Наглец автора Солдат Штефана    в работе
Снейп, огненная плеть, Красные Псы Дракулы, жестокие Дурсли, забитый Гарька и... водолаз с балериной. Не стёб. Ангст, насилие, драма. Железобетонный обоснуй всего и вся, а особенно - этой чертовой плети, которая так пугает любителей канонного Сева.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп
Драма || джен || G || Размер: макси || Глав: 41 || Прочитано: 106209 || Отзывов: 12 || Подписано: 80
Предупреждения: Мат
Начало: 05.08.16 || Обновление: 14.05.18
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<   

Наглец

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 41


— Что-то вы погрустнели, Поттер, проголодались? Давайте зайдем в кафе, поддержим ваши и мои силы. Нам с вами еще в оптику топать.

Гарри кивнул. Да, в оптику.

— Чаю нужно купить.

Гарри опять кивнул. Да, чаю.

— Да что с вами такое, а? — спросил Снейп, когда они уселись в кафе неподалеку от ателье. — Так сильно устали? Меня бы получение честно заработанных денег, да еще такой суммы, привело бы в непростительно благодушное состояние, а вас как будто что-то гнетет. Вы все еще переживаете из-за недоразумения с «плагиатом»?

Гарри сидел, закрыв глаза, чуть ли не в обнимку с чашкой горячего шоколада. Грелся. Жаркий летний день казался ему преддверием наступающих холодов. Знобило. Он не собирался изливать душу тому, у кого семь пятниц на неделе и весьма разнообразный арсенал: от плетки до создания крайне неловкой ситуации с покупкой дорогущей одежды, черт бы ее побрал.

Снейп поднялся и куда-то исчез, но вскоре вернулся и накинул на плечи Гарри купленный утром джемпер.

Постепенно горячий шоколад, джемпер и молчание профессора, что-то писавшего в вытащенном из кармана ветровки блокноте, сделали свое дело: Гарри согрелся и прекратил терзать себя мыслями о собственной ничтожности. Нужно было решить неотложные вопросы.

— Профессор…

Снейп предупреждающе поднял указательный палец, что-то резко зачеркнул, перевернул лист и принялся быстро покрывать чистую страницу записями, но вскоре поставил огромный вопросительный знак и, захлопнув блокнот, воззрился на Гарри:

— Как вы себя чувствуете? В оптику или домой?

— Профессор, — Гарри протянул чек, полученный от мистера Рэйта, — здесь хватит, чтобы оплатить все расходы, которые вы понесли из-за меня?

Снейп взял чек, достал «кусачий» кошелек, внешне ничем не отличавшийся от обыкновенного магловского портмоне, и демонстративно положил чек в пустое отделение.

— Поговорим об этом дома. У меня есть… Стоп, я кое-что забыл… — профессор нахмурился: — Мистер Поттер, могу я вас попросить?

Снейп достал несколько крупных купюр, сунул их в нагрудный карман своей рубахи и протянул Гарри портмоне:

— Купите, пожалуйста, чай в пакетиках Earl Grey — подарочный набор, если не будет, то просто коробку на сто пакетиков и топайте в оптику. Вы знаете, где это?

Гарри ошарашенно кивнул, вцепившись пальцами в хранилище профессорских богатств.

— Не волнуйтесь, не потеряете. Кошелек зачарован. В оптике попросите, чтобы вам провели диагностику. Я сейчас приду. Расплатитесь здесь.

Не успел Гарри опомниться, как профессор уже исчез за дверью.

Гарри расплатился в кафе, судорожно стиснул символ профессорского доверия, не представляя, что будет делать, если кто-то попытается выхватить кошелек из рук, припоминая страшные рассказы тётки о «вконец обнаглевших сволочах». Чайная лавка, к счастью, находилась неподалеку, оптика тоже.

Подарочный набор Earl Grey оказался довольно дорогим, и Гарри пообещал себе, что не притронется к любимому напитку профессора.

В оптике он не был ни разу и боялся, что его не будут обслуживать без сопровождения взрослого. Опасения Гарри оказались верны, но когда он показал женщине в бирюзовом медицинском костюме «взрослый» солидный профессорский кошелек и объяснил, что «дядя» сейчас подойдет, его без дальнейших проволочек провели в сверкающий чистотой кабинет, заставили читать таблицу и смотреть в какие-то странные бинокли.

Казалось бы, чего проще — выбрать нужные очки, но к тому моменту, как появился профессор, Гарри успел измучиться сам и измучить персонал: то ему казалось, что подходят любые, то наоборот: ни одни.

От резкой смены линз глаза быстро устали, и Гарри уже не мог сказать, чем отличается «чуть-чуть лучше» от «немного не то». Гарри старался изо всех сил, понимая, что другого случая купить нормальные очки может больше не представиться, но получалось только хуже. Он нервничал, глаза начали слезиться от напряжения.

Положение спас «дядя». Профессор протянул офтальмологу очки, которые подарил взамен превратившихся в игрушку для бельчонка. Он рассказал о своих наблюдениях, которые сделал, когда Гарри читал список на холодильнике, затем велел «племяннику» пойти в холл, прилечь в диваноподобное «слоновье» кресло и закрыть глаза.

Через десять минут немного отдохнувшего и успокоившегося Гарри вновь пригласили в «кабинет пыток», но на этот раз все прошло удачно, и вскоре «племянника» осчастливили новыми очками, за которые была заплачена баснословная, по мнению жертвы плохого зрения, сумма.

— Ну, вот вроде и все, — сказал Снейп, когда они вышли на крыльцо «Оптики». — Лампочку в кладовую я купил, чай вы купили…

— Профессор, а вы все-таки заказали костюмчик для Тинки?

— Конечно. «Весну».

— О… И кроссовочки?

— Да. Поттер, к чему эти вопросы? Не доверяете? Вы же там сами были и видели, как я делаю заказ. И как с меня берут обещание не показывать никому «куклу» в течение полугода.

Гарри не помнил. Ни факта заказа, ни обещания.

— Извините, сэр.

— Поттер, как вы меня… Говорите, что вы хотели?

— Разрешите, я куплю для Тинки несколько футболок и носочки в детском отделе? Нужно же что-то надевать под костюм. Где можно получить деньги по этому чеку?

— Нигде. Вы не будете трогать эти деньги до тех пор, пока не докажете мне целесообразность трат. Одежду для своего друга я в состоянии купить сам. А если вы сейчас попытаетесь заявить что-то в духе «это мои деньги, что хочу, то и покупаю», то я немедленно положу их в банк на ваше имя до совершеннолетия. Магловского.

— Эээ…

— Кроме того, футболки и носки я тоже заказал. Их пришлют вместе с костюмом. А сейчас домой. У меня еще куча дел. И у вас тоже.

Гарри хотел было заикнуться о своем желании купить ингредиенты для того, чтобы сварить лак и покрыть им Миссис Норрис, но так ничего и не сказал. В самом деле: где на магловском рынке можно купить волшебную «химию»? Но…

— Профессор! Подождите!

Гарри бросился вслед резко развернувшемуся и решительно углубившемуся в море людей Снейпу. Догнал и был вынужден схватить профессора за руку, поскольку тот не собирался останавливаться: его курс явно лежал в сторону антикварной лавки с «француженками».

— Поттер, время! Все, что нужно было, мы купили, остальное — глупости. Или вам захотелось конфет?

— Профессор, пожалуйста, мне очень-очень нужны деньги!

— Нет. Не нужны. Конфеты Тинки принесет из Хогвартса.

— Дались вам эти конфеты! Причем здесь они?! — не сдержался Гарри и тут же испуганно захлопнул рот.

Профессор, наконец, остановился, чертыхнулся, перехватил руку Гарри и резко подтянул к себе:

— Для чего вам деньги? И, если они вам так нужны, то к чему был весь тот гриффиндорский цирк в кабинете мистера Рэйта? Вы уверены, что не хотите обсудить проблему дома, в спокойной обстановке, или будем выяснять отношения в толпе?

Гарри готов был пойти на многое, чтобы Миссис Норрис, благодаря которой он и заработал такую огромную сумму, получила свой сверкающий наряд. Если нужно унижаться, чтобы выпросить свои собственные деньги, он сделает это:

— Ну, пожалуйста, профессор, я вас очень прошу, сэр! И мне потом нужно будет обменять их на галлеоны…

В этот момент на Гарри кто-то налетел. Гарри швырнуло к плечу Снейпа. В тот же миг совсем рядом раздался душераздирающий вопль, а пальцы, до сих пор сжимавшие портмоне профессора, вдруг ощутили пустоту.

Гарри не успел толком перепугаться, как кошелек вновь оказался в его руках.

— Обливиэйт! — услыхал Гарри ожесточенный шепот Снейпа и через мгновение: — Быстро выбираемся к антикварной лавке, Поттер, мне только маггловской и магической полиции не доставало.

— Ч-что это было? — спросил Гарри, когда их окружила знакомая пыльная прохладная полутьма, маскирующая дряхлую вечность.

— Уже ничего. Дайте мне кошелек. И подождите немного.

Снейп отошел к прилавку и, как ни в чем не бывало, ответил на восторженные излияния обрадованного его появлением продавца, вновь бросившегося расхваливать таинственного «Кровавого Пса Дракулы».

Как Гарри ни был ошарашен странным происшествием, как ни тянуло его заняться излюбленным делом — тупить и рефлексировать, вспоминая подробности в попытках самостоятельно разобраться с вопросом «И чо это было?», вампирские страсти помешали ему это сделать. Он подобрался поближе в надежде узнать, что же это за «пёс» такой, который за пару часов сменил масть с «красной» на «кровавую».

Эту же странность не преминул отметить и профессор:

— Чувствую, если бы я задержался еще на час, то содержание закиси золота в этом стекле повысилось бы до уровня «огненный». «Красный Пёс», уважаемый, просто красный. Это общепринятое название.

Мистер Ливзи открыл дверцу сейфа, и Гарри наконец увидел таинственного зверя. Это и вправду оказался… пёс. Небольшая статуэтка из потемневшего серебра: собака стоит на задних лапах, передними вроде как обнимая что-то красное. Снейп осторожно взял странное творение в руки, повернул… Вот оно что. Красное — это красивый полупрозрачный флакон. Наверное, в нем должно храниться что-то очень ценное, раз понадобился такой зловещий охранник. Оскалившийся пес сделан на редкость реалистично: вот-вот ухватит профессора за рукав ветровки.

От скульптурной композиции — язык не поворачивался назвать это творение «пузырьком» и даже «флаконом» — веяло злобой и яростью. Гарри решил, что вряд ли это подделка.

Впрочем, Снейп не обратил никакого внимания на злобную тварь. Профессор, нимало не стесняясь, достал волшебную палочку, что-то пробормотал и удовлетворенно кивнул, когда стекло на мгновение вспыхнуло действительно кровавым светом.

— Да, это он. Сколько?

Мистер Ливзи назвал такую сумму, что Гарри почувствовал себя Крёзом, моментально превратившимся в жалкого нищего. Но профессор опять кивнул, вытащил из кармана несколько галлеонов и положил на стойку.

Что он творит?! Мало того, что направо и налево нарушает Статут о секретности, так еще и расплачивается волшебными монетами! «Вампирам» закон не писан? Что он собирается хранить в столь дорогой таре? Особо опасный яд? Кровь?

Мистер Ливзи схватил золото едва ли не раньше, чем деньги коснулись прилавка. А еще через пару минут Красный Пёс был упакован в черную бархатную коробку со специальным углублением. Та, в свою очередь, завернута в «золотую» подарочную бумагу, перевязана блестящим красным бантиком и с поклонами вручена брезгливо взиравшему на эти деяния Снейпу.

Профессор процедил сквозь зубы нечто среднее между «благодарю» и «пройдоха» и повернулся к Гарри:

— Идемте, Поттер.

Снейп не дал себе труда добраться до комнатенки-склада. Сделав несколько шагов по темному коридорчику, оглянулся и, видимо, убедившись, что отсюда их не видно даже мистеру Ливзи, схватил Гарри за запястье.

— Не дергайтесь, сейчас сработает портал.

Через несколько секунд странных ощущений тьма рассеялась, и Гарри оказался в холле в доме профессора.

— Угу.

— Что «угу», Поттер?

— Живой.

____________________________________

Я очень рад, что проду ждут. Спасибо большое!

Редко здесь бываю, поэтому приглашаю всех в группу:
https://vk.com/soldatstefana

Там мои работы, в том числе и 76 глав Наглеца. Там арты и фото с пояснениями к каждой главе.
Буду рад вам, приходите.
  <<   


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru