Амулет Времени IV: Туда и обратно переводчика Color of The Night (бета: lavryk)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Путешественники во времени, наконец, вернулись домой, старше, мудрее и сильнее для того, чтобы победить Темного Лорда. На протяжении последнего года обучения в Хогвартсе их поджидают несколько сюрпризов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
Общий, AU, Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 33 || Прочитано: 122350 || Отзывов: 37 || Подписано: 194
Предупреждения: AU
Начало: 27.02.13 || Обновление: 25.07.14
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Амулет Времени IV: Туда и обратно

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 


Не бечено.
Переводчик Dark_Malvinka.

Глава четвертая – Еще одно возвращение!

Четверо друзей плавно приземлились на Хогвартской лужайке, прямо перед главным входом. Трансформировавшись обратно, они поднялись по лестнице и толкнули тяжелые двери, входя в холл. Они собирались идти в кабинет Дамблдора, но Гарри остановил своих друзей, когда они подошли к главной лестнице.

— Гм… ребят, мне кажется, нам лучше пойти через мою комнату.

— Почему это? — спросила Гермиона.

— По двум причинам. Первая — мы не знаем пароль. Не хочу терять время на перечисление сладостей горгулье, пока мы не угадаем нужную. А в моей комнате мы можем просто создать дверь в его кабинет. И еще я думаю, что нам нужно переодеться. Эти мантии немного старомодные, и на них неправильные факультетские нашивки.

— Верно подмечено, Гарри, — сказала Джинни и создала дверь в тайную комнату Гарри. Она открыла ее и вошла, за ней проследовали остальные и закрыли ее за собой. Им не хотелось бы оставлять ее открытой, чтобы любой студент мог войти внутрь. Вытащив багаж, они положили его на пол и вернули ему нормальный размер. Совиные клетки и корзина Живоглота были помещены в угол, а некоторые книги — на книжные полки. Выбрав чистые мантии, каждая факультетского цвета, на котором они учились в прошлом году, они отодвинули чемоданы. Гермиона и Джинни пошли в комнату для оружия, чтобы переодеться, а Гарри и Рон остались в основной комнате. Когда все собрались вновь, Гарри щелкнул пальцами и замер. Через секунду с легким хлопком возник домовой эльф.

— Мистер Гарри Поттер, сэр! Что с вами произошло, вы все стать такие взрослые!

— Привет, Добби, — сказал Гарри просиявшему эльфу, — Рад снова тебя видеть.

Добби прослезился и начал тянуть себя за уши.

— Великий Гарри Поттер рад видеть Добби! Добби не заслуживает такого от мистера Гарри Поттера!

— Конечно, заслуживаешь, Добби. В общем, я хочу попросить тебя, не мог бы ты почистить наши мантии, — испытывая неудобство, произнес Гарри и указал на кучу мантий на полу. Глаза Добби загорелись в предвкушении работы, и он начал подпрыгивать.

— Мистер Гарри Поттер — великий волшебник, и он просит Добби постирать его мантии! Добби досталась такая честь!

— Спасибо, Добби.

Тут, к ужасу Гарри, маленькое создание разрыдалось.

— Гарри Поттер-сэр благодарит Добби, как будто Добби ровня ему!

— Да, Добби. Слушай, нам, правда, нужно сейчас идти, нам необходимо увидеть профессора Дамблдора.

— Добби сделает, как просит мистер Гарри Поттер. А мистер Гарри Поттер навестит Добби в кухне?

— Я скоро зайду, обещаю. Пока, Добби.

Поняв намек, маленький эльф обнял Гарри и исчез, забрав с собой мантии. Гарри с облегчением вздохнул и повернулся к рассерженной Гермионе. Поняв, что он сделал, Гарри попытался отступить, но она просто наехала на него.

— Гарри! Не могу поверить, что ты это сделал! Ты же знаешь, что я думаю о правах эльфов!

— Гермиона, стой, — попросил Гарри, — я не хочу нарушать права, которыми ты хочешь наделить их. Добби уже свободен, благодаря мне, и я ему не приказывал сделать что-то. Я вежливо попросил и поблагодарил. Ты разве не видела, какой он был счастливый?

— Не в том дело…

— В том! Добби любит работать, и он был счастлив сделать это. Он мой друг, Миона, я не использую его в своих интересах.

— Надеюсь…

— Гермиона, просто забудь об этом. Обещаю не делать этого слишком часто.

— Хорошо, но если я такое снова увижу, я очень разозлюсь.

— А теперь мы можем навестить Дамблдора? — спросил Рон. — Скоро уже прибудут студенты.

Остальные кивнули в ответ, рыжий парень подошел к стене, положил ладонь на камень и создал дверь в кабинет директора. Он как раз собирался открыть ее, но тут почувствовал ладонь сестры на плече.

— Рон, подожди.

— Почему?

— Мы не знаем, что он делает. Мы же не хотим прервать что-нибудь важное.

— Точно.

Старший юноша взмахнул рукой у двери и тихо прошептал слова. Дверь на пару секунд засияла, а затем стала совершенно прозрачной. Посмотрев сквозь нее, ребята увидели профессора Дамблдора, сидящего за своим столом, перед ним стояла тарелка с лимонными дольками, а в руке была чашка чая. Напротив него сидела Минерва МакГонагл с такой же чашкой в руке и кусочком бисквита. Казалось, они что-то обсуждали, но путешественники решили, что разговор не выглядит чрезвычайно важным, чтобы не прерывать его. Вернув двери первоначальный облик, они нервно переглянулись и разгладили складки на мантиях.

— Вы все готовы? — спросил Гарри.

— Да.

— Ага.

— Как никогда.

Гарри окинул их пронизывающим взглядом, убеждаясь, что они действительно готовы и не говорят этого, только чтобы успокоить его. Наконец, он глубоко вдохнул и повернул ручку.

Сказать, что двое учителей были шокированы — значит, ничего не сказать. Четверо путешественников во времени старались сдержать веселый смех, когда открыли дверь и вошли в кабинет. Дамблдор несколько секунд выглядел удивленным, а потом на его лице появилась мягкая улыбка, он откинулся в кресле, а глаза его засверкали. Реакция Минервы была более заметна. Ей хватило одного взгляда на них, чтобы раскрыть рот и упасть со стула. Студентам с трудом удалось сдержать смех. Она с удивлением уставилась на них и потрясла головой. Через пару минут она смогла совладать с собой и поднялась, снова присаживаясь на стул. Гарри весело посмотрел на нее, потом взмахнул рукой и наколдовал еще четыре стула, по два с каждой стороны от профессора Трансфигурации. Гарри и Джинни сели справа от нее, а Гермиона и Рон — слева.

— Как я вижу, вы вернулись, — с улыбкой произнес Дамблдор.

— Да, наконец-то, — ответила Гермиона.

Когда Минерва отошла от шока при виде своих студентов на три года старше, чем им положено быть, и удивления от воспоминаний о них из своего прошлого, она задала самый простой вопрос.

— Что?!

— Что «что»? — с улыбкой поинтересовался Рон. Минерва глубоко вздохнула и собралась с мыслями.

— Что происходит?

— Вы, конечно, помните нас, профессор, — нахмурившись, сказала Гермиона.

— Конечно, я помню вас, мисс Грейнджер. Я хочу знать, что вы, мисс Уизли и остальные из Золотого Трио делали в прошлом! И почему я вспомнила только теперь?

— Это долгая история, профессор, — пояснила Джинни.

— У меня есть время.

— Мне кажется, лучше оставить обсуждение до того времени, когда все будут присутствовать, вы не согласны? — вмешался Дамблдор.

— Думаю, да, директор, — ответил Гарри. — Я считаю, лучше дождаться остальных учителей и наши семьи. Как вы думаете, мы сможем собрать их здесь до того, как прибудут студенты?

— Думаю, это можно организовать. Есть ли кто-то, кому вы не хотите рассказывать сегодня?

— А кто новый учитель по Защите от Темных Искусств? — спросил Рон.

Лицо Дамблдора потемнело, когда он ответил.

— Ведьма по имени Долорес Амбридж, которую назначило Министерство, чтобы убедиться, что школой управляют должным образом.

— Я не хочу, чтобы здесь были люди из Министерства, которых я не знаю, — твердо заявил Гарри. — Если они узнают о моих познаниях в Темных Искусствах, меня вмиг упекут в Азкабан.

— Это верно, Гарри. Кто-то еще?

— Не думаю. Мы можем довериться своим семьям и всем остальным учителям. Думаю, нужно попросить их прибыть через полчаса. Всем нужно время, чтобы добраться сюда, а нам нужно обсудить, что мы расскажем, прежде чем они прибудут.

— Отлично, Гарри. В конце концов, у Молли и Артура уйдет время, чтобы собрать всех своих детей. В особенности Уильяма и Чарльза.

— Да, я знаю, о чем вы говорите, профессор, — сказал Рон. — У нас уходит неделя, чтобы организовать семейный сбор. Боюсь подумать, что произойдет, если мы дадим им такой короткий срок.

— Тогда я немедленно свяжусь с ними. Кого вы приглашаете, кстати? Поименно, — спросил Дамблдор.

— Я хочу, чтобы Сириус и Ремус были здесь, — попросил Гарри. — Думаю, они единственные, кому я доверяю в настоящее время. Только если вы не знаете, что произошло с моими бабушкой и дедушкой…

Дамблдор с грустью посмотрел на юношу, что уже говорило о плохих новостях. Гарри похолодел, поняв, что то, что собирался поведать ему директор, вовсе не те слова, которые он хотел бы услышать.

— Гарри, мне так жаль, мой мальчик. В последний раз Мин-Мин-Ламу и Юстаса Поттеров видели сразу после твоего рождения. Насколько я знаю, они решили спрятаться, выбрав место, где они были бы в безопасности от Волдеморта. Они сказали твоим родителям, куда уходят, и попросили уйти с ними, поскольку думали и о тебе. Однако Джеймс и Лили решили остаться здесь, а старшие Поттеры исчезли без следа. С тех пор о них ничего не было слышно. Я всегда надеялся, что они нашли безопасное место, просто не вернулись, но для этого нет оснований. Естественно, они бы вернулись, когда война закончилась, а твои родители были убиты. Если бы они знали об этом, то забрали бы тебя к себе. Мне кажется, что Волдеморт или его Пожиратели смерти нашли и убили их. Прости, Гарри, я знаю, как вы были близки.

Гарри опустил голову, излучая глубокую печаль, в глазах его застыл взгляд поражения. Но очень быстро он собрался и продолжил разговор.

— Я понимаю, директор, спасибо за этот рассказ. Честно говоря, я почти этого и ожидал. Иначе я бы услышал о них раньше. Ладно, кого еще мы позовем?

Все были рады закрыть тему Мин и Юстаса. Они были близкими друзьями с эльфийкой и Поттером, и никто из ребят не хотел думать о том, что их больше нет. Это было похоже на утрату Ардвика, Кристабель и Персефоны. Рон быстро вернул диалог в безопасное русло.

— Мне кажется, нужно пригласить моих родителей и всех братьев. Даже близнецов. Они уже знают о нас, мы встретились с ними в поезде, но у них находится кое-что, что сделает одного беглого преступника очень счастливым.

Дамблдор с любопытством посмотрел на старшего Уизли, но решил отложить этот вопрос до походящего случая. А прямо сейчас им нужно было разобраться со всей этой путаницей.

— Кто-то еще?

— Мои родители, — сказала Гермиона. — Знаю, они маглы, и, вероятно, им будет трудно понять, но у них тоже есть право знать.

— Очень хорошо. Я свяжусь со всеми и попрошу прибыть через полчаса.

Поднявшись, Дамблдор подошел к камину, взял с полки горшок с летучим порохом и опустился на колени. Он бросил щепотку пороха в огонь и назвал место назначения.

— Ремус Люпин.

Через несколько секунд в огне появилось изможденное лицо бывшего учителя по Защите от Темных Искусств. Он с любопытством оглядел комнату. Прежде, чем его взгляд достиг путешественников, они стали невидимыми, чтобы не смущать его. Они не хотели усложнять объяснения.

— Альбус! Чем могу помочь? — спросил оборотень.

— Ремус, есть одно дело, которое нужно обсудить лично. Не мог бы ты вместе с Сириусом прибыть в мой кабинет через полчаса? Я сниму на десять минут анти-трансгрессионные чары, прибудут еще несколько гостей, а как ты знаешь, в школу нельзя попасть через камин. И делать портключ, который сможет перенести сквозь защиту, тоже очень долго.

— Я понимаю, Альбус. Что ты хочешь с нами обсудить?

— Узнаешь, когда будешь здесь. Все, что я могу сказать — это связано с определенными событиями, произошедшими, когда ты учился на пятом курсе.

— Понятно. Думаю… мы придем, Альбус.

— Спасибо, Ремус. Увидимся.

Когда пламя из зеленого снова стало оранжевым, старый директор взял еще одну щепотку пороха и бросил ее в огонь, четко назвав Нору. Пару секунд спустя появилась голова Молли Уизли, она сердито посмотрела на директора.

— Что они натворили в этот раз?

— Кто? — в замешательстве спросил Дамблдор.

— Фред и Джордж! Они еще даже не приехали в Хогвартс, а уже попали в неприятности!

— Молли, дорогая, это не касается близнецов. На самом деле, это связано с двумя младшими. Не волнуйся, они в порядке, просто этот вопрос касается всей вашей семьи. Не могли бы вы все собраться в моем кабинете через полчаса?

— Все? — растерянно спросила Молли, — Даже Артур, Билл и Чарли?

— Все.

— А в чем дело, директор?

— Молли, дорогая, сколько раз я просил называть меня Альбус?

— Простите, Альбус. Привычка — вторая натура. Но, сэр, вы понимаете, как трудно будет собрать всех нас?

— Постарайся, Молли, кроме тебя мне некого больше попросить. Поверь мне, это чрезвычайно важно.

— Я не сомневаюсь в этом. Посмотрим, что можно сделать. Как мне попасть туда? Мы не можем прибыть камином…

— Я уберу анти-трансгрессионные чары на несколько минут, когда все должны будут прибыть. Можете трансгрессировать прямо в мой кабинет.

— Разве не опасно снимать защитные чары?

— Очень.

— Тогда это действительно важно. Скоро увидимся, Альбус.

Когда голова Молли исчезла, Дамблдор встал и подошел к Минерве и вновь видимым путешественникам. Повернувшись к заместителю, он с надеждой посмотрел на нее.

— Минерва, не могли бы вы сделать кое-что для меня?

— Что именно, директор? — чопорно поинтересовалась она.

— Я хочу, чтобы вы сообщили всему остальному штату о собрании. Кроме профессора Амбридж, конечно. Потом нужно, чтобы вы трансгрессировали домой к мисс Грейнджер и привели ее родителей. После этого не могли бы также забрать близнецов Уизли из Хогвартс-экспресса?

— Конечно, Альбус.

Когда она подошла к двери, Гарри встал и обратился к ней.

— Профессор МакГонагл?

— Да, мистер Поттер?

— Не могли бы вы сказать Фреду и Джорджу, чтобы они принесли мое животное?

Минерва с замешательством посмотрела на него, но затем кивнула и вышла из комнаты. Дамблдор сцепил пальцы рук и улыбнулся четырем путешественникам.

— Ну, что мы им собираемся говорить?

— Правду, — ответила Джинни. — Но только основную. Расскажем то, что должны, и ответим на некоторые их вопросы при необходимости.

— Согласен. А что насчет остальной школы и волшебного мира? Мы не сможем долго держать это в тайне.

— Я считаю, мы должны рассказать школе, что побывали в путешествии во времени, но поклялись хранить секрет. Это объяснит наш внешний вид и тот факт, что мы будем учиться на седьмом курсе, — сказала Гермиона.

— Вы уверен, мисс Грейнджер? Мы не можем найти другую причину вашего изменившегося облика?

— Боюсь, что нет, директор. Видите ли, Малфой побывал в нашем купе до того, как мы ушли, так что он знает, что мы выглядели иначе, когда садились в поезд. Думаю, лучше всего будет рассказать правду, но при этом объяснить, что мы поклялись хранить тайну и не можем никому ничего рассказать.

— Если вы так хотите, тогда я согласен. Я так думаю, теперь вы возвращаетесь на Гриффиндор?

— Конечно, — воскликнул Рон, — Им и не нужно было уходить!

— Я так не думаю, Рон. В том смысле, что я рада, что смогла увидеть, как живут другие люди. Да, будет приятно вернуться в Гриффиндор, но я буду скучать и по другим факультетам, — возразила Джинни.

— Я тоже.

— Да будет так, — сказал Дамблдор. — После праздничного ужина я переправлю ваши вещи в комнаты седьмого курса. Но на этот вечер мне бы хотелось, чтобы вы оставили эти мантии. Они делают вас старше и помогут заработать больше уважения.

— Как пожелаете, — согласился Гарри.

И еще минут двадцать они продолжали обсуждать этот вопрос, затем Дамблдор снял анти-трансгрессионные чары в ожидании гостей. Путешественники занервничали и чуть ли не подпрыгнули, когда услышали слабый стук в дверь. Дамблдор слегка улыбнулся, глаза его искрились. Он поглядел на Гарри и пригласил человека за дверью. В следующую секунду дверь распахнулась, открывая темную внушительную фигуру, входящую в кабинет.

— Альбус, в чем дело…

Глубокий, шелковый голос замер, когда взгляд человека упал на путешественников. Удивленные черные глаза встретились взглядом с изумрудно-зелеными.

— Гарри?

— Привет, Сев.



  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru