды. Слушай, а хочешь выпить?
- Хочу.
Из темного шкафа у зашторенного окна Поттер достал початую бутыль коньяка и два бокала. Мы сели за низкий столик, и Поттер разлил коньяк. Я повращал напиток в бокале, принюхался.
- Если б я в этом что-то понимал, то сказал бы, что коньяк хороший.
Поттер усмехнулся.
- Плохого не держим.
Подняв бокал, я сделал небольшой глоток ароматной жидкости.
- Так о чем ты хотел поговорить?
- В эти выходные ты вроде был в школе? Альбус видел тебя с Минервой.
Несколько секунд я молчал.
- Мой сын, - уточнил Поттер.
- Ясно, - сказал я.
- Он знает, что ты расследуешь нападение, и поэтому написал мне...
- Ты ведь не про нападение хочешь узнать, - предположил я. Поттер не ответил. - Да, я заходил в директорский кабинет. А ты, значит, как-то с этим связан?
Поттер вздохнул и поставил бокал на столик.
- В некотором смысле да. Я уговорил Минерву хотя бы подумать. Она подумала. Теперь он там висит.
- Ты...
- Нет! - Гарри быстро поднял обе ладони. - Я там не был, никого из них не видел и не хочу. Сыт по горло.
Мы помолчали. Я ждал, будет ли продолжение, однако Поттер ничего не говорил, а мне не хотелось обсуждать тему портрета.
- Гарри, я задам тебе странный вопрос, - наконец, произнес я. - Ты случайно не знаешь, где похоронен Риддл?
Какое-то время Поттер молча смотрел на меня, затем спросил:
- У тебя что-то есть?
- Кое-что, хотя и не слишком много. Считается, что остатки души могут находиться вблизи от места захоронения тела. Душа, расщепившая себя пополам, восстанавливается относительно быстро, но душа Риддла - всего одна восьмая, так что сейчас она должна представлять собой безмозглый клочок энергии. Так это или не так, я не знаю, но на всякий случай не мешает проверить.
- Ты хочешь найти могилу Риддла и проверить, там ли остатки его души? - переспросил Поттер спустя десять секунд ошеломленного молчания. - Ты совсем? - Он постучал пальцем по голове.
- Так ты знаешь, где он похоронен?
- Не знаю и знать не хочу. Меня совершенно не заботит, где лежит этот психованный убийца.
- Я просто спросил.
Снова воцарилось молчание. За это время мы опустошили свои бокалы.
- И что ты намерен делать, когда узнаешь? - не выдержал Поттер.
- По обстоятельствам. Буду, что называется, решать проблемы по мере их поступления.
- Мне бы очень не хотелось проснуться однажды среди ночи с дикой головной болью... - Гарри потер едва заметный шрам на лбу, - потому что ты перемудрил с решением проблем.
Я усмехнулся.
- Боишься, что он воскреснет?
- Это не игрушки...
- Точно. Я и не играю. Я собираюсь узнать, не присосалась ли эта тварь к моему сыну, а если так, распылю ее на элементарные частицы, чтобы они больше никогда ни во что не собрались.
- Без меня ничего не предпринимай, - предупредил Поттер. - Я еще помню, как ты на себя в школе Круциатус накладывал.
- Подумаешь, всего один раз...
- Вот-вот. Так что я тебе не доверяю.
- С тех пор я образумился, иначе вряд ли дожил бы до этого разговора.
- Ты образумился? - Поттер сделал большие глаза. - Да ты только что сказал, что собираешься разыскать остаток души Волдеморта и допросить на предмет того, не заделался ли он астральным вампиром!
- Тут речь не о вампиризме как таковом...
- Ты мне еще лекцию прочти! Профессор Ди!
- А что, я могу!
Мы оба начали смеяться, а потом расхохотались так, словно до этого травили анекдоты. В таком настроении обсуждать серьезные темы не имело смысла, и мы спустились на кухню. Сказать по правде, я был совсем не прочь поужинать.
За столом сидел скучающий Джеймс, вертя в руках вилку; его мать что-то колдовала у плиты. В просторной кухне почти ничего не изменилось: каменные стены и потолок были все такими же темными, по-прежнему горел очаг, и даже стол остался тем же самым, за которым собирались члены Ордена Феникса.
Мы спустились в хорошем настроении, и от Джинни это не укрылось. После моего ухода Поттера наверняка ожидал серьезный разговор. Немало узнав о женской интуиции на примере собственной семьи, я бы не стал советовать Гарри делать вид, что он ничего не задумал, а я его никуда не втянул.
За ужином мне было интересно понаблюдать, как общаются между собой члены семейства Поттеров. В Дахуре у меня почти не возникало возможности такого рода - Мэй очень тщательно выбирала себе друзей и предпочитала держать людей на расстоянии. Поттеры выглядели довольной, счастливой семьей, но, глядя на Джинни, я уже не видел в ней той отчаянной девушки, плечом к плечу с которой дрался в Министерстве и Хогвартсе. Отчасти мне было жаль, что некоторые грани личности по тем или иным причинам уходят на задний план, но это был естественный процесс. Чем-то всегда приходилось жертвовать.
- Эй, кончай так смотреть на мою жену, - шутливо произнес Поттер. Джеймс тихо фыркнул. Сидевшая напротив меня Джинни приподняла брови.
- Что-то интересное увидел? - осведомилась она.
- Скорее, вспомнил.
- Так-так, - Гарри полуобернулся ко мне. - Я чего-то не знаю? Ну-ка выкладывай, что за воспоминания такие.
- Думаю, все это ты знаешь и без меня, - улыбнулся я. - Джинни наверняка тебе рассказывала. А если нет, возможно, мне тоже стоит промолчать.
- Нет, не стоит! Мне ничего не рассказывали. Так ведь? - Поттер посмотрел на Джинни.
- Я понятия не имею, о чем он, - с легким раздражением ответила та.
- Однажды, Гарри, - проникновенно начал я, - я попытался поухаживать за твоей будущей женой, но получил весьма неслабый отпор, хотя, как мне казалось, привел неотразимый аргумент "за".
Теперь на меня смотрели все трое Поттеров: Джеймс с интересом, Джинни с возмущением, а Гарри пытался понять, шутка это или нет.
- Попытался поухаживать? - наконец, переспросил он.
- В те далекие времена я был старшим старостой школы, и у меня в карманах завалялся сломанный галеон Отряда Дамблдора. - Я посмотрел на Джинни. - А ты очень хотела его заполучить.
Джинни злорадно улыбнулась.
- Помню-помню, я тебя тогда еще отлупила.
- Не отлупила, а просто толкнула пару раз.
- А Спраут меня остановила, не дала тебе опозориться.
- Скорее, она хотела уберечь тебя - за нападение ты вполне могла бы попасть в подвалы.
- Погодите, - остановил нас Гарри. - Я, между прочим, вообще не в курсе, о чем вы тут ругаетесь. Ты что, серьезно пытался ухаживать за Джинни?
- Подобные вопросы надо задавать в соответствующей обстановке, - с иронией заметил я. - Если я скажу "да", то солгу, а если "нет", кто-то может обидеться.
- За меня не волнуйся, - нахмурилась Джинни.
- А какой аргумент вы привели? - вдруг спросил Джеймс. - Нет, правда, вы же сказали, что привели неотразимый аргумент...
- Ты помнишь? - Я взглянул на Джинни, однако та молчала, поджав губы. - Я сказал, что мы идеально подходим друг другу, потому что были отличными напарниками в бою.
- В бою? - не поверил Джеймс. Наблюдавшая за мной Джинни скептически покачала головой.
- Ты, наверное, спишь и видишь, кого бы еще укокошить. Твой единственный аргумент для девушки - и тот с войной связан.
Я подумал, что Мэй в свое время такой аргумент пришелся по вкусу.
- Мам, ты правда сражалась? - оживился Джеймс. Джинни с недовольным видом встала из-за стола и, резко махнув палочкой, начала складывать в раковину грязную посуду. - С террористами? С Пожирателями Смерти?
Много лет я не слышал словосочетание, некогда бывшее на устах или в мыслях едва ли не всех колдунов Британии, и на секунду словно вернулся в прошлое. Не раз и не два в этом доме говорили о Пожирателях Смерти. Я помнил, как однажды побывал на собрании Ордена Феникса. Вот здесь, во главе стола, располагался Дамблдор. Там, где только что сидела Джинни, было место Снейпа. Я, как ни забавно, сидел в тот вечер там же, где и сейчас. Нетрудно догадаться, почему Поттер до сих пор жил здесь, хотя легко мог выбрать для семьи другое место. Этот мрачный дом был воплощением памяти, его стены впитали в себя события прошлого и дух тех, кто в нем жил и бывал, и мысль о том, чтобы его оставить, променяв на безликую новую постройку без истории и души, казалась предательством по отношению к людям, навсегда вошедшим в нашу жизнь.
Когда я прощался, Гарри решил немного меня проводить. Выйдя на улицу и отойдя от порога, я сказал:
- Извини, если немного перегнул палку. Хотел разрядить обстановку, а получилось наоборот.
- Не бери в голову, - Поттер махнул рукой. - Хотя Джеймс мне теперь прохода не даст. Я не очень-то им рассказывал, что тогда было. А ты? - спросил он, помедлив. - Ты своим рассказывал?
- Про войну - нет. Только про Хогвартс, чтобы повеселить. Но на днях меня разоблачили, - с усмешкой прибавил я.
- Разоблачили?
- В эти выходные ко мне приезжала дочь - рассказала кое-что о крестражах и заодно завлекла меня в школу посмотреть место смерти Риддла. Она спец по странной магии... точнее, будущий спец. Может, что и надумает.
- Ты за дело серьезно взялся, - пробормотал Поттер. - Не боишься связывать с этим дочку?
- С этим - не боюсь. Она просто объяснила некоторые детали, в том числе про остаток души и могилу. Но я не слишком рад тому, что она услышала от Хагрида. Пока мы с Макгонагалл беседовали, он провел ее по школе и рассказал сам понимаешь о чем. После этого, конечно, я подвергся допросу с пристрастием.
Помолчав, я продолжил:
- У меня иногда бывает ощущение, словно во мне засела пуля, и каждый раз, когда поминают прошлое, она все ближе сдвигается сюда. - Я похлопал ладонью по груди.
Поттер не ответил, но его молчание было не напряженным, а печальным, и я знал - он прекрасно понимает, что я имею в виду.

Если в предыдущие два года мне было почти нечем заняться, то сейчас дела росли, как снежный ком. Помимо Риддла и Запретного леса, я должен был разобраться в подоплеке просьбы маггловского премьер-министра. Пару дней после разговора с Бруствером я размышлял, как мне поступить, выяснять ли всё самому или пойти по более легкому пути, написав доклад начальству, и в конце концов выбрал последнее. Пусть решают они; мне есть чем заняться и без расследования того, почему это вдруг магглам потребовался колдовской надзор за аэропортами.
Однако радовался я рано. Больше недели Дахур молчал, а потом я получил ответ, который вызвал во мне досадный вздох. Легион по-прежнему был против сотрудничества с неволшебниками, но не давал никаких конкретных инструкций, как в этом случае вести себя с Министерством. Я должен был поступать по собственному усмотрению и, разумеется, информировать Штаб о происходящем. Скорее всего, это означало, что Легион не имеет отношения к ситуации и хочет знать, в чем дело.
Последнее время нам с министром было не до встреч, поэтому, получив ответ из Дахура, я послал Брустверу официальную записку, что надо бы встретиться и поговорить. Бруствер отреагировал в тот же день, придя ко мне сам, чем очень удивил Ларса, да и меня, признаться, тоже.
- Думал, ты уже забыл, - выдохнул он, тяжело опускаясь в кресло и тут же опять привстав. - Что это оно у тебя такое твердое? Специально, чтобы гости не засиживались?
- Мне ответили только вчера, - сказал я, решив не вдаваться в конструкцию своей мебели, - и порадовать вас мне нечем.
- Вот удивил, - пробормотал министр. - Еще бы ты меня радовал... Ну, выкладывай, что там написали.
- Мне предложили поступать по собственному усмотрению. Я не могу рекомендовать вам согласиться на просьбу премьера, поскольку обязан придерживаться позиции Легиона, но если вы решите сотрудничать, имею право не возражать.
Все это время Бруствер пытался удобнее устроиться в кресле, поворачиваясь то так, то эдак, и в конце концов уселся на краю, закинув ногу на ногу и выпрямив спину.
- Значит, если я соглашусь, возражать ты не будешь, - повторил он.
- Ситуация мне не нравится, и пока я не узнаю в чем дело, возражать буду.
Бруствер вздохнул.
- А как узнавать собираешься?
- Устройте мне встречу с премьером.
Министр посмотрел на меня недовольно и даже с осуждением.
- Правда хорошо быть легилиментом? - сказал он. - Покопался в мозгах, и дело с концом.
- Это не всегда так просто, но в целом вы уловили суть, - улыбнулся я. - Хотя в данном случае я надеюсь, что она сама мне все расскажет.
- Вот как! - Бруствер поднял бровь. - С чего бы вдруг? Знаешь волшебное слово?
- Кингсли, вы в курсе, что на этой неделе к нам прибывает четыре бригады по биобезопасности, потому что в Запретном лесу находится экологическая бомба замедленного действия, на которую всем, кроме кентавров, было наплевать целых восемь лет? А сколько миль от зараженного участка до школы, мне вам напомнить?
Разозленный Бруствер встал и погрозил мне пальцем.
- Ладно, Ди, - угрожающе бросил он. - Мы к этому еще вернемся!
Стремительно распахнув дверь, министр пролетел мимо моего помощника, сидевшего за столом в приемной, и скрылся в коридоре. Ларс вопросительно взглянул на меня, но я улыбнулся и отрицательно покачал головой. Ничего страшного не случилось - просто экологическая бомба оказалась неплохим политическим орудием.
Обещанные бригады прибыли на базу в четверг вечером. Пообщавшись с их руководителем, японским легионером по имени Фудзивара, я отправил директору Хогвартса письмо, в котором уведомлял о нашем завтрашнем визите. К сожалению, никакие сигналы не могли прорваться сквозь окружавшие замок магические поля, и позвонить Макгонагалл не было возможности, так что мне пришлось прибегнуть к старому способу и послать ей сокола, жившего на базе как раз для таких экзотических случаев. Я предполагал, что Макгонагалл захочет поприветствовать гостей лично, но не ожидал, что у ворот нас встретит целая делегация.
От Хогвартса, кроме Макгонагалл, были Нордманн и Хагрид. Из Министерства прибыли второй зам Бруствера, представитель кентавров в Бюро и трое неизвестных мне людей, чьи имена и должности имели мало отношения к безопасности и экологии, а потому я решил, что они являются невыразимцами. С нашей стороны присутствовали Шварц и Ларс с Мадими.
Змея сама попросила взять ее в Запретный лес, и я был рад, что она, наконец, пожелала покинуть квартиру, где провела все годы моей службы в Лондоне. Первое время я предлагал ей прогулки, но Мадими неизменно отказывалась, не захотев даже посмотреть дом у моря, и в конце концов я перестал ее соблазнять.
Присутствие невыразимцев мне не понравилось, хотя их интерес к опасным насекомым был легко объясним. К сожалению, я не имел полномочий запретить им нас сопровождать, и через пару минут вся наша многочисленная компания отправилась в Запретный лес.
Поскольку мы ориентировались на скорость Макгонагалл, которая шла, опираясь о руку Нордманна, путь до зеленого тумана занял почти час. За это время нам не встретился никто, даже фестралы, наверняка попрятавшиеся от шумной толпы.
Температура воздуха постепенно повышалась, снег исчез, и мы, наконец, ступили под дождь. Все, кроме шедших позади легионеров, замахали палочками, конструируя себе зонты и пологи. Скоро стволы поредели, и нам открылся склон холма, река в низине и лес, погруженный в зеленое море насекомых.
- Как видите, здесь очень удобная позиция для наблюдения, - громко произнес я, останавливаясь у края спуска, - так что дальше попрошу не ходить никого, кроме специалистов.
- И как мы разберем отсюда, чем они там занимаются? - недовольно спросил один из невыразимцев.
- Я наколдую вам бинокль, - отрезала Макгонагалл, занимая место рядом со мной. Увидев туман, Нордманн присвистнул:
- Ого!.. Хагрид, почему ты нам об этом ничего не рассказывал?
Я взглянул на Хагрида, возвышавшегося за нашими спинами. Лесник что-то невнятно пробурчал и насупился, однако Макгонагалл не позволила вопросу повиснуть в воздухе:
- Вам, Эдвард, Хагрид ничего не говорил, поскольку о подобных вещах он обязан докладывать директору, а не преподавателям. А теперь давайте посмотрим на то, ради чего мы тащились сюда битый час.
То, ради чего мы сюда тащились, оказалось далеко не таким зрелищным, как можно было бы предполагать. Желавшие увидеть бойню или эффектное вымирание стаи оказались разочарованы. Три группы разошлись, следуя вдоль периметра чар, и вскоре скрылись за пеленой мелкого дождя. У реки осталась лишь одна пятерка во главе с Фудзиварой. Опустив на землю большие рюкзаки, которые они левитировали позади себя, легионеры начали забрасывать на противоположный берег стеклянные сосуды, из которых шел черный или синий дымок. После десятка таких флаконов Фудзивара остановил процесс и вернулся на холм.
- Кентавры молодцы, - сказал он, подходя ко мне. - Отличная защита.
- Вы их ядом потравите? - озабоченно спросил Хагрид. - А другой живности от него ничего не будет?
- Это не яд, - ответил Фудзивара. - Это бактерии, препятствующие размножению зеленушек. Не беспокойтесь, для остальных видов культура безвредна. - Он перевел взгляд на меня. - Не ждите нас, подполковник. Мы тут до вечера ходить будем.
- Значит, вся ваша работа сводится к швырянию на тот берег маленьких флаконов? - язвительно поинтересовался один из невыразимцев. - И сколько лет вы намерены пробыть в Шотландии?
- Вам не придется нас долго терпеть, - не без иронии ответил Фудзивара. - Сейчас мы проверяли общую реакцию и взаимодействие с чарами, а теперь уйдем внутрь. Разумеется, мы не станем кидать флаконы - культура распыляется, насекомые заражают друг друга, так что на весь участок уйдет от силы неделя.
- Вы пойдете внутрь? - переспросил я. - Они же вас сомнут, их там тонны. Я видел, на что они способны, когда разозлятся.
Японец улыбнулся:
- Не беспокойтесь. Мы не в первый раз с ними работаем. К тому же, под деревьями их обычно меньше.
- Под деревьями не забудьте про акромантул, - на всякий случай напомнил я. Фудзивара кивнул и вернулся к ожидавшей его группе. Подвесив рюкзаки в воздух, легионеры наложили на себя несколько заклинаний, перекинули через реку мост, и Фудзивара первым перешел на ту сторону. Попадая в область действия заклятий, насекомые разлетались прочь, давая легионерам возможность спокойно двигаться и дышать, так что через минуту вся группа скрылась за зеленым облаком, и нам оставалось только гадать, как они будут распылять бактерии.
- Линг, обратно я прогуляюсь с вами, - сказала Макгонагалл, когда мы собрались назад. Уходили не все: один из невыразимцев решил подождать возвращения групп, и вместе с ним на холме остались Шварц и Нордманн. Если невыразимцу придет в голову приблизиться к границе чар, чтобы позаимствовать насекомых, Шварц должен был ему воспрепятствовать, и в этом он легко мог рассчитывать на поддержку Эда. К тому же, я подозревал, что поблизости бродит мой знакомый кентавр, который не позволит министерским совершить непоправимое.
- Ты знаешь, почему молчал Хагрид? - негромко спросила Макгонагалл, когда лесник, второй зам Бруствера и его спутники ушли немного вперед.
- Догадываюсь, - кивнул я. - Перед аргументами кентавров трудно устоять. Однако они рассказывали об этом своему представителю в Министерстве, так что в той или иной степени власти были в курсе. Правда, вряд ли кентавры на что-то рассчитывали...
- Все же они хитрые бестии, - довольным тоном произнесла директор. - Никогда особо не верила во всякую астрологию, но здесь признаю - всё сложилось идеально, как паззл.
- Еще не сложилось, но я надеюсь на лучшее.
Макгонагалл похлопала меня по руке:
- Рада, что ты доволен. Нам всем это очень важно.
- Намекаете, что качество моей работы зависит от настроения? - иронично осведомился я, решив, что директор пошутила, однако Макгонагалл ответила хоть и с улыбкой, но серьезно:
- Просто ты слишком хороший ученик, Линг Ди, а мы знаем твоих учителей.
Сказать, что я удивился, означало не сказать ничего. Как мне расценивать эти слова, особенно после извинений Макгонагалл за старую дуэль? Либо это открытое выражение недоверия, либо директор имела в виду что-то другое.
- И у кого же из них я учился лучше всего? - осторожно спросил я.
- У Альбуса, разумеется, - усмехнулась Макгонагалл и покрепче ухватила меня за локоть.

Через несколько месяцев после нашего примирения Мэй с нехарактерным для нее смущением сказала, что детей будет двое, и это девочки. Неизвестно, какой реакции она опасалась, поскольку к тому времени я был ужасно горд собственным отцовством и обрадовался еще больше. Происходящее казалось мне увлекательным приключением: я воображал, как буду учить своих детей колдовать, как стану рассказывать им истории о тибетских мудрецах, а памятуя о карме своего рода и зная к тому времени кое-что о роде Мэй, был полностью уверен, что нашим детям, девочки они или мальчики, нечего бояться в этом мире.
Конечно, Мэй очень заинтересовалась словами, произнесенными мной в пылу ярости, но выждала еще месяц, чтобы наши отношения стабилизировались, и только тогда приступила с расспросами. Ей не пришлось ничего из меня вытягивать. Понимая, что есть темы, которые я не слишком хочу обсуждать, Мэй как-то раз предложила мне информационный обмен - я рассказываю ей о своем прошлом, без вранья и утайки, а она мне - о своем.
Это был честный договор, и я согласился, рассказав ей всё, но только факты, без эмоций, к проявлению которых не был готов. Поначалу на лице Мэй читалась ирония: вряд ли история моих криминальных похождений и первых лет в школе волшебства могла кого-то впечатлить, однако когда я перешел к подробностям противостояния Дамблдора и Волдеморта, отношение Мэй изменилось. Мой седьмой год вызвал в ней наибольший интерес: интриги и взаимосвязи, ритуалы и битвы, тюрьма и освобождение - она слушала, не отвлекаясь и не задавая вопросов, а когда я закончил, произнесла:
- Теперь понятно, почему всё так. Впредь иногда напоминай мне, чтобы я следовала интуиции, а не рассудку.
Расшифровать эту фразу мне удалось лишь через несколько месяцев, когда родились Тао и Ин.
Мэй сдержала обещание, и на следующий вечер слушателем стал я. Надеясь услышать рассказ о коварных интриганах, о приключениях и тайнах, приведших ее на службу в сухопутные войска США, я был разочарован. История оказалась семейной, а значит, чуждой и непонятной: на собственном опыте я не знал, что такое семья, и только собирался создавать свою, не имея для подражания никаких примеров - ну не Уизли же, в самом деле! - а Мэй, как выяснилось, напротив, знала об этом слишком много и пыталась избежать ошибок, которые, по ее мнению, совершали родители и родственники.
- Я терпеть не могла свою мать, - рассказывала Мэй. - Она была слишком домашней, слишком заботливой, и от ее заботы некуда было деваться. А мне нужна была свобода, жизненное пространство. Отец занимался бизнесом, ему всегда было не до нас, и мать все свое внимание сосредоточила на мне. Я ссорилась с ней лет с десяти, ругалась, обижалась, иногда просто бесилась от того, что она со мной не соглашается. Я была очень злой, видела только плохое, иногда даже думала ее как-нибудь заколдовать... В общем, однажды я нашла альбом с ее старыми фотографиями и вдруг увидела, что до моего появления у матери была целая собственная жизнь, и жизнь счастливая. У нее было множество друзей и подруг, она много путешествовала, и на каждой фотографии, которую я видела, улыбалась. Это поразило меня больше всего. Насколько же все изменилось после моего рождения! С тех пор я старалась не ссориться, потому что смотрела на нее сегодняшнюю, а видела ту счастливую девушку... После школы сразу ушла в армию, специально в маггловскую, чтобы отец не нашел - у него на мой счет были другие планы. Первое письмо домой написала через полгода. Конечно, они меня не поняли, но, думаю, всем стало только лучше. Сейчас у нее все хорошо, хотя американские родственники не одобрили мою карьеру, так что мы редко общаемся.
- И после всего этого ты решила завести ребенка? - удивился я, вынеся из услышанного только то, что дети не позволяют радоваться жизни. Мэй усмехнулась:
- Ничего я не решала. Пока я тебя не встретила, я даже не думала о детях. Но это, Линг, уже совсем другая история.
Так оно и оказалось.
За месяц до родов к Мэй приехали родственницы из Китая. Я узнал об этом, когда она пригласила меня с ними познакомиться. Родственницами оказалась пара зловещего вида старух, похожих друг на друга как две капли воды и одетых словно персонажи с древней китайской гравюры. Они смотрели на меня настолько враждебно, что после встречи я проверил себя на сглаз.
Церемония знакомства прошла довольно уныло: Мэй и старухи разговаривали на китайском, я молча наблюдал. Мэй, к моему удивлению, вела себя очень почтительно, чего нельзя было сказать о старухах - они казались чем-то раздражены.
Проблема, разумеется, заключалась во мне: сперва им не понравилось, что я китаец лишь наполовину, а когда они узнали имя моего деда, то начали плеваться, словно проглотили что-то горькое.
- По их мнению, все Ма - разбойники и проходимцы, - перевела Мэй, стараясь сохранять серьезность.
- Скажи им, что да, я такой, - злобно огрызнулся я, глядя в глаза ближайшей старухе. - А по линии отца еще и террорист!
На мой вопрос, зачем они сюда приперлись, Мэй объяснила, что не выдержит сидеть с детьми дольше полугода и тем более не собирается бросать из-за них учебу, а потому дочерям нужны няньки и правильные воспитатели.
- Это они-то правильные воспитатели? Да они настроят детей против меня! - возмущался я. - Они же меня ненавидят!
Мэй отмахивалась:
- Ты их недооцениваешь. Они тебя пока не знают и плохо относятся ко всем чужакам. Подожди немного, и они успокоятся.
Дэйю и Ксифенг пробыли в Дахуре почти четыре года, и их помощь оказалась неоценимой. Очень скоро мне стало ясно: эти старухи - настоящее сокровище, кладезь информации, живая история (им оказалось больше двухсот лет), и я был бы рад с ними подружиться. Языковой барьер нам удалось преодолеть, когда выяснилось, что Дэйю - змееуст, но карма разбойного рода Ма не позволила окончательно растопить их сердце. Они никогда не препятствовали моему общению с детьми и, конечно же, не настраивали их против - скорее, они относились ко мне как к третьему, не слишком любимому ребенку, что, учитывая разницу в возрасте, совсем не удивляло. Их присутствие позволило Мэй закончить училище и поступить в Академию, и в то время я понял, для чего бывает нужна семья.
Узнав о появлении внуков, в Дахур прибыли родители Мэй. В отличие от старух, они умели казаться любезными, но им я не понравился еще больше, уже по другой причине - у меня не было денег. То, что хранилось в банке Гринготтс и казалось мне большой суммой, меркло по сравнению с капиталами ее семьи. Дети только-только родились и вместе с Мэй жили на небольшой съемной квартире Дэйю и Ксифенг, однако родители и помыслить не могли, чтобы их дочь и внучки ютились в подобных условиях.
- Не переживай, - сказала мне Мэй. - Они приехали и уехали. Сейчас у всех пунктик насчет денег.
- Но они правы, - возразил я. - На свои деньги я не то что купить дом - даже арендовать не смогу.
- У тебя никогда не будет много денег, если, конечно, ты не станешь просиживать штаны в Штабе, - произнесла Мэй, развернув меня лицом к себе и слегка встряхнув. - А ты не станешь. Еще два года, и тебя отправят в Азию или в Африку. Чем же тебя не устраивает, что дом нам купят родители, а не ты? Надеюсь, у тебя нет этих идиотских предрассудков насчет того, кто в семье должен больше зарабатывать?
Предрассудков у меня не было, а закончив Академию и регулярно получая повышения, я стал зарабатывать вполне достаточно, и все же дом, который родители купили Мэй и детям, я никогда не считал своим. Впрочем, этому могло быть и другое объяснение: после окончания училища и до начала норвежских переговоров я бывал там всего несколько раз в год.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru